Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita BO6040 Betriebsanleitung
Makita BO6040 Betriebsanleitung

Makita BO6040 Betriebsanleitung

Random orbit sander
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BO6040:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Random Orbit Sander
Эксцентриковый шлифовальный станок
BO6040
Instruction Manual
Exzenterschleifer
Betriebsanleitung
Szlifierka orbitalna
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita BO6040

  • Seite 1 Random Orbit Sander Instruction Manual Exzenterschleifer Betriebsanleitung Szlifierka orbitalna Instrukcja obsługi Эксцентриковый шлифовальный станок Инструкция по эксплуатации BO6040...
  • Seite 4 Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
  • Seite 5: Specifications

    SPECIFICATIONS Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Model BO6040 Keep cord away from heat, oil, sharp edges or Pad diameter ............150 mm moving parts. Damaged or entangled cords Abrasive disc diameter ........
  • Seite 6: Specific Safety Rules

    Changing pad (Fig. 3) 24. Follow instruction for lubricating and changing Makita offers an extensive range of optional super soft, accessories. soft and hard pads. Remove the screw counterclockwise 25. Keep handles dry, clean and free from oil and from the center of the base with a hex wrench.
  • Seite 7 Speed adjusting dial (Fig. 5) The rotating speed can be changed by turning the speed adjusting dial to a given number setting from 1 to 5. Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 5. And lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1.
  • Seite 8: Maintenance

    Dust collection (optional accessory) (Fig. 8 & 9) CAUTION: If a Makita hose is used, you can connect the cuff to the Always be sure that the tool is switched off and dust outlet directly. If other hose with an inner diameter of unplugged before carrying out any work on the tool.
  • Seite 9: Ec Declaration Of Conformity

    EN60745, EN55014, EN61000 in accordance with Council Directives, 89/336/EEC and 98/37/EC. CE 2005 Yasuhiko Kanzaki Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitsregeln

    12 Manschette TECHNISCHE DATEN Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen (z.B. Rohre, Kühler, Herde, Kühl- Modell BO6040 schränke). Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr, Kissendurchmesser ........... 150 mm falls Ihr Körper Erdkontakt hat. Schleifscheibendurchmesser ......150 mm Setzen Sie Elektrowerkzeuge keinem Regen Umdrehungen pro Minute ......
  • Seite 11: Spezielle Sicherheitsregeln

    15. Wenn Anschlussvorrichtungen für Staubab- SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN saug- und Staubsammelgeräte vorhanden sind, Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder sollten diese montiert und sachgerecht verwen- Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten det werden. Die Verwendung solcher Vorrichtungen Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der kann durch Staub verursachte Gefahren reduzieren.
  • Seite 12 Stellung zurückkehrt. Tellerwechsel (Abb. 3) Zum Einschalten des Werkzeugs den Schalthebel auf die Makita bietet eine umfassende Reihe von superweichen, Position “I” schieben. Für Dauerbetrieb den Schalthebel weichen und harten Tellern. Die Schraube durch Links- bei gleichzeitigem Niederdrücken seiner Vorderseite auf drehung mit einem Inbusschlüssel von der Mitte der Tel-...
  • Seite 13: Wartung

    Staubabsaugung (Sonderzubehör) (Abb. 8 u. 9) Entfernen von Wachs (Abb. 12) Verwenden Sie das gesonderte Filzkissen. Lassen Bei Verwendung eines Makita-Schlauchs kann die Man- Sie das Werkzeug mit niedriger Drehzahl laufen, um schette direkt mit dem Absaugstutzen verbunden wer- das Wachs zu entfernen.
  • Seite 14: Ce-Konformitätserklärung

    Makita-Maschine empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kunden- dienststelle. • Schleifpapier mit Klettverschluß (gelocht) Körnung...
  • Seite 15: Dane Techniczne

    11 Wylot pyłu 17 Poduszka wełniana Dźwignia włącznika 12 Mankiet DANE TECHNICZNE Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczki urządzeń zasilanych prądem muszą Model BO6040 pasować do gniazdek. Nigdy nie przerabiaj Średnica podkładki..........150 mm wtyczki żaden sposób. urządzeń Średnica tarczy ściernej ........150 mm zasilanych prądem z uziemieniem nie używaj Liczba obrotów na minutę...
  • Seite 16: Szczegółowe Zasady Bezpieczeństwa

    12. Przed włączeniem urządzenia zasilanego Serwis prądem zdejmij z niego wszelkie klucze do 23. Serwis urządzeń zasilanych prądem powinien regulacji. Pozostawienie klucza założonego na być wykonywany przez wykwalifikowane osoby i obracającą się część urządzenia zasilanego prądem przy użyciu wyłącznie jednakowych części może spowodować...
  • Seite 17: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Wymiana poduszki (Rys. 3) Makita oferuje szeroki wybór dodatkowych poduszek Zakładanie lub zdejmowanie tarczy ściernej bardzo miękkich, miękkich i twardych. Odkręć kluczem (Rys. 1) sześciokątnym, przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Ważne: śrubę na środku podstawy. Po wymianie poduszki •...
  • Seite 18 Następnie zetknij powoli urządzenie z (Rys. 8 i 9) obrabianym przedmiotem. Utrzymuj podkładkę płasko z Jeżeli używasz węża Makita, możesz bezpośrednio obrabianym przedmiotem i naciskaj lekko na urządzenie. podłączyć mankiet do wylotu pyłu. Jeżeli używasz innego węża o średnicy wewnętrznej 24 mm, użyj złączki Polerowanie pomiędzy wylotem pyłu a mankietem.
  • Seite 19 WYPOSAŻENIE OSTRZEŻENIE: • Niniejsze wyposażenie i nakładki są zalecane do używania wraz z urządzeniem Makita określonym w tej instrukcji obsługi. Używanie jakiegokolwiek innego wyposażenia lub nakładek może spowodować niebezpieczeństwo zranienia osób. Używaj wyposażenia i nakładek wyłącznie w celu, który podano.
  • Seite 20: Русский Язык

    Регулятор скорости пыли 12 Манжета ТЕХНИТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ. Модель BO6040 Правила безопасности для рабочей области Диаметр подушки ..........150 мм Поддерживайте в рабочей области чистоту и Диаметр шлифовального диска......150 мм хорошее освещение. Захламленные и темные Оборотов в минуту ........1600 – 5800 области...
  • Seite 21 Правила личной безопасности 18. Отсоедините штепсельную вилку от Будьте внимательны, смотрите, что Вы источника питания и/или батарейный блок от делаете, и используйте здравый смысл при электрического инструмента перед эксплуатации электрического инструмента. выполнением любых регулировок, заменой Не используйте электрический инструмент, принадлежностей или...
  • Seite 22 установлен на любой стороне инструмента. водонепроницаемым, поэтому не используйте воду на поверхности рабочего Замена подушки (Рис. 3) изделия. Компания Makita предлагает широкий диапазон Когда Вы выполняете шлифовальные очень мягких, мягких и твердых подушек. Удалите с работы, проветривайте Ваше рабочее место...
  • Seite 23 Регулятор скорости (Рис. 5) Скорость вращения может быть изменена с помощью поворота регулятора скорости на номер нужной установки от 1 до 5. Более высокая скорость достигается, когда регулятор поворачивается в направлении номера 5. И более медленная скорость достигается, когда он поворачивается в направлении номера 1. Обращайтесь...
  • Seite 24 центре по • Используйте губчатую подушку, войлочную техобслуживанию Makita. подушку, шерстяную подушку только производства Makita (дополнительная принадлежность). • Всегда работайте инструментом на маленькой скорости, чтобы избежать чрезмерного нагрева рабочей поверхности. • Никогда не прикладывайте силу к инструменту. Излишнее давление может...
  • Seite 25 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Эти принадлежности или приспособления рекомендуются для использования с Вашим инструментом Makita, указанном в руководстве. Использование любых других принадлежностей или приспособлений может вызвать риск причинения травмы. Используйте принадлежности или приспособления только для указанных целей. Если Вам необходима какая-либо...
  • Seite 28 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884338B201...

Inhaltsverzeichnis