Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
control units
mindy A100F
Instructions and warnings for the fitter
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
Instructions et recommandations pour l'installateur
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
Instrucciones y advertencias para el instalador
Instrukcje i uwagi dla instalatora
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice mindy A100F

  • Seite 1 A100F Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions et recommandations pour l’installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uwagi dla instalatora...
  • Seite 38 A100F Inhaltsverzeichnis: pag. Beschreibung des Produktes Programmierbare Funktionen Beschreibung der Funktionen Installation Befestigung der Steuerung A100F Was tun, um... Typische Anlage Elektrische Anschlüsse Sonderzubehör 2.3.1 Schaltplan 2.3.2 Beschreibung der Anschlüsse Wartung 2.3.3 Eingang Stop mit konstantem Widerstand 2.3.4 Anschluss der Photozellen Entsorgung 2.3.5...
  • Seite 39: Beschreibung Des Produktes

    1) Beschreibung des Produktes Mit der Steuerung A100F können Automatisierungen von Schwing- durch Trimmer erfolgen, und eine Überbrückung, mit der man den und Schiebetoren geschaltet werden, die mit Töröffnern mit einpha- Automatisierungstyp (Schiebe- oder Schwingtor) auswählen kann. sigem Wechselstrom versehen sind; die Steuerung verfügt über ein Der Status der Steuerung wird durch Leds neben den Eingängen System zur Kraftregulierung und einen Stopeingang mit konstantem angezeigt;...
  • Seite 40: Typische Anlage

    5. Steuerung A100F Insbesondere erinnern wir daran, dass: • Alle von Nice hergestellten Photozellen über das SYNCHRO-SYSTEM verfügen, dank dem keine Störungen zwischen zwei Photozellen- paaren entstehen (weitere Erklärungen finden Sie in den Anleitungen der Photozellen). • Normalerweise ist das Photozellenpaar “FOTO” beim Öffnen wirkungslos, während es beim Schließvorgang für das Umkehren der Bewe- gung sorgt.
  • Seite 41: Schaltplan

    2.3.1) Schaltplan Funkempfänger ANTENNE 10 11 12 13 KRAFT SCHWINGTOR SCHIEBETOR 2.3.2) Beschreibung der Anschlüsse Es folgt eine kurze Beschreibung der möglichen Anschlüsse der Steuerung nach außen. Klemmen Funktionen Beschreibung Speisung Netzspannungsversorgung Blinkleuchte Ausgang für Anschluss der Blinkleuchte mit Netzspannung (Max. 100W) Zusätzliche Beleuchtung Ausgang für Anschluss der Blinkleuchte mit Netzspannung (Max.
  • Seite 42: Eingang Stop Mit Konstantem Widerstand

    2.3.3) Eingang Stop mit konstantem Widerstand Ermöglicht es, Vorrichtungen mit Ausgang mit konstantem 8,2kΩ Widerstand (z.B. Sicherheitsleisten) an der Steuerung anzuschließen. Der Eingang misst den Widerstandswert und verweigert die Zustimmung zur Bewegung, wenn der Widerstand vom Nennwert abweicht. Die Steuerung wird serienmäßig mit einem 8,2kΩ Widerstand geliefert, der am Eingang angeschlossen ist, der den Widerstand der Vorrich- tungen simuliert, auch wenn der Eingang nicht benutzt wird;...
  • Seite 43: Anschluss Der Photozellen

    2.3.4) Anschluss der Photozellen Diese Steuerung ist mit der Funktion “Photozellentest” versehen. Sie • Die Empfänger direkt vom Ausgang Nebeneinrichtungen der erhöht die Zuverlässigkeit der Sicherheitsvorrichtungen, wodurch Steuerung (Klemmen 10-11) versorgen. das Ganze Steuerung und Sicherheitsphotozellen gemäß EN 954-1 • Dip-Switch Nr. 10 auf ON stellen: Photozellentest aktiviert. Er kann (Ausgabe 12/1998) in “Klasse 2”...
  • Seite 44: Überprüfung Der Anschlüsse

    2.3.5) Überprüfung der Anschlüsse Sicherheitsvorrichtungen beim Schließvorgang, der der gefährlich- ste ist, ignoriert werden. Bei der Durchführung der nachfolgenden Arbeiten wer- • Um zu prüfen, ob der Drehsinn korrekt ist, genügt ein kurzer den Sie an Kreisläufen arbeiten, die unter Spannung ste- Impuls auf den Eingang Auf;...
  • Seite 45: Prüfung

    4) Prüfung Nachdem die Überprüfungen und Einstellungen beendet sind, kann man auf die Prüfung der Anlage übergehen. Die Prüfung ist das Wichtigste bei der Durchführung der ganzen Automatisierung. Jedes einzelne Teil wie Motor, Notstop, Photozel- Die Automatisierung muss von erfahrenem Fachperso- len usw.
  • Seite 46: Programmierbare Funktionen

    6) Programmierbare Funktionen Die Steuerung verfügt über eine Reihe Mikroschalter und eine Über- Einige der programmierbaren Funktionen sind an brückung, mit denen die verschiedenen Funktionen aktiviert werden Sicherheitsaspekte gebunden; daher die Wirkungen einer können, so dass die Anlage dem Bedarf des Benutzers besser Funktion sehr genau bewerten und überprüfen, welche angepasst werden kann und unter den verschiedenen Einsatzbedin- die größtmögliche Sicherheit gibt.
  • Seite 47 Switch 8: = Verlangsamung Die Verlangsamung ist eine Geschwindigkeitsreduzierung von 30% der Nenngeschwindigkeit, so dass die Aufprallkraft im Öffnungs- und Schließbereich des Tors verringert wird. Neben der Reduzierung der Geschwindigkeit verringert die Verlangsamungsfunktion das Drehmoment des Motors um 70%. Bei Automatisie- rungen, für die ein hohes Drehmoment erforderlich ist, könnte diese Reduzierung das sofortige Anhalten des Motors verursachen.
  • Seite 48: Was Tun, Um

    7) Was tun, um… Steuerungen an Schiebetorflügeln anzuschließen, die ent- den Angaben in der Abbildung anschließen. gegengesetzt arbeiten. • Die Eingänge müssen untereinander parallel geschaltet sein. Um eine Automatisierung mit 2 Schiebetorflügeln durchzuführen, die • Als “Gemeinsamen” der Eingänge (Klemme 13) kann einer der bei- entgegengesetzt arbeiten, ist wie folgt vorzugehen: den Steuerungen benutzt werden.
  • Seite 49: Entsorgung

    : verstellbar von 2.5 bis >20 s, oder von <20 bis >80 s mit TLM Pausezeit : von 5 bis > 80 S. verstellbar Abmessungen ; Gewicht : 230 x 180 h100 mm ; 2110 g. Schutzart : IP55 Nice S.p.a. behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt anzubringen.

Inhaltsverzeichnis