Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dovre 2576CBSC Einbauanleitung Und Gebrauchsanweisung

Dovre 2576CBSC Einbauanleitung Und Gebrauchsanweisung

Holz-feuerstätte
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN  EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
Inzethaard 2576CBSC
HOUTKACHEL
WOOD STOVE
POELE A BOIS
HOLZ-FEUERSTÄTTE
ESTUFA DE LEÑA
STUFA A LEGNA
03.27664.100 - 02/2012
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dovre 2576CBSC

  • Seite 1 HOUTKACHEL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL WOOD STOVE INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI POELE A BOIS EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ-FEUERSTÄTTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE LEÑA ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO STUFA A LEGNA Inzethaard 2576CBSC 03.27664.100 - 02/2012...
  • Seite 80 Inhaltsverzeichnis Einleitung Konformitätserklärung Sicherheit Installationsbedingungen Allgemeines Schornstein Belüftung des Raums Boden und Wände Produktbeschreibung Installation Vorbereitung Anwendung des Außenluftanschlusses Einbau in einen vorhandenen Kamin Einbau in einen neuen Kamin Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme Brennstoff Anzünden Heizen mit Holz Regelung der Verbrennungsluft Löschen des Feuers Entaschen Nebel...
  • Seite 81: Einleitung

    Einleitung Konformitätserklärung Sehr geehrte(r) Benutzer(in), Mit dem Kauf dieses Heizgeräts von DOVRE haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Produkt gehört zu einer neuen Generation energiesparender und umweltfreundlicher Heizgeräte. Diese Geräte nutzen sowohl Konvektionswärme als auch Strahlungswärme. Benachrichtigte Behörde: 2013 Ihr DOVRE-Gerät wurde mithilfe der modernsten...
  • Seite 82: Sicherheit

    Sicherheit Sorgen Sie für eine ausreichende Ventilation in dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist. Achtung! Alle Sicherheitsvorschriften müssen Bei nicht ausreichender Ventilation ist die strikt eingehalten werden. Verbrennung nur unvollständig, wodurch sich giftige Gase in dem Raum ausbreiten können. Lesen Sie die Anleitungen zu Installation, Vgl.
  • Seite 83: Belüftung Des Raums

    Der Schornstein muss aus feuerfestem Material Wenn der Dachfirst mehr als 3 Meter vom bestehen, vorzugsweise aus Keramik oder Schornstein entfernt ist: halten Sie die in der Edelstahl. folgenden Abbildung angegebenen Maße ein. A = der höchste Punkt des Daches innerhalb eines Der Schornstein muss luftdicht und gut gereinigt Abstands von 3 Metern.
  • Seite 84: Boden Und Wände

    Sie können das Gerät auch an einer Produktbeschreibung Außenluftanfuhr anschließen. Hierfür ist ein Anschlusssatz im Lieferumfang enthalten. Dann benötigen Sie keine zusätzliche Ventilation. Boden und Wände Der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss über ein ausreichendes Tragvermögen verfügen. Für das Gewicht des Geräts vgl.
  • Seite 85: Installation

    Sie können die Drehrichtung der Tür ändern. Das Abschnitt "Anschluss des Ventilators am Gerät wird mit ab Werk mit nach links drehender Stromnetz". Tür geliefert. Für eine nach rechts drehende Tür ist Der Ventilator funktioniert thermostatisch. eine optional erhältliche Riegelstange erforderlich. Dies bedeutet, dass er nur dann Die Anleitungen zum Ändern der Drehrichtung eingeschaltet wird, wenn der Einsatzofen...
  • Seite 86: Anschluss Des Ventilators Am Stromnetz

    Anschluss des Ventilators am Stromnetz Der Einsatzofen wird mit einem eingebauten Ventilator und einem separaten Geschwindig- keitsregler geliefert. Darüber hinaus verfügt das Gerät über einen Thermo-Switch, der den Ventilator bei einer fest eingestellten Temperatur ein- und ausschaltet. Diese Teile müssen gemäß dem Anschlussschema in Anlage 1 an das Stromnetz angeschlossen werden.
  • Seite 87: Einbau In Einen Vorhandenen Kamin

    3. Montieren Sie das Anschlussstück (A) auf dem Gewindeende M6 (B) mithilfe der Mutter (D) und des Verschlussrings (C); vgl. die nachfolgende Abbildung. 3. Schließen Sie die Basis des Schornsteins mit nicht brennbarem Material ab. 4. Bringen Sie in der Basis eine Öffnung für das Abfuhrrohr mit einem Durchmesser von 150 mm 5.
  • Seite 88: Einbau In Einen Neuen Kamin

    Klemmplatten an den Seiten des Geräts befestigen, ohne die Schrauben ganz fest anzudrehen. Der externe Rahmen wird nämlich zwischen dem Gerät und den Klemmplatten befestigt; vgl. die nachfolgende Abbildung. 3. Sorgen Sie dafür, dass zwischen den vorhandenen Wänden, die über die erforderliche Isolierung verfügen (vgl.
  • Seite 89: Abführen Der Konvektionsluft

    Abführen der Konvektionsluft Verwenden Sie in dem Einbauraum kein brennbares Material, und verhindern Sie bei Das Gerät verfügt über zwei zusätzliche Anschlüsse Verwendung wärmeleitfähiger Materialien die für den Transport der Konvektionswärme in andere Bildung von Wärmebrücken. Räume. In diesen Räumen müssen Luftauslastroste Befolgen Sie beim Bau des Kamins die vorhanden sein.
  • Seite 90: Ausführung

    09.20015.057 Lassen Sie das Gerät nicht ohne feuerfeste Innenplatten brennen. Das Gerät ist jetzt gebrauchsfertig. Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, lassen Sie es einige Stunden durchheizen. Dadurch härtet der hitzebeständige Lack aus. Hierbei kann es zu Rauch- und Geruchsbildung kommen.
  • Seite 91: Anzünden

    Abdeckung auf, in der sich der Wind frei bewegen 4. Schließen Sie die Tür des Geräts, und öffnen Sie kann. den primären Lufteinlass sowie den sekundären Lufteinlass des Geräts; vgl. die nachfolgende Verwenden Sie kein nasses Holz. Nasses Holz Abbildung. spendet keine Wärme, da die gesamte Energie für das Verdampfen der Feuchtigkeit verwendet wird.
  • Seite 92: Regelung Der Verbrennungsluft

    Die primäre Luftklappe (A) regelt die Luft unter dem Kompakte Stapelung Rost. Die sekundäre Luftklappe (B) regelt die Luft vor dem Glas (Air-Wash). Drehen Sie die Luftklappe (A) nach links, um sie zu öffnen; vgl. die nachfolgende Abbildung. Drehen Sie die Luftklappe (B) nach rechts, um sie zu öffnen;...
  • Seite 93: Löschen Des Feuers

    durchheizen, verschwinden eventuelle Teer- und Carbolineum-Ablagerungen. Darüber hinaus kann sich beim Heizen auf zu geringer Stufe Teer auf der Scheibe der Gerätetür absetzen. Bei milden Außentemperaturen ist es daher besser, das Gerät einige Stunden lang intensiv durchbrennen zu lassen, als es längere Zeit auf niedrigem Stand zu betreiben.
  • Seite 94: Schornstein

    keine nachteiligen Auswirkungen auf ihre Schornstein Funktion. In vielen Ländern sind Sie gesetzlich dazu Gusseiserne Innenplatten halten lange, wenn verpflichtet, den Schornstein regelmäßig kontrollieren Sie regelmäßig die Asche entfernen, die sich und warten zu lassen. dahinter ansammelt. Wenn angesammelte Asche hinter einer gusseisernen Platte nicht Zu Beginn der Heizperiode: Lassen Sie den entfernt wird, kann die Platte keine Wärme Schornstein von einem anerkannten...
  • Seite 95 4. Zur Entfernung der Flammplatte müssen Sie zuerst die Bolzenverbindung (C) losschrauben. Drehen Sie die Mutter los; vgl. die nachfolgende Abbildung. 2. Kippen Sie die Klappe (A) nach oben, und entfernen Sie die Klappenstange (B) von der Klappe. Kippen Sie die Klappe zur Rückseite des Geräts;...
  • Seite 96: Glas Reinigen

    Anmerkung: Befolgen Sie zur Montage der Klappe Entfernen des Ventilators und der Flammplatte vor der Inbetriebnahme des Geräts die oben angegebene Anleitung in umgekehrter Es wird empfohlen, den Ventilator des Ofens Reihenfolge. regelmäßig auf Staub und Verschmutzungen zu untersuchen. Staub und Schmutz behindern die Glas reinigen korrekte Funktion des Ventilators.
  • Seite 97: Finish Erneuern

    Der Ventilator ist mit einem Klettband befestigt. 8. Nehmen Sie den Ventilator durch die Tür aus dem Gerät. 9. Schließen Sie die Tür des Ofens. Anmerkung: Befolgen Sie die oben angegebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um den Ventilator wieder in das Gerät einzusetzen. Finish erneuern Kleine Lackschäden können Sie mit hitzebeständigem Speziallack aus der Sprühdose...
  • Seite 98: Anlage 1: Technische Daten

    Anlage 1: Technische Daten Modell 2576CBSC Nominalleistung 10 kW Schornsteinanschluss (Durchmesser) 150 mm Gewicht +/- 160 kg Empfohlener Brennstoff Holz Kennzeichen Brennstoff, max. Länge 50 cm Massenfluss von Abgasen 10,1 g/s Abgastemperatur, gemessen in Messabschnitt 285 °C Temperatur, gemessen am Ausgang des Geräts 345 °C...
  • Seite 99: Anschlussschema

    Anschlussschema 1 2 3 4 5 6 230 V 09.20016.005 T1 Thermo-Switch V1 Ventilator Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
  • Seite 100: Anlage 2: Abmessungen

    Anlage 2: Abmessungen 2576CBSC 09.20017.000 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
  • Seite 101: Anlage 3: Abstand Zu Brennbarem Material

    Anlage 3: Abstand zu brennbarem Material 2576CBSC - Minimaler Belüftungsraum außerhalb des Strahlungsbereichs 2576CBSC - Abmessungen der feuerfesten Bodenplatte in Zentimetern Mindestabmessungen feuerfeste Bodenplatte > H + 30 > 60 > H + 20 > 40 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
  • Seite 102: Anlage 4: Diagnoseschema

    Anlage 4: Diagnoseschema Problem Holz brennt nicht durch Liefert nicht ausreichend Wärme Rauchrückschlag beim Nachfüllen Gerät brennt zu stark, nicht gut regelbar Flammenanschlag an das Glas Mögliche Ursache Mögliche Lösung Ein kalter Schornstein führt zu unzureichendem Zug. Folgen Sie der Nicht ausreichender Zug Anleitung zum Anzünden im Kapitel "Verwendung";...
  • Seite 103 Index ungeeigneter Brennstoffe geeignete Abdichtungsschnur der Tür Abgas Carbolineum Massenfluss Temperatur Abmessungen Dauernder Gebrauch Abnehmen Drehrichtung Konvektionswärme 7, 11 ändern Abschlussplatte Konvektionsraum Achtung Entaschen Ventilation Entaschungsklappe Versicherungsbedingungen Entfernen Anschluss Asche Abmessungen feuerfeste Innenplatten Anschluss an Außenluftzufuhr Anstecken Anzündeholz Fegen des Schornsteins Anzündfeuer Feuer anzünden...
  • Seite 104 Heizen Brennstoff nachfüllen 13, 15 Ofenscheibenreiniger unzureichende Wärme Holz Ö aufbewahren Öffnen brennt nicht durch Aschenlade geeignete Sorte Entaschungsklappe nass trocknen Holzstücke stapeln Primärer Lufteinlass Probleme lösen 15, 24 Innenplatten entfernen Rauch Innenplatten, feuerfeste bei erster Inbetriebnahme entfernen Rauchrückschlag 4, 24 Reinigen Gerät Klappe...
  • Seite 105 Drehrichtung ändern Zugschaufel für Entaschung Ungeeigneter Brennstoff Ventilation Außenluftzufuhr anschließen Faustregel Ventilationsgitter Ventilator defekt elektrisch entfernen herausnehmbar Reinigung thermostatisch Wartung Verbrennungsluftregelung Luftregelung Verlöschen des Feuers Vermiculit-Innenplatten Wände Brandsicherheit Wärme, unzureichende 15, 24 Warnung brennbare Materialien feuerfeste Innenplatten Glas gebrochen oder gesprungen 4, 18 heiße Oberfläche Ofenscheibenreiniger...

Inhaltsverzeichnis