Seite 1
CALIBERS 215 — 215 PS 215 PS LU — 25-21 REC 17’ ’ ’ SAV — 17’ ’ ’ LEP MANUALLY WOUND MOVEMENTS English ......
Seite 3
English CALIBERS 215 — 215 PS 215 PS LU — 25-21 REC 17’ ’ ’ SAV — 17’ ’ ’ LEP MANUALLY WOUND MOVEMENTS...
Seite 5
Remaining faithful to the spirit of the art of fine watchmaking, Patek Philippe has always attached a great deal of importance to the quality of its move- ments. The brand is part of a small circle of authentic manufacturers who all develop and manufacture their own calibers.
Seite 6
• Diameter: 21.90 mm • Height: 2.55 mm • Number of parts: 130 • Number of jewels: 18 • Power reserve: min. 44 hours • Balance: Gyromax® • Frequency: 28,800 semi-oscillations/hour (4 Hz) • Balance spring: Spiromax® • Patek Philippe Seal...
Seite 7
DISPLAYS Hour hand Minute hand CROWN 1 Manual winding 2 Setting the time...
Seite 8
MOVEMENT • Caliber 215 PS • Manual winding • Diameter: 21.90 mm • Height: 2.55 mm • Number of parts: 130 • Number of jewels: 18 • Power reserve: min. 44 hours • Balance: Gyromax® • Frequency: 28,800 semi-oscillations/hour (4 Hz) •...
Seite 9
DISPLAYS Hour hand Minute hand Subsidiary dial: Small seconds CROWN 1 Manual winding 2 Setting the time...
Seite 10
MOVEMENT • Caliber 215 PS LU • Manual winding • Diameter: 21.90 mm • Height: 3 mm • Number of parts: 157 • Number of jewels: 18 • Power reserve: min. 39 hours – max. 44 hours • Balance: Gyromax®...
Seite 11
DISPLAYS Hour hand Minute hand Subsidiary dial: Small seconds Aperture: Moon phases CROWN 1 Manual winding 2 Setting the time CORRECTION PUSH PIECE Moon-phase correction...
Seite 12
• Dimensions: 25 x 21.90 mm • Height: 2.57 mm • Number of parts: 142 • Number of jewels: 18 • Power reserve: min. 44 hours • Balance: Gyromax® • Frequency: 28,800 semi-oscillations/hour (4 Hz) • Balance spring: Spiromax® • Patek Philippe Seal...
Seite 13
DISPLAYS Hour hand Minute hand CROWN 1 Manual winding 2 Setting the time...
Seite 14
• Diameter: 38.65 mm • Height: 3.80 mm • Number of parts: 137 • Number of jewels: 18 • Power reserve: min. 50 hours • Balance: plain with screw • Frequency: 18,800 semi-oscillations/hour (2.5 Hz) • Balance spring: Breguet • Patek Philippe Seal...
Seite 15
DISPLAYS Hour hand Minute hand Subsidiary dial: Small seconds CROWN 1 Manual winding 2 Setting the time...
Seite 16
• Diameter: 38.65 mm • Height: 3.80 mm • Number of parts: 154 • Number of jewels: 20 • Power reserve: min. 36 hours • Balance: plain with screw • Frequency: 18,800 semi-oscillations/hour (2.5 Hz) • Balance spring: Breguet • Patek Philippe Seal...
Seite 17
DISPLAYS Hour hand Minute hand Subsidiary dials: Small seconds Power reserve CROWN 1 Manual winding 2 Setting the time...
Seite 18
• Diameter: 38.65 mm • Height: 3.80 mm • Number of parts: 137 • Number of jewels: 18 • Power reserve: min. 50 hours • Balance: plain with screw • Frequency: 18,800 semi-oscillations/hour (2.5 Hz) • Balance spring: Breguet • Patek Philippe Seal...
Seite 19
DISPLAYS Hour hand Minute hand Subsidiary dial: Small seconds CROWN 1 Manual winding 2 Setting the time...
Seite 20
• Diameter: 38.65 mm • Height: 3.80 mm • Number of parts: 158 • Number of jewels: 20 • Power reserve: min. 36 hours • Balance: plain with screw • Frequency: 18,800 semi-oscillations/hour (2.5 Hz) • Balance spring: Breguet • Patek Philippe Seal...
Seite 21
DISPLAYS Hour hand Minute hand Subsidiary dials: Small seconds Power reserve CROWN 1 Manual winding 2 Setting the time...
Seite 22
Fully wound, it will continue to run for at least: - 44 hours if your watch is equipped with calibers 215, 215 PS, and 25-21 REC - 39 hours if your watch is equipped with the caliber 215 PS LU - 50 hours if your watch is equipped with calibers 17’’’...
SETTING THE TIME To set the time, gently pull the crown all the way out and move the hands in either direction. Once you have set the correct time, push the crown home again.
Seite 24
CAUTION Please wind the watch and set the time before you put the watch on. This prevents lateral pressure on the winding stem. Please use your fingernails to pull the crown out and turn it gently between two fingertips. Never pull out the crown in a humid envi- ronment or underwater: the water resist- ance of your watch is assured only when the crown is pushed home.
Seite 25
MOON-PHASE CORRECTION Each time the correction push piece at 6 o’clock (Ref. 4968) or at 8 o’clock (Ref. 7121) is actuated, the moon-phase disk will advance by one day. To begin the correction procedure, advance the moon-phase disk until a full moon is displayed in the middle of the aperture.
The unique movement and case numbers of each watch are transcribed into the workshop journals. With this information, you may have yourself entered in the Patek Philippe Register of Owners and will International Patek Philippe Magazine obtain the free of charge.
Patek Philippe Seal. ACCURACY The rate accuracy of Patek Philippe watches is ver- ified in several phases of manufacturing, both with uncased and fully cased movements. The final test...
Authorized Patek Philippe Retailer or an Authorized Service Center where no effort will be spared to assure that it is adjusted to meet your expectations. WATER RESISTANCE Your watch is fitted with different types of seals...
Seite 29
Patek Philippe. If you have any questions regarding the maintenance of your watch or need the address of your closest...
Seite 31
Français CALIBRES 215 — 215 PS 215 PS LU — 25-21 REC 17’ ’ ’ SAV — 17’ ’ ’ LEP MOUVEMENTS MANUELS...
Seite 33
Une démarche exigeante où s’allient savoir-faire ancestral et recherche d’avant- garde, compétences manuelles et technologies de pointe. Les mouvements Patek Philippe à remon- tage manuel reflètent l’un des grands principes de la manufacture : loger un maximum de complexité...
Seite 34
• Nombre de composants : 130 • Nombre de rubis : 18 • Réserve de marche : min. 44 heures • Balancier : Gyromax® • Fréquence : 28 800 alternances/heure (4 Hz) • Spiral : Spiromax® • Poinçon Patek Philippe...
Seite 35
INDICATIONS Aiguille des heures Aiguille des minutes COURONNE 1 Remontage manuel 2 Mise à l’heure...
Seite 36
MOUVEMENT • Calibre 215 PS • Remontage manuel • Diamètre : 21,90 mm • Hauteur : 2,55 mm • Nombre de composants : 130 • Nombre de rubis : 18 • Réserve de marche : min. 44 heures • Balancier : Gyromax®...
Seite 37
INDICATIONS Aiguille des heures Aiguille des minutes Cadran auxiliaire : Petite aiguille de seconde COURONNE 1 Remontage manuel 2 Mise à l’heure...
Seite 38
MOUVEMENT • Calibre 215 PS LU • Remontage manuel • Diamètre : 21,90 mm • Hauteur : 3 mm • Nombre de composants : 157 • Nombre de rubis : 18 • Réserve de marche : min. 39 heures – max. 44 heures •...
Seite 39
INDICATIONS Aiguille des heures Aiguille des minutes Cadran auxiliaire : Petite aiguille de seconde Guichet : Phases de lune COURONNE 1 Remontage manuel 2 Mise à l’heure BOUTON CORRECTEUR Correction des phases de lune...
Seite 40
• Nombre de composants : 142 • Nombre de rubis : 18 • Réserve de marche : min. 44 heures • Balancier : Gyromax® • Fréquence : 28 800 alternances/heure (4 Hz) • Spiral : Spiromax® • Poinçon Patek Philippe...
Seite 41
INDICATIONS Aiguille des heures Aiguille des minutes COURONNE 1 Remontage manuel 2 Mise à l’heure...
Seite 42
• Nombre de composants : 137 • Nombre de rubis : 18 • Réserve de marche : min. 50 heures • Balancier : à vis • Fréquence : 18 800 alternances/heure (2,5 Hz) • Spiral : Breguet • Poinçon Patek Philippe...
Seite 43
INDICATIONS Aiguille des heures Aiguille des minutes Cadran auxiliaire : Petite aiguille de seconde COURONNE 1 Remontage manuel 2 Mise à l’heure...
Seite 44
• Nombre de composants : 154 • Nombre de rubis : 20 • Réserve de marche : min. 36 heures • Balancier : à vis • Fréquence : 18 800 alternances/heure (2,5 Hz) • Spiral : Breguet • Poinçon Patek Philippe...
Seite 45
INDICATIONS Aiguille des heures Aiguille des minutes Cadrans auxiliaires : Petite aiguille de seconde Réserve de marche COURONNE 1 Remontage manuel 2 Mise à l’heure...
Seite 46
• Nombre de composants : 137 • Nombre de rubis : 18 • Réserve de marche : min. 50 heures • Balancier : à vis • Fréquence : 18 800 alternances/heure (2,5 Hz) • Spiral : Breguet • Poinçon Patek Philippe...
Seite 47
INDICATIONS Aiguille des heures Aiguille des minutes Cadran auxiliaire : Petite aiguille de seconde COURONNE 1 Remontage manuel 2 Mise à l’heure...
Seite 48
• Nombre de composants : 158 • Nombre de rubis : 20 • Réserve de marche : min. 36 heures • Balancier : à vis • Fréquence : 18 800 alternances/heure (2,5 Hz) • Spiral : Breguet • Poinçon Patek Philippe...
Seite 49
INDICATIONS Aiguille des heures Aiguille des minutes Cadrans auxiliaires : Petite aiguille de seconde Réserve de marche COURONNE 1 Remontage manuel 2 Mise à l’heure...
Seite 50
Complètement remontée, elle bénéficie d’une réserve de marche de minimum : - 44 heures pour les montres équipées des calibres 215, 215 PS et 25-21 REC - 39 heures pour les montres équipées du calibre 215 PS LU - 50 heures pour les montres équipées des calibres...
MISE À L’HEURE L’heure se règle en tirant doucement la couronne et en déplaçant les aiguilles vers l’avant ou vers l’arrière. Une fois l’heure ajustée, n’oubliez pas de repousser la couronne contre le boîtier.
Seite 52
IMPORTANT Il est préférable d’effectuer le remontage et la mise à l’heure hors du poignet afin d’éviter les pressions latérales sur le tube de la couronne. Nous vous recommandons de n’utiliser que deux doigts et de faire levier avec l’ongle pour tirer la couronne. Ne tirez jamais la couronne dans un environ- nement humide ou dans l’eau.
Seite 53
CORRECTION DES PHASES DE LUNE A chaque pression sur le bouton correcteur situé à 6 h (Référence 4968) ou à 8 heures (Référence 7121), le disque de la lune progresse d’un jour vers une nou- velle phase. Commencez par faire avancer le disque lunaire jusqu’à...
Seite 54
En indiquant ces informations, vous pouvez vous inscrire dans le « registre des proprié- taires » Patek Philippe afin de recevoir à titre gra- Magazine International Patek Philippe cieux le POINÇON PATEK PHILIPPE Label de qualité...
Seite 55
Poinçon Patek Philippe. PRÉCISION La précision de marche des montres Patek Philippe est contrôlée à plusieurs étapes de la production, sur les mouvements seuls, puis emboîtés. Le contrôle final se déroule sur un simulateur de porter et il doit répondre aux normes de précision Patek Philippe...
Seite 56
à déposer votre montre chez un détaillant agréé Patek Philippe ou dans un centre de service agréé, qui prendra les mesures nécessaires pour régler votre garde-temps selon vos exigences. ÉTANCHÉITÉ Votre montre est dotée de joints et de fermetures conçus pour protéger le mouvement de la poussière,...
Seite 57
Patek Philippe. Pour toute question concernant l’entretien de votre montre, ou pour obtenir l’adresse du centre de service agréé Patek Philippe le plus proche, veuillez contacter notre Service Client International, à Genève, ou consul- ter notre site Internet www.patek.com.
Seite 59
Deutsch KALIBER 215 — 215 PS 215 PS LU — 25-21 REC 17’ ’ ’ SAV — 17’ ’ ’ LEP UHRWERKE MIT HANDAUFZUG...
Seite 61
Forschung, Hand geschick und Spitzentechnologien verschmelzen hier zu Verfah- ren, die höchste Ansprüche erfüllen. Die Uhrwerke mit Handaufzug von Patek Philippe sind Ausdruck eines ehernen Grundsatzes der Manufaktur: maxi- male Komplexität auf minimalem Raum. So wirkt das Gehäuse stets wunderbar schlank und zeitlos elegant.
Seite 62
UHRWERK • Kaliber 215 • Handaufzug • Durchmesser: 21,90 mm • Höhe: 2,55 mm • Anzahl der Einzelteile: 130 • Anzahl der Rubine: 18 • Gangreserve: min. 44 Stunden • Unruh: Gyromax® • Frequenz: 28 800 Halbschwingungen/Stunde (4 Hz) • Spirale: Spiromax® • Patek Philippe Siegel...
Seite 63
ANZEIGEN Stundenzeiger Minutenzeiger KRONE 1 Handaufzug 2 Einstellen der Uhrzeit...
Seite 64
UHRWERK • Kaliber 215 PS • Handaufzug • Durchmesser: 21,90 mm • Höhe: 2,55 mm • Anzahl der Einzelteile: 130 • Anzahl der Rubine: 18 • Gangreserve: min. 44 Stunden • Unruh: Gyromax® • Frequenz: 28 800 Halbschwingungen/Stunde (4 Hz) • Spirale: Spiromax®...
Seite 65
ANZEIGEN Stundenzeiger Minutenzeiger Hilfszifferblatt: Kleine Sekunde KRONE 1 Handaufzug 2 Einstellen der Uhrzeit...
Seite 66
UHRWERK • Kaliber 215 PS LU • Handaufzug • Durchmesser: 21,90 mm • Höhe: 3 mm • Anzahl der Einzelteile: 157 • Anzahl der Rubine: 18 • Gangreserve: min. 39 Stunden – max. 44 Stunden • Unruh: Gyromax® • Frequenz: 28 800 Halbschwingungen/Stunde (4 Hz)
Seite 67
ANZEIGEN Stundenzeiger Minutenzeiger Hilfszifferblatt: Kleine Sekunde Fenster: Mondphasen KRONE 1 Handaufzug 2 Einstellen der Uhrzeit KORREKTUR DRÜCKER Mondphasenkorrektur...
Seite 68
UHRWERK • Kaliber 25-51 REC • Handaufzug • Abmessungen: 25 × 21,90 mm • Höhe: 2,57 mm • Anzahl der Einzelteile: 142 • Anzahl der Rubine: 18 • Gangreserve: min. 44 Stunden • Unruh: Gyromax® • Frequenz: 28 800 Halbschwingungen/Stunde (4 Hz) • Spirale: Spiromax® •...
Seite 69
ANZEIGEN Stundenzeiger Minutenzeiger KRONE 1 Handaufzug 2 Einstellen der Uhrzeit...
Seite 70
UHRWERK • Kaliber 17’’’ SAV PS • Handaufzug • Durchmesser: 38,65 mm • Höhe: 3,80 mm • Anzahl der Einzelteile: 137 • Anzahl der Rubine: 18 • Gangreserve: min. 50 Stunden • Schraubenunruh • Frequenz: 18 800 Halbschwingungen/Stunde (2,5 Hz) • Spirale: Breguet •...
Seite 71
ANZEIGEN Stundenzeiger Minutenzeiger Hilfszifferblatt: Kleine Sekunde KRONE 1 Handaufzug 2 Einstellen der Uhrzeit...
Seite 72
UHRWERK Kaliber 17’’’ SAV PS IRM • • Handaufzug • Durchmesser: 38,65 mm • Höhe: 3,80 mm • Anzahl der Einzelteile: 154 • Anzahl der Rubine: 20 • Gangreserve: min. 36 Stunden • Schraubenunruh • Frequenz: 18 800 Halbschwingungen/Stunde (2,5 Hz) • Spirale: Breguet •...
Seite 73
ANZEIGEN Stundenzeiger Minutenzeiger Hilfszifferblätter: Kleine Sekunde Gangreserve KRONE 1 Handaufzug 2 Einstellen der Uhrzeit...
Seite 74
Kaliber 17’’’ LEP PS • • Handaufzug • Durchmesser: 38,65 mm • Höhe: 3,80 mm • Anzahl der Einzelteile: 137 • Anzahl der Rubine: 18 • Gangreserve: min. 50 Stunden • Schraubenunruh • Frequenz: 18 800 Halbschwingungen/Stunde (2,5 Hz) • Spirale: Breguet • Patek Philippe Siegel...
Seite 75
ANZEIGEN Stundenzeiger Minutenzeiger Hilfszifferblatt: Kleine Sekunde KRONE 1 Handaufzug 2 Einstellen der Uhrzeit...
Seite 76
UHRWERK • Kaliber 17’’’ LEP PS IRM • Handaufzug • Durchmesser: 38,65 mm • Höhe: 3,80 mm • Anzahl der Einzelteile: 158 • Anzahl der Rubine: 20 • Gangreserve: min. 36 Stunden • Schraubenunruh • Frequenz: 18 800 Halbschwingungen/Stunde (2,5 Hz) • Spirale: Breguet •...
Seite 77
ANZEIGEN Stundenzeiger Minutenzeiger Hilfszifferblätter: Kleine Sekunde Gangreserve KRONE 1 Handaufzug 2 Einstellen der Uhrzeit...
Seite 78
- 44 Stunden bei Uhren mit den Kalibern 215, 215 PS und 25-21 REC - 39 Stunden bei Uhren mit dem Kaliber 215 PS LU - 50 Stunden bei Uhren mit den Kalibern 17’’’ SAV PS und 17’’’ LEP PS - 36 Stunden bei Uhren mit den Kalibern 17’’’...
EINSTELLEN DER UHRZEIT Um die Zeiger auf die richtige Uhrzeit zu stellen, ziehen Sie die Aufzugskrone und drehen diese vor- oder rückwärts. Drücken Sie die Krone wieder an das Gehäuse, sobald Sie die Uhrzeit eingestellt...
Seite 80
WICHTIG Nehmen Sie die Uhr zum Aufziehen und Einstellen der Uhrzeit vom Handgelenk. Sie vermeiden dadurch seitlichen Druck auf das Aufzugsrohr. Benutzen Sie zum Ziehen der Krone die Fingernägel und drehen Sie die Krone zwischen zwei Finger spitzen. Ziehen Sie die Krone keinesfalls in feuchter Umgebung oder im Wasser.
Seite 81
MONDPHASENKORREKTUR Durch jedes Betätigen des Korrekturdrückers bei 6 Uhr (Referenz 4968) oder bei 8 Uhr (Refe- renz 7121) dreht sich die Scheibe um einen Tag zu einer neuen Mondphase. Um die Einstellung zu beginnen, rücken Sie die Mondscheibe so weit vor, bis in der Mitte des Fensters der Vollmond ange- Full moon zeigt wird.
Patek Philippe Uhren“ eintragen lassen, damit Sie Internationale Patek Philippe Magazin kostenlos das erhalten. PATEK PHILIPPE SIEGEL Das Patek Philippe Siegel gilt als um fas- sendes Gütezeichen für die Uhr in ihrer Gesamtheit, also inklusive Uhrwerk, Gehäuse, Zifferblatt, Zeiger, Drücker, Armband und Schließe, sowie aller anderen Merkmale, die zum guten Gang und zur ästhetischen Perfektion...
Seite 83
Manufaktur verlässt. Sie erfüllt nun die strengen Anforderungen des Patek Philippe Siegels. GANGGENAUIGKEIT Die Ganggenauigkeit der Patek Philippe Uhren wird bei unterschiedlichen Produktionsschritten, bei den Uhrwerken allein sowie fertig ins Gehäuse eingeschalt, geprüft. Die Endkontrolle erfolgt am Tragsimulator und muss folgende Patek Philippe Präzisionsvorgaben erfüllen:...
Seite 84
Sie Ihre Uhr zu einer offiziellen Patek Philippe Verkaufsstelle oder zu einem autorisierten Service-Center. Sie erhalten dadurch die Gewähr, dass Ihre Uhr in die Hände eines qualifizierten Patek Philippe Uhrmachers in Genf oder eines auto- risierten Service-Centers gelangt.
Seite 85
Gang genauigkeit Ihrer Uhr. Die ganze Revision kann mehrere Wochen dauern, weil jede Uhr alle Testreihen durchlaufen muss, um die hohen Quali- tätsvorgaben von Patek Philippe zu erfüllen. Wenden Sie sich für alle Fragen bezüglich der Wartung Ihrer Uhr und für die Adresse des nächsten autorisierten...
Seite 87
Italiano CALIBRI 215 — 215 PS 215 PS LU — 25-21 REC 17’ ’ ’ SAV — 17’ ’ ’ LEP MOVIMENTI A CARICA MANUALE...
Seite 89
Un processo rigoroso che abbina antico e ricerca all’avanguardia, capacità artigianali e nuove tecnologie. I movimenti Patek Philippe a carica manuale riflettono uno dei grandi principi della manifattura: alloggiare la massima comples- sità in uno spazio minimo e nel minore diametro per ridurre lo spessore della cassa, garanzia di eleganza intramontabile.
Seite 90
• Diametro: 21,90 mm • Spessore: 2,55 mm • Numero di componenti: 130 • Numero di rubini: 18 • Riserva di carica: min. 44 ore • Bilanciere: Gyromax® • Frequenza: 28.800 alternanze/ora (4 Hz) • Spirale: Spiromax® • Sigillo Patek Philippe...
Seite 91
INDICAZIONI Lancetta delle ore Lancetta dei minuti CORONA 1 Carica manuale 2 Messa all’ora...
Seite 92
MOVIMENTO Calibro 215 PS • • Carica manuale • Diametro: 21,90 mm • Spessore: 2,55 mm • Numero di componenti: 130 • Numero di rubini: 18 • Riserva di carica: min. 44 ore • Bilanciere: Gyromax® • Frequenza: 28.800 alternanze/ora (4 Hz) •...
Seite 93
INDICAZIONI Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Quadrante ausiliario: Piccola lancetta dei secondi CORONA 1 Carica manuale 1 Messa all’ora...
Seite 94
MOVIMENTO Calibro 215 PS LU • • Carica manuale • Diametro: 21,90 mm • Spessore: 3 mm • Numero di componenti: 157 • Numero di rubini: 18 • Riserva di carica: min. 39 ore – max. 44 ore • Bilanciere: Gyromax®...
Seite 95
INDICAZIONI Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Quadrante ausiliario: Piccola lancetta dei secondi Finestrella: Fasi lunari CORONA 1 Carica manuale 2 Messa all’ora CORRETTORE Correzione delle fasi lunari...
Seite 96
• Dimensioni: 25 x 21,90 mm • Spessore: 2,57 mm • Numero di componenti: 142 • Numero di rubini: 18 • Riserva di carica: min. 44 ore • Bilanciere: Gyromax® • Frequenza: 28.800 alternanze/ora (4 Hz) • Spirale: Spiromax® • Sigillo Patek Philippe...
Seite 97
INDICAZIONI Lancetta delle ore Lancetta dei minuti CORONA 1 Carica manuale 2 Messa all’ora...
Seite 98
• Diametro: 38,65 mm • Spessore: 3,80 mm • Numero di componenti: 137 • Numero di rubini: 18 • Riserva di carica: min. 50 ore • Bilanciere: a vite • Frequenza: 18.800 alternanze/ora (2,5 Hz) • Spirale: Breguet • Sigillo Patek Philippe...
Seite 99
INDICAZIONI Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Quadrante ausiliario: Piccola lancetta dei secondi CORONA 1 Carica manuale 2 Messa all’ora...
Seite 100
• Diametro: 38,65 mm • Spessore: 3,80 mm • Numero di componenti: 154 • Numero di rubini: 20 • Riserva di carica: min. 36 ore • Bilanciere: a vite • Frequenza: 18.800 alternanze/ora (2,5 Hz) • Spirale: Breguet • Sigillo Patek Philippe...
Seite 101
INDICAZIONI Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Quadranti ausiliari: Piccola lancetta dei secondi Riserva di carica CORONA 1 Carica manuale 2 Messa all’ora...
Seite 102
• Diametro: 38,65 mm • Spessore: 3,80 mm • Numero di componenti: 137 • Numero di rubini: 18 • Riserva di carica: min. 50 ore • Bilanciere: a vite • Frequenza: 18.800 alternanze/ora (2,5 Hz) • Spirale: Breguet • Sigillo Patek Philippe...
Seite 103
INDICAZIONI Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Quadrante ausiliario: Piccola lancetta dei secondi CORONA 1 Carica manuale 2 Messa all’ora...
Seite 104
• Diametro: 38,65 mm • Spessore: 3,80 mm • Numero di componenti: 158 • Numero di rubini: 20 • Riserva di carica: min. 36 ore • Bilanciere: a vite • Frequenza: 18.800 alternanze/ora (2,5 Hz) • Spirale: Breguet • Sigillo Patek Philippe...
Seite 105
INDICAZIONI Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Quadranti ausiliari: Piccola lancetta dei secondi Riserva di carica CORONA 1 Carica manuale 2 Messa all’ora...
Seite 106
L’orologio è dotato di un movimento a carica manuale. Completamente carico, la riserva di carica minima è di: - 44 ore per gli orologi dotati dei calibri 215, 215 PS e 25-21 REC - 39 ore per gli orologi dotati del calibro 215 PS LU - 50 ore per gli orologi dotati dei calibri 17’’’...
Seite 107
MESSA ALL’ORA L’ora si regola estraendo delicatamente la corona e facendo ruotare le lancette in senso orario o anti- orario, fino a visualizzare l’ora desiderata. Terminata l’operazione, ricordarsi di premere la corona contro la cassa.
Seite 108
IMPORTANTE È preferibile effettuare la carica e la messa all’ora con l’orologio non al polso, per evi- tare di premere lateralmente sull’albero di carica. Si raccomanda di estrarre la corona con due dita, facendo leva con l’unghia. Non estrarre mai la corona in ambiente umido o in acqua.
Seite 109
CORREZIONE DELLE FASI LUNARI A ogni pressione del correttore posto a ore 6 (Ref. 4968) o a ore 8 (Ref. 7121), il disco della luna avanza di un giorno verso la nuova fase. Prima di tutto, far avanzare il disco fino a far comparire la luna piena al centro della finestrella.
MANUTENZIONE CERTIFICATO D’ORIGINE Il Suo orologio Patek Philippe è corredato di un Certificato d’Origine che indica i numeri del movimento e della cassa. Il certificato, che riporta obbligatoriamente la data e la firma del Concessio- nario autorizzato e il nome dell’acquirente, attesta l’autenticità...
Seite 111
Sigillo Patek Philippe. PRECISIONE La precisione di marcia degli orologi Patek Philippe è controllata in diverse fasi della produzione e i movimenti sono testati prima e dopo il loro inse- rimento nella cassa. Il controllo finale è effettuato su un apparecchio che simula i movimenti del polso e l’orologio deve soddisfare le seguenti norme di...
Seite 112
In presenza di tali irregolarità, La invitiamo ad affidare il Suo orologio a un Concessionario auto- rizzato Patek Philippe o a un Centro Assistenza autorizzato che adotterà le misure necessarie per regolarlo secondo le Sue esigenze. IMPERMEABILITÀ Il Suo orologio è dotato di guarnizioni e chiusure progettate a scopo di proteggere il movimento dalla polvere, dall’umidità...
Seite 113
Patek Philippe. Per qualsiasi informazione relativa alla manutenzione del Suo orologio, o per ottenere l’indirizzo del Centro Assistenza autorizzato Patek Philippe più vicino, La invitiamo a contattare il nostro Servizio Internazionale Clienti, a Ginevra, oppure a consultare il nostro sito...
Seite 115
Español CALIBRES 215 — 215 PS 215 PS LU — 25-21 REC 17’ ’ ’ SAV — 17’ ’ ’ LEP MOVIMIENTOS DE CUERDA MANUAL...
Seite 117
Una actividad exigente que aúna un ancestral y una investigación de vanguardia, des- treza manual y tecnología punta. Los movimientos Patek Philippe de cuerda manual reflejan uno de los grandes principios de la manufactura: incluir la máxima complejidad en el menor espacio y diá- metro posibles para que la caja presente un grosor óptimo, garantía de elegancia atemporal.
Seite 118
• Cuerda manual • Diámetro: 21,90 mm • Altura: 2,55 mm • Número de componentes: 130 • Número de rubíes: 18 • Reserva de marcha: mín. 44 horas • Volante: Gyromax® • Frecuencia: 28.800 alternancias/hora (4 Hz) • Espiral: Spiromax® • Sello Patek Philippe...
Seite 119
INDICACIONES Aguja de las horas Aguja de los minutos CORONA 1 Cuerda manual 2 Puesta en hora...
Seite 120
MOVIMIENTO • Calibre 215 PS • Cuerda manual • Diámetro: 21,90 mm • Altura: 2,55 mm • Número de componentes: 130 • Número de rubíes: 18 • Reserva de marcha: mín. 44 horas • Volante: Gyromax® • Frecuencia: 28.800 alternancias/hora (4 Hz) • Espiral: Spiromax®...
Seite 121
INDICACIONES Aguja de las horas Aguja de los minutos Esfera auxiliar: Segundero pequeño CORONA 1 Cuerda manual 2 Puesta en hora...
Seite 122
MOVIMIENTO Calibre 215 PS LU • • Cuerda manual • Diámetro: 21,90 mm • Altura: 3 mm • Número de componentes: 157 • Número de rubíes: 18 • Reserva de marcha: mín. 39 horas – máx. 44 horas • Volante: Gyromax® • Frecuencia: 28.800 alternancias/hora (4 Hz) •...
Seite 123
INDICACIONES Aguja de las horas Aguja de los minutos Esfera auxiliar: Segundero pequeño Ventanilla: Fases de la Luna CORONA 1 Cuerda manual 2 Puesta en hora BOTÓN CORRECTOR Corrección de las fases de la Luna...
Seite 124
• Dimensiones: 25 x 21,90 mm • Altura: 2,57 mm • Número de componentes: 142 • Número de rubíes: 18 • Reserva de marcha: mín. 44 horas • Volante: Gyromax® • Frecuencia: 28.800 alternancias/hora (4 Hz) • Espiral: Spiromax® • Sello Patek Philippe...
Seite 125
INDICACIONES Aguja de las horas Aguja de los minutos CORONA 1 Cuerda manual 2 Puesta en hora...
Seite 126
• Cuerda manual • Diámetro: 38,65 mm • Altura: 3,80 mm • Número de componentes: 137 • Número de rubíes: 18 • Reserva de marcha: mín. 50 horas • Volante: de tornillos • Frecuencia: 18.800 alternancias/hora (2,5 Hz) • Espiral: Breguet • Sello Patek Philippe...
Seite 127
INDICACIONES Aguja de las horas Aguja de los minutos Esfera auxiliar: Segundero pequeño CORONA 1 Cuerda manual 2 Puesta en hora...
Seite 128
• Cuerda manual • Diámetro: 38,65 mm • Altura: 3,80 mm • Número de componentes: 154 • Número de rubíes: 20 • Reserva de marcha: mín. 36 horas • Volante: de tornillos • Frecuencia: 18.800 alternancias/hora (2,5 Hz) • Espiral: Breguet • Sello Patek Philippe...
Seite 129
INDICACIONES Aguja de las horas Aguja de los minutos Esferas auxiliares: Segundero pequeño Reserva de marcha CORONA 1 Cuerda manual 2 Puesta en hora...
Seite 130
• Cuerda manual • Diámetro: 38,65 mm • Altura: 3,80 mm • Número de componentes: 137 • Número de rubíes: 18 • Reserva de marcha: mín. 50 horas • Volante: de tornillos • Frecuencia: 18.800 alternancias/hora (2,5 Hz) • Espiral: Breguet • Sello Patek Philippe...
Seite 131
INDICACIONES Aguja de las horas Aguja de los minutos Esfera auxiliar: Segundero pequeño CORONA 1 Cuerda manual 2 Puesta en hora...
Seite 132
• Cuerda manual • Diámetro: 38,65 mm • Altura: 3,80 mm • Número de componentes: 158 • Número de rubíes: 20 • Reserva de marcha: mín. 36 horas • Volante: de tornillos • Frecuencia: 18.800 alternancias/hora (2,5 Hz) • Espiral: Breguet • Sello Patek Philippe...
Seite 133
INDICACIONES Aguja de las horas Aguja de los minutos Esferas auxiliares: Segundero pequeño Reserva de marcha CORONA 1 Cuerda manual 2 Puesta en hora...
Seite 134
Con toda su cuerda, tiene una reserva de marcha mínima de: - 44 horas para los relojes equipados con los cali- bres 215, 215 PS y 25-21 REC - 39 horas para los relojes equipados con el calibre 215 PS LU - 50 horas para los relojes equipados con los cali- bres 17’’’...
PUESTA EN HORA La hora se ajusta tirando suavemente de la corona y desplazando las agujas hacia delante o hacia atrás. Cuando las agujas indican la hora correcta, pre- sione la corona contra la caja.
Seite 136
IMPORTANTE Se recomienda dar cuerda y efectuar la pues- ta en hora sin llevar el reloj en la muñeca, para evitar las presiones laterales sobre el tubo de la corona. Le recomendamos uti- lizar solo los dedos y hacer palanca con la uña para extraer la corona.
Seite 137
CORRECCIÓN DE LAS FASES DE LA LUNA A cada presión del botón corrector situado a las 6 h (referencia 4968) o a las 8 h (referencia 7121), el disco de la Luna avanza un día hacia la nueva fase. Comience por avanzar el disco lunar hasta que la Luna aparezca en el centro de la ventanilla en su forma llena.
MANTENIMIENTO CERTIFICADO DE ORIGEN Su reloj Patek Philippe va acompañado de un Certificado de Origen que indica, entre otras cosas, los números del movimiento y de la caja. Este documento deberá estar debidamente com- pletado. Tendrá que llevar su nombre, la fecha y la firma del concesionario autorizado Patek Philippe.
Seite 139
Sello Patek Philippe. PRECISIÓN La precisión de marcha de los relojes Patek Philippe se controla en diferentes etapas de la producción, en los movimientos solos y después ya encajados. El control final se lleva a cabo sobre un simulador de marcha y debe responder a las siguientes normas de precisión Patek Philippe:...
Seite 140
Centro de Servicio autorizado Patek Philippe. De este modo tendrá la seguridad de que su reloj habrá estado en manos de un relojero cuali- ficado Patek Philippe, en Ginebra o en un Centro de Servicio autorizado en cualquier parte del mundo.
Seite 141
Para cualquier pregunta referente al mantenimiento de su reloj, o para obtener la dirección del Centro de Servicio autorizado Patek Philippe más cercano, le agradeceremos que se ponga en contacto con nuestro Servicio al Cliente Internacional en Ginebra o consulte nuestra página web...
Seite 143
日本語 キャリバー 215 — 215 PS 215 PS LU — 25-21 REC 17’ ’ ’ SAV — 17’ ’ ’ LEP 手巻ムーブメント...