Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Z Master Professional 6000-Serie Bedienungsanleitung

Toro Z Master Professional 6000-Serie Bedienungsanleitung

Turbo force heckauswurfmähwerk 152 cm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z Master Professional 6000-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Aufsitzer der Serie Z Master
Professional 6000
Turbo Force
®
Modellnr. 74942TE—Seriennr. 315000001 und höher
Form No. 3390-167 Rev A
Heckauswurfmähwerk 152 cm
®
g027403
*3390-167* A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Z Master Professional 6000-Serie

  • Seite 1 Form No. 3390-167 Rev A Aufsitzer der Serie Z Master ® Professional 6000 Turbo Force ® Heckauswurfmähwerk 152 cm Modellnr. 74942TE—Seriennr. 315000001 und höher g027403 *3390-167* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Produktsicherheits-, Betriebsschulungs- und Konformitätserklärung (DOC). Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren. Die Zündanlage entspricht dem kanadischen Standard Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder ICES-002. Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro WARNUNG: Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Warten der Batterie..........45 Sicherheit ..............4 Warten der Sicherungen ..........47 Sichere Betriebspraxis ..........4 Anlassen der Maschine mit Starthilfe ......47 Sicherheit beim Einsatz von Toro Warten des Antriebssystems ........49 Aufsitzmähern ............ 6 Prüfen des Sicherheitsgurtes ........49 Schalldruck............. 7 Prüfen der Überrollschutz-Handräder.......49 Schallleistung ............
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit ◊ Falsch angebrachte Geräte und falsche Lastverteilung. Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013. Vorbereitung Der unsachgemäße Einsatz oder die falsche Wartung • Untersuchen Sie den Arbeitsbereich der Maschine der Maschine kann zu Verletzungen führen. Halten Sie gründlich und entfernen Sie alle Gegenstände, die von diese Sicherheitsanweisungen und -hinweise ein, um das der Maschine aufgeworfen werden könnten.
  • Seite 5: Verwenden Und Warten Des Überrollschutzes

    Verwenden und Warten des – Transportieren Sie nur Lasten, die Sie sicher transportieren können. Überrollschutzes – Vermeiden Sie scharfes Wenden. Passen Sie beim • Der Überrollschutz ist ein integrierte und leistungsfähige Rückwärtsfahren auf. Sicherheitseinrichtung. Beim Einsatz der Maschine sollten Sie den zusammenklappbaren Überrollschutz aufrecht •...
  • Seite 6: Wartung Und Lagerung

    Toro Aufsitzmähern • Verwenden Sie kein Gerät mit einem entriegelt geöffneten Stutzen. Im Anschluss finden Sie Angaben, die sich speziell auf Toro Maschinen beziehen und weitere Sicherheitsinformationen, • Wenn Sie Kraftstoff auf die Kleidung verspritzen, die nicht im CEN-Standard enthalten sind, und mit denen Sie wechseln Sie sofort die Kleidung.
  • Seite 7: Schalldruck

    • Verringern Sie an Hanglagen die Geschwindigkeit und Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN ISO passen Sie besonders auf. 5395:2013 gemessen. • Entfernen Sie Hindernisse, z. B. Steine, Äste usw. aus Gesamtkörper dem Mähbereich oder markieren Sie diese. Hohes Gras Gemessenes Vibrationsniveau = 0,33 m/s kann Hindernisse verdecken.
  • Seite 8: Winkelanzeige

    Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
  • Seite 9: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 93-7818 106-5517 1. Warnung: Lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach, 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. wie Sie die Schneidmesserschraube/-mutter auf 115 bis 149 N·m anziehen.
  • Seite 10 109-6036 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung 2. Ziehen Sie vor dem Durchführen von Wartungs- oder Reparaturarbeiten den Zündschlüssel ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung durch. 114–4470 3. Schnitthöhe 3. Verriegelt 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Schnitthöhe 4. Entriegelt Herstellermarke 1.
  • Seite 11 117-3848 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zur Maschine einhalten. 2. Gefahr durch vom Rasenmäher herausgeschleuderte Gegenstände: Setzen Sie die Maschine nicht ohne Ablenkblech oder Heckfangsystem ein. 3. Schnitt- bzw. Verletzungsgefahr für Hände oder Füße: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen ab.
  • Seite 12 126-2055 1. Ziehen Sie die Radmuttern auf 129 N·m an (4 Stück). 2. Ziehen Sie die Radnabe auf 319 N·m an. 3. Lesen Sie vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten die Bedienungsanleitung. Prüfen Sie den Drehmoment nach den ersten 100 Betriebsstunden und dann alle 500 Betriebsstunden.
  • Seite 13 131-4036 1. Maximale Ziehkraft der 2. Lesen Sie die Deichsel ist 36 kg Bedienungsanleitung. 127-6663 1. Warnung: Lesen Sie die 2. Quetschgefahr: 1) Bedienungsanleitung. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2) Bocken Sie die Maschine mit einem vom Hersteller genehmigten Wagenheber...
  • Seite 14 125-9383 1. Prüfen Sie den Hydraulikölstand nach jeweils 50 3. Prüfen Sie den Reifendruck nach jeweils 50 Betriebsstunden. Betriebsstunden. 2. Informationen zum Einfetten der Maschine finden Sie in der 4. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie Kundendienst- Bedienungsanleitung. oder Wartungsarbeiten ausführen. Battery Symbols Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf.
  • Seite 15 127-0335 1. Umkippgefahr an Hanglagen: Machen Sie keine plötzlichen 2. Gefahr bei Verwendung der Rampe: Verwenden Sie beim und engen sondern langsame und weite Wenden; Wenden Verladen auf einen Anhänger nicht zwei Rampen sondern Sie nicht an Hanglagen in der Nähe von Gewässern; nur eine Rampe, die für die Maschine breit genug ist und Verwenden Sie diese Maschine nicht an Hanglagen mit einem eine Neigung unter 15 Grad hat;...
  • Seite 16: Produktübersicht

    Betriebsstundenzähler Produktübersicht Der Betriebsstundenzähler zeichnet die Stunden auf, die der Motor gelaufen ist. Er ist bei laufendem Motor eingeschaltet. Richten Sie Ihre regelmäßigen Wartungsmaßnahmen nach dieser Angabe (Bild Benzinuhr Die Benzinuhr ist Teil des Betriebsstundenzählers und die Balken leuchten auf, wenn die Zündung eingeschaltet wird (Bild Die Lampe leuchtet auf, wenn der Benzinstand niedrig ist (ungefähr 3,8 l sind noch im Kraftstofftank).
  • Seite 17: Technische Daten

    Maschine den Kraftstoffhahn (unter dem Sitz). Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie an den offiziellen Servicehändler oder Vertragshändler oder gehen Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des zugelassenen...
  • Seite 18: Betrieb

    Betrieb GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Betanken • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist.
  • Seite 19: Verwenden Eines Kraftstoffstabilisators

    • Der Motor wird gereinigt, während er läuft. GEFAHR • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken verhindert, wodurch das Anlassen erleichtert wird. statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Benzindämpfe entzündet.
  • Seite 20: Prüfen Des Motorölstands

    Einfahren einer neuen Maschine Ein neuer Motor braucht etwas Zeit, bevor er die ganze Leistung erbringt. Neue Mähwerke und Antriebssysteme haben eine höhere Reibung und belasten den Motor mehr. Die Einfahrzeit für neue Maschinen beträgt ungefähr 40 bis g024209 50 Stunden. Danach erbringt der Motor die ganze Leistung und beste Performance.
  • Seite 21: Sicherheit Hat Vorrang

    GEFAHR Ein Einsatz auf nassem Gras oder auf steilen Hängen kann zu einem Rutschen und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Räder, die über Kanten abrutschen, können zum Überschlagen des Fahrzeugs und zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Ertrinken führen. Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist.
  • Seite 22: Betätigen Der Feststellbremse

    Betätigen der Feststellbremse Ziehen Sie die Feststellbremse immer an, wenn Sie die Maschine zum Stehen bringen oder unbeaufsichtigt zurücklassen. Aktivieren der Feststellbremse WARNUNG: Die Feststellbremse verhindert auf Hängen nicht unbedingt, dass sich die Maschine bewegt. Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Stellen Sie die Maschine nur dann an Hanglagen ab, Bild 9 wenn die Räder mit Keilen oder Klötzen blockiert...
  • Seite 23: Einkuppeln Des Zapfwellenantriebsschalters (Zwa)

    Einkuppeln des Zapfwellenantriebs- 2. Ziehen Sie das Choke-Handrad heraus, um den Choke zu aktivieren, bevor Sie die Zündung einschalten (Bild schalters (ZWA) 16). Hinweis: Wird der Zapfwellenantriebsschalter 3. Drücken Sie den Choke herein, um den Choke zu (ZWA) bei einer mittleren oder geringeren Stellung des deaktivieren, wenn der Motor angesprungen ist (Bild Gasbedienungshebels eingekuppelt, führt dies zu einem...
  • Seite 24: Verwenden Des Kraftstoffhahns

    3. Aktivieren Sie die Feststellbremse, siehe Aktivieren der Feststellbremse (Seite 22). 4. Stellen Sie den Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) auf die Aus-Stellung (Bild 19). 5. Stellen Sie den Gasbedienungshebel zwischen die Langsam- und Schnell-Stellung. G008947 Bild 17 2. Drehen Sie den Zündschlüssel auf Aus, um den Motor abzustellen.
  • Seite 25: Abstellen Des Motors

    G008947 Bild 20 1. Aus 3. Start 2. Lauf Abstellen des Motors ACHTUNG Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn sie die unbeaufsichtigt zurückgelassene Maschine bewegen oder einsetzen. Ziehen Sie immer den Zündschlüssel ab und aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn die Maschine unbeaufsichtigt bleibt, auch wenn es nur g027337 ein paar Minuten sind.
  • Seite 26: Testen Der Sicherheitsschalter

    • Der Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) ist ausgekuppelt. 4. Setzen Sie sich auf den Sitz, aktivieren die Feststell- bremse, kuppeln den Zapfwellenantriebsschalter • Die Fahrantriebshebel sind in der arretierten (ZWA) aus und schieben die Fahrantriebshebel in die Neutral-Stellung. arretierte Neutral-Stellung. Lassen Sie dann den Motor Die Sicherheitsschalter sind gleichfalls so ausgelegt, dass an.
  • Seite 27: Verwenden Der Fahrantriebshebel

    Verwenden der Fahrantriebshebel G008952 Bild 24 Bild 23 Rückwärtsfahren 1. Fahrantriebshebel: 4. Rückwärtsgang 1. Stellen Sie die Hebel in die mittlere, nicht arretierte arretierte Neutral-Stellung Stellung. 2. Mittlere, nicht arretierte 5. Vorderseite der Maschine Stellung 2. Ziehen Sie zum Rückwärtsfahren die Fahrantriebshebel langsam nach hinten (Bild 25).
  • Seite 28: Anhalten Der Maschine

    Anhalten der Maschine Stellen Sie zum Anhalten der Maschine die Fahrantriebshebel auf die Neutral-Stellung und schieben sie dann in die arretierte Stellung, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) aus und schalten Sie die Zündung aus. Aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn Sie die Maschine verlassen, siehe Aktivieren der Feststellbremse (Seite 22).
  • Seite 29: Einstellen Des Schnitthöhenstifts

    Einstellen des Schnitthöhenstifts bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Sie können die Schnitthöhe in Schritten von 6 mm durch das 3. Stellen Sie die Antiskalpierrollen so ein, wie in Bild Umstecken des Lastösenbolzens in verschiedene Löcher von Bild 29 abgebildet, dass sie der nächsten 25 mm bis 140 mm einstellen.
  • Seite 30: Einstellen Des Sitzes

    Hinweis: Wenn die Kufen abgenutzt sind, wechseln Sie sie zur anderen Seite des Mähwerks, d. h. vertauschen sie. Die Kufen können dann länger verwendet werden, bevor sie ausgetauscht werden. 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2.
  • Seite 31: Transportieren Der Maschine

    Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch. Die Kenntnis dieser WARNUNG: Informationen trägt entscheidend dazu bei, Verletzungen zu Der Motor- und Hydraulikantrieb kann sehr heiß vermeiden. werden. Wenn Sie einen heißen Motor- oder Hydraulikantrieb anfassen, können Sie schwere WARNUNG: Verbrennungen erhalten. Das Fahren auf Straßen und Wegen ohne Blinker, Lassen Sie den Motor- und Hydraulikantrieb Scheinwerfer, Reflektormarkierungen oder einem ganz abkühlen, bevor Sie die Ablassventile des...
  • Seite 32 WARNUNG: Beim Verladen einer Maschine auf einen Anhänger oder Pritschenwagen erhöht sich die Gefahr, dass die Maschine umkippt und schwere oder tödliche Verletzungen verursacht. g028043 • Gehen Sie beim Fahren einer Maschine auf einer Bild 35 Rampe mit äußerster Vorsicht vor. 1.
  • Seite 33: Betriebshinweise

    Erster Schnitt Lassen Sie das Gras etwas länger als normal, um sicherzustellen, dass das Mähwerk keine Bodenunebenheiten schneidet. Meist ist aber die in der Vergangenheit verwendete Schnitthöhe die beste. Mähen Sie den Rasen zweimal, wenn Sie Gras mit einer Höhe von mehr als 15 cm schneiden, damit Sie eine gute Schnittqualität sicherstellen.
  • Seite 34: Sauberhalten Der Mähwerkunterseite

    Krankheiten steigt. Prüfen Sie die Schnittmesser täglich auf Schärfe und Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Feilen Sie alle Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, ersetzen Sie es nur durch Toro Originalersatzmesser.
  • Seite 35: Wartung

    • Stellen Sie das Laufradschwenkarmlager ein. • Prüfen Sie die Einstellung der Feststellbremse. • Wechseln Sie die Hydraulikfilter und das -öl, wenn Sie als Öl Toro® HYPR-OIL™ 500 verwenden (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). • Prüfen Sie den Zustand der Batterie.
  • Seite 36: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab. Verfahren vor dem Entfernen der Blechschutzvor- richtung. Ausführen von Wartungsarbeiten Lösen Sie die zwei vorderen Schrauben und nehmen Sie die Blechschutzvorrichtung ab, um die Mähwerkriemen und die...
  • Seite 37: Schmierung

    Einfetten des Mähwerks Schmierung Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Fetten Sie die Mähwerkspindeln ein. Schmierung Jährlich—Fetten Sie den Spannarm des Bei extrem staubigen oder sandigen Einsatzbedingungen Pumpenriemens ein. sollten Sie häufiger einschmieren. Jährlich—Fetten Sie die vorderen Laufradschwenkarme Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckfett auf Lithiumbasis oder ein (häufiger in schmutzigen oder staubigen Molybdänfett.
  • Seite 38: Einschmieren Der Laufradnaben

    6. Fetten Sie die Spannarme des Mähwerkriemens ein 13. Ziehen Sie den Schmiernippel aus der Öffnung. (Bild 41). Drehen Sie die Sechskantschraube und Staubkappe wieder ein (Bild 43). Bild 41 Bild 43 7. Fetten Sie den Spannarm des Treibriemens ein (Bild Einschmieren der 40).
  • Seite 39: Warten Des Motors

    Warten des Motors 6. Drücken Sie die Dichtungen heraus und prüfen Sie die Lager auf Abnutzung oder Beschädigung und tauschen Sie diese ggf. aus. WARNUNG: 7. Füllen Sie die Lager mit Allzweckfett. Ein Berührung mit heißen Oberflächen kann 8. Setzen Sie ein Lager und eine neue Dichtung in das Verletzungen verursachen.
  • Seite 40: Einsetzen Der Filter

    4. Setzen Sie die Luftfilterabdeckung auf (Entlüfterdeckel nach unten) und drehen sie so, dass die Riegel in der Abdeckung einrasten (Bild 45). Warten des Motoröls Ölsorte: Waschaktives Öl (API-Klassifikation SG, SH, SJ oder SL). Ölfüllmenge: mit einem Filterwechsel 2,3 l; ohne Filterwechsel 2,1 l Viskosität: Siehe nachstehende Tabelle.
  • Seite 41: Wechseln Des Motoröls

    bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen 2. Stellen Sie die Maschine so ab, dass das Heck etwas sind (Bild 47). tiefer liegt als die Front, damit das Öl vollständig abläuft. 3. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, stellen die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse.
  • Seite 42: Wechseln Des Motorölfilters

    g024213 g027660 Bild 49 6. Lassen Sie den Motor an und fahren Sie auf eine ebene Fläche. Prüfen Sie den Ölstand. Wechseln des Motorölfilters Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden Hinweis: Wechseln Sie den Motorölfilter bei extrem staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger. g027477 1.
  • Seite 43: Entfernen Der Zündkerzen

    Entfernen der Zündkerzen Wichtig: Die Befestigungen an den Abdeckungen dieser Maschine bleiben nach dem Entfernen an der Abdeckung. Lösen Sie alle Befestigungen an jeder Abdeckung um ein paar Umdrehungen, sodass die Abdeckungen lose aber noch verbunden sind; lösen g024215 Sie dann alle Befestigungen, bis die Abdeckung nicht mehr befestigt ist.
  • Seite 44: Überprüfen Des Funkenfängers (Falls Vorhanden)

    Warten der Kraftstoffanlage Austauschen des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). Der Kraftstofffilter befindet sich in der Nähe des Motors hinten oder vorne am Motor. 1. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, stellen die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und Bild 54 aktivieren Sie die Feststellbremse.
  • Seite 45: Warten Des Kraftstofftanks

    Warten der elektrischen 8. Setzen Sie einen neuen Filter ein und schieben Sie die Schlauchklemmen an den Filter heran (Bild 55). Anlage 9. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn. Hinweis: Es ist wichtig, dass Sie die Kraftstoffleitungen Warten der Batterie genauso anschließen und mit Kabelbinden aus Kunststoff befestigen, wie dies vorher im Werk gemacht wurde, damit Wartungsintervall: Monatlich die Kraftstoffleitungen nicht Bestandteile berühren, die...
  • Seite 46: Einbauen Der Batterie

    WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden an der Maschine führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen und Verletzungen verursachen. G008804 • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen. •...
  • Seite 47: Aufladen Der Batterie

    Aufladen der Batterie Warten der Sicherungen Die elektrische Anlage wird durch Sicherungen geschützt. Es WARNUNG: sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. Überprüfen Sie Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die jedoch das/den entsprechende(n) Bauteil/Stromkreis auf explodieren können. Kurzschluss, wenn eine Sicherung durchbrennt. 1.
  • Seite 48 GEFAHR Starthilfe bei einer schwachen Batterie, die Risse hat, gefroren ist, wenig Batteriesäure enthält oder eine offene bzw. kurzgeschlossene Batteriezelle hat, kann zu einer Explosion und schweren Verletzungen führen. Eine Starthilfe bei einer schwachen Batterie mit diesen Merkmalen ist nicht zu empfehlen. 2.
  • Seite 49: Warten Des Antriebssystems

    Warten des (der Motorblockanschluss (schwarz) wird zuerst abgeschlossen). Antriebssystems Prüfen des Sicherheitsgurtes Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Sicherheitsgurt auf sichtbare Zeichen von Abnutzung und Risse und prüfen Sie auch den Rücklauf und die Schnalle. Wechseln Sie ihn aus, wenn er beschädigt ist. Prüfen der Überrollschutz- Handräder Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich...
  • Seite 50: Einstellen Der Spurweite

    7. Wenn sie nach links zieht, lösen Sie die Schrauben und stellen die rechte Anschlagsplatte am rechten T-Schlitz ein, bis die Maschine geradeaus fährt. 8. Ziehen Sie die Anschlagsplatte fest. g024605 Bild 63 Bild zeigt linken Fahrantriebshebel 1. Fahrantriebshebel 3. Anschlagsplatte Bild 62 2.
  • Seite 51: Prüfen Sie Die Radmuttern

    Bild 64 Prüfen Sie die Radmuttern Wartungsintervall: Nach 100 Betriebsstunden Alle 500 Betriebsstunden Prüfen und ziehen Sie die Radmuttern mit 122-129 N·m an. g024607 Bild 65 Prüfen der Radnabenschlitz- 1. Schlitzmutter mutter Wartungsintervall: Nach 100 Betriebsstunden Einstellen des Laufraddrehla- Alle 500 Betriebsstunden gers Überprüfen Sie den Anzug der Schlitzmutter und stellen Sie sicher, dass sie auf 286-352 N·m angezogen ist.
  • Seite 52: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage Reinigen des Motorgitters und des Motorölkühlers Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Reinigen Sie das Motorgitter. Bei jeder Verwendung oder täglich—Reinigen Sie den Ölkühler. Entfernen Sie Schnittgut, Schmutz und andere Rückstände vor jedem Einsatz der Maschine vom Motorgitter. So gewährleisten Sie eine ausreichende Kühlung sowie die korrekte Motordrehzahl und reduzieren die Gefahr einer Überhitzung und mechanischer Motorschäden...
  • Seite 53: Überprüfen Und Reinigen Der Hauben Der Hydraulikanlage

    2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 54: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Einstellen der Feststellbremse Wartungsintervall: Nach 100 Betriebsstunden Alle 500 Betriebsstunden dann Stellen Sie sicher, dass die Bremse richtig vor dem Einstellen eingestellt ist. Hinweis: Diese Schritte müssen nach den ersten 100 Betriebsstunden oder nach dem Entfernen oder Austauschen der Bremsenkomponenten ausgeführt werden.
  • Seite 55: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Prüfen der Riemen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse – dies alles sind Hinweise auf einen abgenutzten Mähwerk-Treibriemen. Tauschen Sie den Mähwerkriemen aus, wenn Sie einen dieser Umstände feststellen.
  • Seite 56: Austauschen Des Mähwerk-Treibriemens

    mehr befestigt ist. Dies verhindert, dass die Schrauben aus Versehen aus den Halterungen herausgeschraubt werden. 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 57: Austauschen Des Treibriemens Der Hydraulikpumpe

    Bild 75 1. Positionieren Sie die 3. Stellen Sie sicher, dass Riemenabdeckung. die Nase unter dem Metallriegel ist 2. Schieben Sie die Riemenabdeckung unter die seitlichen Anschläge Bild 74 15. Bringen Sie die Blechschutzvorrichtung an. Siehe Entfernen der Blechschutzvorrichtung. (Seite 36).
  • Seite 58: Warten Der Bedienelementanlage

    Warten der Bedienelementanlage Anpassen der Stellung der Fahrantriebshebel Die Fahrantriebshebel können in zwei Stellungen montiert werden: hoch und niedrig. Entfernen Sie die Schrauben, um die Höhe auf den Bediener anzupassen. 1. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, stellen die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse.
  • Seite 59: Einstellen Des Fahrantriebsgestänges

    3. Klemmen Sie den elektrischen Anschluss vom Sitzsicherheitsschalter ab, der sich unter dem unterem Sitzkissen befindet. Hinweis: Der Schalter ist Teil des Sitzes. 4. Schließen Sie vorübergehend ein Überbrückungskabel an den Klemmen des Hauptkabelbaums an. 5. Lassen Sie den Motor an. Hinweis: Zum Anlassen des Motors muss die Bremse aktiviert und die Fahrantriebshebel müssen außen sein.
  • Seite 60: Einstellen Des Fahrantriebsstoßdämpfers

    Hinweis: Das Rad darf sich nicht mehr drehen, kann 2. Lösen oder ziehen Sie die Bundmutter an, bis Sie das sich aber leicht rückwärts drehen. gewünschte Gefühl erzielt haben. 10. Schalten Sie die Maschine ab. Ziehen Sie das Ziehen Sie die Bundmutter an, um einen höheren Überbrückungskabel vom Kabelbaum ab und schließen Widerstand zu erhalten.
  • Seite 61: Warten Der Hydraulikanlage

    Warten der Hydraulikanlage Warten der Hydraulikanlage Hydraulikölsorte: Toro ® HYPR-OIL ™ 500-Hydrauliköl oder Mobil ® 1 15W-50. Wichtig: Verwenden Sie das angegebene Öl. Andere Ölsorten können die hydraulische Anlage beschädigen. Fassungsvermögen jeder Hydraulikanlage: 1,5 l pro Seite mit Austauschen des Filters Prüfen des Hydrauliköls...
  • Seite 62: Austauschen Des Hydraulikfilters Und -Öls

    Hydraulikfilter und das -öl, wenn Sie als Öl Mobil verwenden (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen. Alle 500 Betriebsstunden—Wechseln Sie die ® Hydraulikfilter und das -öl, wenn Sie als Öl Toro ™ HYPR-OIL 500 verwenden (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen).
  • Seite 63: Warten Des Mähwerks

    Warten des Mähwerks 7. Setzen Sie den Hydraulikersatzfilter ein. 8. Bauen Sie den Pumpentreibriemen und den Mähwerkriemen ein. Nivellieren des Mähwerks 9. Entfernen Sie die Achsständer und senken Sie die Maschine ab (Bild 83). Einrichten der Maschine 10. Füllen Sie Öl in den Hydraulikbehälter und prüfen Sie auf undichte Stellen.
  • Seite 64 g024245 Bild 86 1. Ein Wert von 76 mm ist für 3. Messen Sie an Bild 85 Stellung A richtig. dieser Stelle von der Messerspitze zur festen 1. Mähwerkhubpedal 3. Transportriegel Oberfläche 2. Schnitthöhenstift 2. 8,3 cm an Stellung B ist 4.
  • Seite 65: Warten Der Schnittmesser

    anzuziehen. Wenn das Mähwerk zu hoch ist, drehen Sie die zentrale Einstellschraube nach links, um sie zu lösen (Bild 89). Hinweis: Lösen oder ziehen Sie die zentrale Einstellschraube so an, dass Sie die Befestigungsschrauben der Schnitthöhenplatte um mindestens ein Drittel des in den Schlitzen verfügbaren Spiels bewegen können.
  • Seite 66: Vor Dem Prüfen Oder Warten Der Schnittmesser

    Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Feilen Sie alle Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, ersetzen Sie es nur durch Toro Originalersatzmesser. Halten Sie Bild 90 Ersatzschnittmesser zum Schärfen und Austauschen bereit.
  • Seite 67: Entfernen Der Messer

    Bild Wechseln Sie das Messer aus, wenn es auf einen festen Gegenstand geprallt ist, nicht ausgewuchtet oder verbogen ist. Verwenden Sie nur Toro Originalersatzmesser, damit eine optimale Leistung erzielt wird, und die Maschine weiterhin den Sicherheitsbestimmungen entspricht. Ersatzmesser anderer Fabrikate können die Sicherheitsbestimmungen in Frage stellen.
  • Seite 68: Schärfen Der Messer

    Schärfen der Messer Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Konus der Wellenscheibe in der Richtung des Schraubenkopfs befestigt ist (Bild 96). WARNUNG: 2. Befestigen Sie das rechte Messer, die Wellenscheibe Beim Schärfen der Messer könnten Messerteilchen und die Messerschraube (Schraube mit Linksgewinde) herumgeschleudert werden und schwere an der Spindel (Bild 97...
  • Seite 69: Entfernen Des Mähwerks

    sind jetzt beim Entfernen des Mähwerks in der niedrigsten Stellung arretiert, und die gespeicherte Energie in den Mähwerkfedern ist abgelassen. 4. Entfernen Sie die Riemenabdeckungen. 5. Heben Sie den Fahrzeugboden an und stecken Sie eine Ratsche in das rechteckige Loch in der Mähwerkspannscheibe (Bild 98).
  • Seite 70: Reinigung

    Reinigung Reinigen unter dem Mähwerk Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, stellen Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 71: Einlagerung

    Einlagerung B. Lassen Sie den Motor laufen, um den stabilisierten Kraftstoff in der Kraftstoffanlage zu verteilen (5 Minuten). Reinigung und Einlagerung C. Stellen Sie den Motor ab und lassen ihn abkühlen; 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, lassen Sie den Kraftstoff aus dem Tank ablaufen, aktivieren Sie die Feststellbremse und stellen Sie siehe Warten des Kraftstofftanks (Seite...
  • Seite 72: Fehlersuche Und -Behebung

    Anschlüsse auf guten Kontakt. 7. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 7. Tauschen Sie die Sicherung aus. 8. Das Relais oder der Schalter ist 8. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro abgenutzt oder beschädigt. Vertragshändler in Verbindung. Der Motor springt nicht an, kann nur 1.
  • Seite 73 6. Die Messerspindel ist verbogen. 6. Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler. 7. Die Motorbefestigung ist lose oder 7. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro abgenutzt. Vertragshändler in Verbindung. Die Maschine mäht mit unterschiedlicher 1. Die Schnittmesser sind stumpf.
  • Seite 74 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Kupplung kann nicht eingekuppelt 1. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 1. Tauschen Sie die Sicherung aus. werden. Prüfen Sie den Spulenwiderstand, die Batterieladung, das Ladesystem und die Kabelanschlüsse und tauschen Sie ggf. Komponenten aus. 2. Niedrige Spannung an der Kupplung. 2.
  • Seite 75: Schaltbilder

    Schaltbilder Schaltbild (Rev. A)
  • Seite 76 Hinweise:...
  • Seite 77 Hinweise:...
  • Seite 78 Hinweise:...
  • Seite 79 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 80 Situationen würde die gewerbliche Garantie gelten. Jedes Produkt oder Teil, das modifiziert oder missbraucht oder vernachlässigt wurde und aufgrund eines Unfalls oder fehlender Einige Motoren, die in Toro LCE Produkten eingesetzt werden, haben eine Garantie vom Wartung ersetzt oder repariert werden muss Motorhersteller.

Diese Anleitung auch für:

74942te

Inhaltsverzeichnis