Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

T-44/12
Gebrauchsanleitung
Operating manual
Instrucciones de uso
Notice d'utilisation
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na použitie
Pripročnik
Instrucţiuni de Utilizare
Инструкции за употреба

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tfk T-44/1

  • Seite 1 T-44/12 Gebrauchsanleitung Operating manual Instrucciones de uso Notice d’utilisation Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Pripročnik Instrucţiuni de Utilizare Инструкции за употреба...
  • Seite 2: Гаранционни Условия

    причинят последващи повреди! Имам ли право на гаранция или не? Повечето TFK продукти се произвеждат най-вече от алуминий и не ръждясват. Все пак има части, които са боядисани, галванизирани или имат друга повърхностна защита. Тези части могат да ръждясат, в зависимост от нивото на поддръжка и...
  • Seite 3 (Фиг. VI) Първо нагласете предната преграда на дясната седалка и заключете скобата (10) около тръбата на рамката. (Фиг. VII) Закрепете предната тръба на коша (11) (T-00/089) към бутона върху тръбата на рамката в средата и след това я завъртете върху лявата външна тръба на рамката до бутона. Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen Затворете...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise + Warnungen

    -Keine TFK - fremden Zubehörteile montieren! което вече е в състояние да сяда, върху седящата част, тогава -Benutzen Sie die Tragewanne nur sicher montiert auf TFK-Gestellen! коша може да сложите само от лявата страна на рамката Bitte überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Verbindungen (по...
  • Seite 5: Инструкции За Безопасност И Предупреждения

    Инструкции за употреба и гаранция GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG Добре дошли в света на TFK! Моля, отделете няколко минути, прочетете внимателно следващите инструкции преди Aufbau der Tragewanne - (Abb.I) Entfernen Sie die Matratze und schwenken Sie die zwei употреба и ги запазете на сигурно място. Ако не спазвате...
  • Seite 6 Avem motive întemeiate pentru a face o reclamaţie ? die Aufnahme links am Rahmen. Schwenken Sie es dann so, das die Produsele TFK se fabrică, în principal, din aluminiu de aceea sunt Klemme am mittleren Rahmenrohr und die Aufnahme rechts am inoxidabile.
  • Seite 7: Pflegehinweise

    Reklamationsfall oder nicht? (verticală) din stânga după care îl fixaţi pe bara din mijloc şi TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei. pe cea din dreapta. Îl apăsaţi până se aude click. Acum Manche Teile sind jedoch auch lackiert, verzinkt oder haben eine sonstigen puteţi ataşa landourile cum se arată...
  • Seite 8 -(Fig. VI) Prima dată fixaţi bara de protecţie scurtă la scaunul - Do not mount accessories to the buggy, which are not authorized by TFK! din partea dreaptă. O aduceţi în poziţia dreaptă şi fixaţi clips- - Only use the carrycot safely mounted with TFK-strollers! urile (10) de bară.
  • Seite 9 Assembly of the carrycot - (pic.I) Remove the mattress and swing the two clamps (1) till Bine aţi venit în lumea TFK. Vă rugăm rezervaţi câteva minute the stop of the part (2) , which is fixed at the bottom of the înainte de a folosi produsul pentru a citi cu atenţie instrucţiunile...
  • Seite 10: Garancijski Pogoji

    Če napako opazite kasneje, prosimo da o tem nemudoma obvestite the arrow and pull it towards you. Now you can fix the seat vašega trgovca, ki se bo pri nas pozanimal o nadaljnji obravnavi. TFK covers, canopies and the belly frame.
  • Seite 11: Care Instructions

    If you do notice a defect later on, please contact your stockist immediately, puščice in povlecite proti sebi. Sedaj lahko namestite sedežna who will consult us regarding further procedures. TFK does not accept pokrivala, baldahina in trebušno okovje. unsolicited or freight collect deliveries.
  • Seite 12: Indicaciones De Seguridad Y Advertencias

    Bienvenido al mundo de TFK - V otroški voziček ne nameščajte dodatkov, ki niso izdelek TFK! - Uporabljajte le varno sestavljena nosila z vozički TFK! Tómese un par de minutos para leer detenidamente las siguientes Prosimo, da redno preverjate tečaje in zavore, zaradi njihove...
  • Seite 13 NAVODILA ZA UPORABO IN GARANCIJSKI POGOJI INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE Montaje del capazo Dobrodošli v svetu izdelkov TFK. - (Fig. I) Retire el colchón y deslice los dos estribos de sujeción (1) Prosimo, da natančno preberete navodila in jih shranite za hasta que encajen en los alojamientos (2) de la parte inferior del nadaljnjo uporabo.
  • Seite 14: Podmienky Záruky

    IX. Mám oprávnené dôvody na reklamáciu? Väčšina výrobkov TFK je z veľkej časti vyrobené z hliníka a tak sú odolné voči korózii. Avšak, niektoré časti sú natierané, pozinkované alebo majú inú povrchovú úpravu. Tieto časti v závislosti na údržbe a zaťaženiu môžu Retirada de los tubos del capazo korodovať.
  • Seite 15: Instrucciones De Mantenimiento

    Motivos de reclamación -(obr. XI) Pripojte zadnú rúrku prenosnej tašky (18) (T-00/088) najskôr Los productos de TFK se fabrican principalmente a base de aluminio y, por tanto, son do upevnenia (14) na ľavej zvislej rúrke rámu. Potom ju s úchytkou inoxidables.
  • Seite 16 Notice d’utilisation et dispositions de garantie NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Bienvenue dans le monde de TFK. Montáž prenosnej tašky Nous vous prions de bien vouloir consacrer quelques minutes à la lecture des (1) až k zarážkam -(obr. I) Odstráňte matrac a posuňte podpery consignes suivantes avant la première utilisation.
  • Seite 17 - Nemontujte na kočík doplnky, ktoré nie sú schválené od TFK! Retirez à cet effet la housse du siège de gauche et la capote, ainsi - Prenosnú tašku používajte len ak je bezpečne pripevnená s TFK – que l’arceau ventral (voir notice d’emploi de la voiture).
  • Seite 18: Péče A Údržba

    PÉČE A ÚDRŽBA - (Fig.VII) Insérez le tube de coque avant (11) (T-00/089) sur le tube de coque central juste au-dessus du bouton à pression, puis pivotez- - Všechny části korby čistěte navlhčeným hadříkem. le ensuite par dessus le tube de châssis extérieur gauche (au-dessus - Nepoužívejte agresivní...
  • Seite 19: Consignes D'entretien

    Cas de réclamation ou non ? Nyní můžete připevnit potah, boudičky a madlo. Les produits TFK sont fabriqués essentiellement en aluminium, et ne rouillent donc pas. Cependant, certains éléments sont laqués, galvanisés ou protégés par un autre type de revêtement. En fonction de l’entretien ou de l’utilisation, ces éléments peuvent rouiller.
  • Seite 20 (10). - Ikke monter tilbehør som ikke er godkjent av TFK! - Bærebagen skal kun benyttes når den er sikkert festet på en TFK- - (obr.VII) Nasaďte přední díl adapteru (11) na rám dle obrázku a vogn! zajistěte pojistku (12).
  • Seite 21 Bruks- og monteringsanvisning Montere bærebagen Vítejte ve světě TFK. Udělejte si čas a pečlivě si přečtěte následující - (Fig. I) Fjern madrassen og slå ut de to bøylene (1) til de stopper instrukce a uschovejte je pro pozdější nahlédnutí! Pokud nebudete postupovat podle návodu můžete ohrozit bezpečnost vašeho dítěte.
  • Seite 22: Czyszczenie I Konserwacja

    åpner autoryzowanym sprzedawcą który skontaktuje się z nami. Wszelkie sperremekanismen (14) i enden av røret i pilens retning og nie zgłoszone i nie opłacone dostawy do TFK nie będą trekker røret mot deg. Nå kan du montere setetrekkene, akceptowalne. kalesjene og magebøylen.
  • Seite 23 Reklamasjonssak eller ikke? i budkę (patrz instrukcja Twinnet Twist Duo). Przednia rurka gondoli (17) (T-00/088) powinna znajdować się pomiędzy TFK-produktene blir i stor grad fremstilt av aluminium og er dermed rustfrie. prawym i lewym zaczepem ramy. Włóż rurkę tak by była Enkelte...
  • Seite 24: Montaż Gondoli

    - Всегда проверяйте, надежно ли закреплены соединения и все узлы możesz użyć gondoli zamontowanej tylko po lewej stronie коляски. - Все ткани TFK проходят тщательный контроль, но если обшивка коляски wózka (w kierunku jazdy)! Usuń osłonę stelaża, barierkę сильно zabezpieczającą i budkę po lewej stronie (patrz instrukcja намокнет, влага...
  • Seite 25 - Несмотря на то, что ткани отобраны с особой тщательностью, возможно естественное выцветание тканей под воздействием солнечных лучей. На выцветание тканей не распространяются гарантийные Witamy w świecie TFK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą обязательства. instrukcją i zachowanie jej na przyszłość.
  • Seite 26: Garancia-Feltételek

    Jogosultak az indokaim a reklamációhoz? сначала необходимо зафиксировать трубку в замке 14 по A TFK termékek nagy része nagyrészt alumíniumból készül, és így ellenáll a korróziónak. Azonban némely részek lefestettek, galvanizáltak vagy más левому краю шасси, затем в центре шасси и по правому краю...
  • Seite 27 -(VIII. kép) A mózeskosár hátsó rúdját (13) (T-00/089) helyezze a Инструкция по уходу: - Протирайте коляску влажной тряпкой. középső függőleges vázrúd feletti műanyag rész mellé. Most helyezze - Не используйте агрессивные чистящие средства и химические a rögzítésbe (14) a függőleges bal vázrúdon. Magától a helyére вещества.
  • Seite 28 és a babakocsit kizárólag a fix váz segítségével vigye! -(VII. kép) A mózeskosár elülső rúdját (11) (T-00/089) helyezze a - Nem szereljen olyan kiegészítőket a babakocsira, melyeket az TFK középső vázrúd feletti gomb mellé, majd helyezze a váz bal rúdjába nem hagyott jóvá! a gomb mellett mellé.

Inhaltsverzeichnis