Seite 1
Gebrauchsanleitung Operating manual Manuale d’uso Instrukcja obsługi Product video on www.buggy.de QR Code...
Seite 3
Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen GB operating manual and warranty conditions Manuale d’uso e condizioni di garanzia Instrukcja obsługi oraz warunki gwarancji...
Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind! -WARNUNG: Die Nutzung des Buddyseat ist nur zulässig, wenn ein Erwachsener den Schieber festhält. ACHTUNG: Der Buddy seat ist NUR Verwendbar am Joggster III / Twist und Joggster Adventure. Der Buddy seat ist NICHT verwendbar in Kombination mit der...
Seite 5
Transportband kann mit dem Karabinerhacken ausgehängt und ausgefädelt werden. Abb II: Stecken Sie den Buddyseat in den Korbrahmen (2), bis er hörbar einrastet. Befestigen Sie dann den Sitz mit 4 Druckknöpfen am Korb (3) und rollen das Verdeck nach oben (4).
Fehler müssen unverzüglich gemeldet werden, damit keine Folgeschäden entstehen! Reklamationsfall oder nicht? TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei. Manche Teile sind jedoch auch lackiert, verzinkt oder haben eine sonstigen Oberflächenschutz. Je nach Wartung oder Beanspruchung können diese Teile auch rosten.
Seite 7
Operating Manual and Warranty Conditions Welcome to the world of TFK Please take a few minutes to read the following guidance carefully before using the product and retain this information for future reference. Failure to observe this guidance could compromise your child’s safety! SAFETY INSTRUCTIONS + WARNINGS WARNING: Do not leave your child unsupervised.
Seite 8
OPERATING AND ASSEMBLY MANUAL One-time assembling - (Pic. I) Assemble the tire protection for the rear wheels to the frame of your Joggster (A).Remove the bar of the cargo frame (1) of your Joggster III or Joggster Twist. The transportation belt can be opened with the hook and disassembled.
A case for complaint or not? • Most TFK products are produced to a large extent from aluminium and so are rust-proof. However, some parts are also painted, galvanized or have other surface protection. These parts may rust, depending on the level of maintenance and stress.
Seite 10
Manuale d’uso e condizioni di garanzia Benvenuti nel mondo di TFK Prima di utilizzare il prodotto si prega di dedicare alcuni minuti alla lettura attenta delle seguenti istruzioni e di conservare queste informazioni per riferimenti futuri. Il mancato rispetto di queste...
Seite 11
MANUALE D’ASSEMBLAGGIO E D’USO Assemblaggio unico - (Pic. I) Rimuovere la barra del telaio (1) del Joggster III o Joggster Twist. La cinghia di trasporto può essere aperta con il gancio e smontata. -(Pic II) Inserire il buddy seat nel telaio (2). Fissare il seggiolino al telaio (3) con i 4 dispositivi di bloccaggio e arrotolare la capottina in alto (4).
I difetti devono essere comunicati immediatamente al fine di evitare ulteriori danni! È un caso di reclamo? I prodotti TFK sono fabbricati in gran parte con alluminio e quindi inossidabili. Alcuni componenti sono però smaltati, zincati o hanno una protezione superficiale. A seconda della manutenzione o della sollecitazioni a cui sono sottoposti, questi componenti possono anche arrugginirsi.
Instrukcja obsługi oraz warunki gwarancji Witaj w świecie TFK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania produktu i zachowanie jej na przyszłość. Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych instrukcji może zagrażać bezpieczeństwu Twojego dziecka. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Dziecko zawsze powinno znajdować się pod opieką...
Seite 14
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻ Jednorazowy montaż (Rys.I): Zdejmij rurkę (1) z koszyka wózka Joggster III lub Joggster Twist. Dodatkowy pasek zabezpieczający możesz zdjąć odpinając haczyki. (Rys.II): Włóż dodatkowe siedzenie w ramę koszyka (2). Zabezpiecz siedzenie za pomocą 4 zatrzasków (3) do ramy oraz zwiń...
Zapobiegaj uszkodzeniom regularnie sprawdzając wszystkie części. Jeżeli znajdziesz jakąkolwiek usterkę niezwłocznie skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą który skontaktuje się z nami. Wszelkie nie zgłoszone i nie opłacone dostawy do TFK nie będą akceptowalne. *) Dotyczy Unii Europejskiej. Na terenie poza EU -zgodnie z...
Seite 16
TFK Trends for Kids GmbH Am Industriegleis 9 – D-84030 Ergolding Tel.: +49 (0)871 – 973 5150 – tfk@buggy.de 20160614...