Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
Flextight Progression
by imacon

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für imacon Flextight Progression

  • Seite 1 Flextight Progression by imacon...
  • Seite 3 User’s Guide Imacon Flextight Progression...
  • Seite 4 The information in this manual is furnished for informational use only, is subject to change without notice, and should not be construed as a commitment by Imacon ApS. Imacon ApS. assumes no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this manual.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Scanning Batches and Thick Reflectives with the Flatbed True Optical Resolutions Portrait Versus Landscape for 35mm Calibrating the Scanner Focus Calibration White Calibration for Reflectives CCD Calibration Cleaning the External Surface of the Scanner Cleaning the Electrostatic Plate Cleaning the Glass Plates Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 6 Table of Contents Changing the Light Tubes The Light Table Tube The Flatbed Reflective Tube The Drum Tube The Flatbed Transparency Tube Preparing the Scanner for Transport Disposal Technical Specifications Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 7 ¥ Important warnings and restrictions ¥ System requirements ¥ Installation instructions ¥ Labeled diagrams of the front panel, rear panel, and internal struc- ture of the Flextight Progression scanner ¥ Environmental requirements ¥ Electrical requirements ¥ Operating instructions ¥ Special considerations for scanning 35mm originals ¥...
  • Seite 8: Important Warnings And Restrictions

    ¥ Do not touch the drawer during the scan. ¥ Do not block the drawer when it is moving. ¥ Do not try to move the upper part of the drawer manually. Use only the ßatbed button on the front panel. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 9: System Requirements

    ¥ Mac OS 7.5 or higher (8.6 or higher recommended) ¥ Minimum 64 MB available RAM. ¥ Screen resolution of 800 x 600 pixels with true colors (24 bits) ¥ SCSI interface ¥ Minimum available hard disk space of 200 MB Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 10: Front Panel And Drum Loader

    Busy Indicator (Red): lights when scanning. If blinking when not scanning, then an error existsÑplease contact your Flextight dealer for assistance. Flexible Holder Guides: all ßexible holders Þt between two rails to keep them straight. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 11: Flatbed Drawer

    Lift Point: A gap behind the front plate on both sides of the drawer enables you to insert your index Þngers to swing down the electro- static plate door or lift the top glass plate. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 12: Back Panel & Connectors

    SCSI chain with a terminator on its free connector. SCSI Address Selector: to assign an address, use a screwdriver to aim the arrow at an address number.Use only 1, 2, 3, 4, 5, or 6. Do not use 7, 8, 9, or 0. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 13: Setting Up The Scanner

    ¥ The scanner must be operated away from sources of strong electro- magnetic interference. Although the scanner complies with all regu- lations governing electromagnetic immunity and Imacon has taken every reasonable step to make the unit immune to electromagnetic interference, it is still a precision electronic device so strong radio waves can interfere with your scans.
  • Seite 14: Installation Procedure

    Connect the other end of the cable to your computer or to the last SCSI device in your chain. Make sure your SCSI chain is terminated correctly. This means that the empty connector on the last device in your SCSI chain must be Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 15: Removing And Replacing The Electrostatic Plate

    Press the drawer button (shown in Figure 1). The ßatbed drawer opens automatically. IMPORTANT: if a problem occurs when the drawer is opening (such as an obstruction), you can stop the drawer by pressing the drawer button again. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 16: Replacing The Electrostatic Plate

    Lay the electrostatic plate down over the glass plate. Be careful not to bend or fold the plate. Make sure the contact pins (labeled A in Figure 5) slip into the sockets in the electrostatic plate. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 17 Hardware ReferenceÑFlextight Progression Removing and Replacing the Electrostatic Plate Close the electrostatic plate door. Figure 5: Replacing the electrostatic plate. The contact pins (A) must enter the holes in the electrostatic plate. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 18: Operating Instructions

    Þll the hole with no edges showing and with a minimum overlap of 2mm along each edge. Also, no edges of the original may extend past the outer edges of the holder. Use the light table to help position the image. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 19: Scanning Thin Reflectives With The Flatbed

    IMPORTANT: if a problem occurs when the drawer is opening (such as an obstruction), you can stop the drawer by pressing the drawer button again. If necessary, replace the electrostatic plate as described in ÒReplac- ing the Electrostatic PlateÓ on page 14. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 20 When you have Þnished scanning, remove your original and press the drawer button again. The top layer of the ßatbed drawer is automatically drawn back into the scanner, leaving the drawer sup- port extended. Gently press the drawer support into the scanner. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 21: Scanning Batches And Thick Reflectives With The Flatbed

    Gently pull the top glass plate back down. There will be some ini- tial resistance, but it will move very easily after you pull it down about half way. Do not allow the plate to fall, but slowly lie it down over your originals. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 22 ÒReplacing the Electrostatic PlateÓ on page 14. Press the drawer button again. The top layer of the ßatbed drawer is automatically drawn back into the scanner, leaving the drawer support extended. Gently press the drawer support into the scan- ner. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 23: True Optical Resolutions

    Table 1 or Table 2. When resizing is used, the scans take longer and image quality is reduced slightly. The impact this has on the image quality will vary according to the amount of interpo- lation required and the contents of your original. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 24 = 1084% 4" (110 mm) 620% 310% 207% 155% 103% 220 mm (A4) 310% 155% 103% 314 mm (A3) 217% 108% Table 4: Example zoom settings for true optical resolution when scanning with the ßatbed Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 25: Portrait Versus Landscape For 35Mm

    Resolu- tions of up to 5760 dpi are possible. If resolution (i.e. enlargement) is more important than shadow details, then the portrait (24x36) orien- tation (the bottom frame). Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 26 Hardware ReferenceÑFlextight Progression Portrait Versus Landscape for 35mm 36x24, Landscape Higher density, max. 3200 dpi 24x36, Portrait Lower density, max. 5760 dpi Figure 8: 35mm original holder Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 27: Calibrating The Scanner

    All four procedures are simple and are initiated from the software. Focus Calibration The Flextight Progression scanner uses an adjustable zoom and focus mechanism to optimize its scanning resolution for each of the original formats it can handle. If you suspect your scans are not as sharp as they should be, then you may need to calibrate your scanner.
  • Seite 28 19. Position the target in the center of the plate with the stripes pointing in towards the scanner. Place it as straight as possible. Select Calibration from the Maintenance menu. The Focus Cali- bration window appears. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 29: White Calibration For Reflectives

    Use the procedure below to make a white calibration. Find the white calibration sheet that came with your scanner. It is a plain white piece of paper (510 x 329 mm (20Ó x 13Ó)). Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 30: Ccd Calibration

    The CCD calibration information is stored in a ßash PROM inside the scanner, not on your hard disk. This means that the CCD calibration (unlike the white calibrations) is preserved when you move the scanner to a new computer. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 31 If it seems like the new CCD calibration only made your scans come out worse, it is probably because your calibration image contained too many contours. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 32: Cleaning The External Surface Of The Scanner

    If you were having striping problems and the CCD calibration simply didnÕt help, then the source of the problem may lie elsewhere, see your other Imacon manuals for advice and troubleshooting information. Cleaning the External Surface of the Scanner If the external surface of the scanner becomes dirty, then clean it with a damp cloth.
  • Seite 33: Cleaning The Glass Plates

    Do not drop the pate, but slowly lie it down. 10. If you will not be scanning using the glass plates right away, replace the electrostatic plate as described in ÒReplacing the Elec- trostatic PlateÓ on page 14. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 34: Changing The Light Tubes

    ßatbed drawer into the scanner. Changing the Light Tubes The Flextight Progression contains four light tubes. After many hours of use, one or more of these light tubes may require replacement. ¥ If your reßective scans are coming out black, then change the reßec- tive tube as described in See ÒThe Flatbed Reßective TubeÓ...
  • Seite 35: The Light Table Tube

    Location of the light table tube Mount a new tube into the sockets inside the scanner. Press the new tube into the sockets by applying pressure at each end of the tube, never at the middle. Close the lower-front panel. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 36: The Flatbed Reflective Tube

    At the back of the scanner, remove the four allen screws that secure the back sides of the side panels. This will free the side panels from the scanner. Set the screws and panels aside. Figure 11: Back screws for securing the side plates. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 37 Inspect the reßector for Þngerprints and/or dust. Clean it if neces- sary. Replace the reßector panel and its three securing screws. 10. Replace the side panels and their eight securing screws. 11. Close the lower-front panel. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 38: The Drum Tube

    Pull out the ßatbed support as far as it will go by pulling on the drawer support handle shown in Figure 2. Press the drawer button (shown in Figure 1). The ßatbed drawer begins to slide out. Press the drawer button again when the drawer Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 39: Preparing The Scanner For Transport

    If the scanner is already turned on, then turn it off and then back on again. This will cause the optics to be repositioned into the drum- scanning position if they are not there already. This position is Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 40 You may need to press down slightly on the ßatbed in order to Þt the cardboard in. Press the drawer support all the way into the scanner so that it is ßush with the ßatbed. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 41 ßatbed and the scanner as shown here. Then press the draw support all the way into the scanner Figure 13: Positioning the cardboard draw-securing plate. Turn off the scanner and pack it in its original box if possible. Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 42: Disposal

    ¥ Glass plates for one or more reßectives with total area up to 314 x 460 mm (A3), £10 mm thick Lamp types Drum: Osram FM 6w/860 Light table: Osram FM 8w/860 Flatbed reßective: Osram FM 11w/860 Flatbed transmission: Osram FM 11w/860 Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 43 Hardware ReferenceÑFlextight Progression Technical Specifications Fuse T2.5A Dimensions Height: 360 mm(14") Width: 500 mm(20") Depth, ßatbed closed: 790 mm(31") Depth, ßatbed open: 1205 mm(48") Weight 43.3 kg (20 lbs.) Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 44 Hardware ReferenceÑFlextight Progression Technical Specifications Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 45 Activation button, 9 Door for, 9 Noise, 40 Indicator light, 9 Location, 9 Removing and replacing, 13 Operating instructions, scanner, Environment Operating, 40 Optical resolution, 21 Requirements, 11 Original formats, 40 Storage, 40 Original holder clasp, 8 Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 46 Shipping the scanner, 37 Reflectives True optical resolutions, 21 Formats, 40 Thick, 19 Thin, 17 Vibrations, 11 Restrictions, 6 Warnings, 6 SCSI White calibration, 27 Address selector, 10, 12 Ports, 10 Zoom indicator, 8 Termination, 12 Imacon Flextight Progression UserÕs Guide...
  • Seite 47 Anwenderhandbuch Imacon Flextight Progression...
  • Seite 48 Imacon ApS auszulegen. Imacon ApS Ÿbernimmt keinerlei Haftung fŸr Fehler oder Ungenauigkeiten, die in diesem Handbuch enthalten sein kšnnten. Imacon ApS Ÿbernimmt keinerlei Haftung fŸr Verluste oder SchŠden, die wŠhrend der Ver- wendung oder als Ergebnis der Verwendung der Software oder der Produkte von Imacon auftreten.
  • Seite 49 Batch-Scannen und Scannen von dicken Auflichtmedien mit dem Flachbett Echte optische Auflösungen Hochformat und Querformat für 35 mm Kalibrieren des Scanners Fokuskalibrierung Weißkalibrierung für Auflichtmedien CCD-Kalibrierung Reinigen der äußeren Oberfläche des Scanners Reinigen der elektrostatischen Platte Reinigen der Glasplatte Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 50 Inhaltsverzeichnis Austauschen der Lichtröhren Lichtröhre der Leuchtplatte Auflichtmedien-Lichtröhre der Flachbetteinheit Lichtröhre der Trommeleinheit Durchlichtmedien-Lichtröhre der Flachbetteinheit Scanner für Transport vorbereiten Entsorgung Technische Daten Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 51 Hardware-Referenz Flextight Progression Hardware-Referenz Flextight Progression In diesem Teil des Handbuchs Þnden Sie wichtige Informationen Ÿber die Bedienung des Flextight Progression Scanners. Folgende Themen werden behandelt: ¥ Wichtige Warnhinweise und BeschrŠnkungen ¥ Systemanforderungen ¥ Installationshinweise ¥ Beschriftete Schaubilder der Frontabdeckung und RŸckabdeckung sowie des inneren Aufbaus des Flextight Progression Scanners ¥...
  • Seite 52: Wichtige Warnhinweise Und Beschränkungen

    ¥ BerŸhren Sie den Scanner nicht, solange sich die Trommel dreht. Bei Verwendung der Flachbetteinheit ¥ Scannen Sie keine Vorlagen, die stŠrker als 10 mm sind. Ansonsten kšnnten die Glasplatten brechen, da die Flachbetteinheit beim Scan- vorgang in den Scanner gezogen wird. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 53 Sie enthŠlt empÞndliche elektronische Komponenten, die dadurch zerstšrt werden kšnnten. ¥ Die elektrostatische Platte darf ausschlie§lich mit klarem Wasser gereinigt werden. Sie kann die Haftkraft fŸr die Vorlagen durch die Verwendung von scharfen Lšsungs- oder Reinigungsmitteln verlie- ren. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 54: Systemanforderungen

    ¥ MacOS 7.5 oder hšher (8.5.1 oder hšher empfohlen) ¥ Mindestens 64 MB RAM Arbeitsspeicher (64 MB oder mehr empfoh- len) ¥ Bildschirmaußšsung von 800 x 600 Pixel bei echter Farbaußšsung (24 bits) ¥ SCSI-Schnittstelle ¥ Mindestens 200 MB freier Festplattenspeicherplatz Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 55: Frontabdeckung Und Trommellader

    Zoomanzeige (gelb): Leuchtet, wenn der Scanner die optischen Vorrichtungen repositioniert, um ein neues Format zu scannen. Einschub-Schalter: Mit diesem Schalter wird der Flachbetteinschub gešffnet und geschlossen. Wenn der Einschub sich bereits bewegt, wird mit diesem Schalter die Aktion abgebrochen. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 56 Licht blinkt, obwohl nicht gescannt wird, dann liegt ein Fehler vor - bitte wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Flextight-HŠndler um Hilfe. Vorlagenhalterschiene fŸr ßexible Vorlagen (rechts): Alle Durch- lichtmedien-Vorlagenhalter rasten zwischen zwei Schienen ein, um sie gerade zu halten. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 57: Flachbett-Einschub

    Feld aktiviert ist. Hebelgriff: Anhand der Aussparung hinter der Frontabdeckung auf beiden Seiten des Einschubs kšnnen Sie mit den ZeigeÞngern die Klappe fŸr die elektrostatische Platte herunterklappen oder die obere Glasplatte hochheben. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 58: Rückabdeckung Und Anschlüsse

    SCSI-Adressenwahlschalter: Um eine Adresse zuzuweisen, neh- men Sie einen Schraubendreher und richten den Pfeil auf eine Adressennummer. Verwenden Sie nur die Zahlen 1, 2, 3, 4, 5 oder 6. Verwenden Sie nicht die Zahlen 7, 8, 9 oder 0. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 59: Einrichten Des Scanners

    240 V WS bei einer Frequenz von 50 bis 60 Hz. Das sind Werte, wie sie von normalen Wandsteckdosen in den meisten LŠndern erfŸllt wer- den. Schlie§en Sie den Flextight Progression auf keinen Fall an eine Stromquelle an, deren Werte au§erhalb des oben genannten Rahmens liegen.
  • Seite 60: Installationsvorgang

    Abbildung 4). Achten Sie darauf, da§ jedem GerŠt in der SCSI- Kette eine andere SCSI-Adresse zugewiesen wurde. Passen Sie gegebenenfalls die WŠhlscheibe mit einem kleinen Schraubendre- her an, um eine neue Adresse fŸr den Scanner einzustellen. Ver- Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 61 11. BetŠtigen Sie den roten Ein-/Aus-Schalter auf der Frontabdeckung des Scanners, um das GerŠt einzuschalten. Das grŸne Licht beginnt zu blinken. Das bedeutet, da§ die Firmware noch nicht installiert wurde. Sie wird automatisch installiert, wenn Sie zum ersten Mal das ColorFlex-Programm aufrufen. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 62: Entfernen Und Einlegen Der Elektrostatischen Platte

    Bei geschlossenem Flachbetteinschub drŸcken Sie auf den Ein- schub-Schalter (siehe Abbildung 1). Der Flachbetteinschub šffnet sich automatisch. WICHTIG: Wenn ein Problem beim …ffnen des Einschubs auftritt (z. B. wenn er klemmt), kšnnen Sie die Aktion durch erneutes DrŸ- cken des Einschub-Schalters abbrechen. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 63 Achten Sie darauf, da§ die Kontaktstifte (A in Abbildung 5) in die Buchsen der elektrostatischen Platte gleiten. Schlie§en Sie wieder die Klappe fŸr die elektrostatische Platte. Abb. 5: Einlegen der elektrostatischen Platte. Die Konatktstifte (A) mŸssen in die Lšcher der elektrostatischen Platte passen. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 64: Bedienungsanweisungen

    Vorlage mu§ die Aussparung vollstŠndig ausfŸllen, so da§ keine Kanten zu sehen sind und mindestens 2 mm an jeder Kante Ÿber- lappen. Au§erdem dŸrfen keine Kanten der Vorlage Ÿber den Šu§eren Rand des Vorlagenhalters hinausragen. Richten Sie das Bild mit Hilfe der Leuchtplatte aus. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 65: Scannen Dünner Auflichtmedien

    DrŸcken Sie den Einschub-Schalter (siehe Abbildung 1). Der Flach- bett-einschub šffnet sich automatisch. WICHTIG: Wenn ein Problem beim …ffnen des Einschubs auftritt (z. B. wenn er klemmt), kšnnen Sie die Aktion durch erneutes DrŸ- cken des Einschub-Schalters abbrechen. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 66 Nach dem Scannen entnehmen Sie die Vorlage und drŸcken erneut den Einschub-Schalter. Die Außage des Flachbetteinschub wird automatisch in den Scanner zurŸckgezogen, wŠhrend das Ein- schubgestell ausgezogen bleibt. DrŸcken Sie das Einschubgestell leicht in den Scanner. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 67: Batch-Scannen Und Scannen Von Dicken Auflichtmedien Mit Dem Flachbett

    Breite der Vorlage die hšchstmšgliche Außšsung verwenden (siehe Abbildung 7). Ziehen Sie die obere Glasplatte leicht wieder nach unten. Es gibt zunŠchst einen Anfangswiderstand, danach lŠ§t sich die Platte jedoch ganz leicht nach unten ziehen. Die Platte darf nicht nach Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 68 PlatteÓ auf Seite 16 beschrieben wieder ein. DrŸcken Sie erneut den Einschub-Schalter. Die Außage des Flach- betteinschub wird automatisch in den Scanner zurŸckgezogen, wŠhrend das Einschubgestell ausgezogen bleibt. DrŸcken Sie das Einschubgestell leicht in den Scanner. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 69: Echte Optische Auflösungen

    Wenn eine Interpolation notwendig ist, dauert der Scanvorgang lŠnger und die BildqualitŠt ist geringfŸgig schlechter. Die Auswirkun- gen der Interpolation auf die BildqualitŠt variiert entsprechend der durch die Interpolation zu berechnenden Pixel und dem Inhalt der Vor- lage. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 70 (nur Durch- lichtmedien) = 1084% 4" (110 mm) 620% 310% 207% 155% 103% 220 mm (A4) 310% 155% 103% 314 mm (A3) 217% 108% Tabelle 4: Ma§stabseinstellungen fŸr echte optische Außšsungen beim Scannen mit der Flachbetteinheit Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 71: Hochformat Und Querformat Für 35 Mm

    ¥ Bei einem hochformatigen Bild kann weniger Licht passieren, aber es sind hšhere Außšsungen von bis zu 5760 dpi mšglich. Wenn die Außšsung (d.h. die Vergrš§erung) wichtiger als der Tiefenpunktan- teil ist, sollten Sie das Hochformat (24 x 36) verwenden (die untere Aussparung). Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 72 Hardware-Referenz Flextight Progression Hochformat und Querformat fŸr 35 mm 36x24, Querformat hšhere Dichte, max. 3200 dpi 24x36, Hochformat geringere Dichte, max. 5760 dpi Abb. 8: 35mm-Vorlagenhalter Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 73: Kalibrieren Des Scanners

    Werk und wird im Flash-PROM des Scanners gespeichert. Voraussichtlich werden Sie nie eine Neukalibrierung des Fotoele- ments durchfŸhren mŸssen. Weitere Informationen Þnden Sie unter ÒCCD-KalibrierungÓ auf Seite 31. Alle vier Vorgehensweisen sind einfach und softwaregesteuert. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 74: Fokuskalibrierung

    Hardware-Referenz Flextight Progression Kalibrieren des Scanners Fokuskalibrierung Der Flextight Progression Scanner optimiert die Scanaußšsung fŸr die einzelnen verfŸgbaren Vorlagenformate mit einem verstellbaren Zoom- und Fokusmechanismus. Wenn die Scans nicht so scharf wie gewŸnscht werden, mŸssen Sie wahrscheinlich Ihren Scanner kalibrie- ren.
  • Seite 75: Weißkalibrierung Für Auflichtmedien

    Weißkalibrierung für Auflichtmedien Der Flextight-Scanner verwendet einen Wei§punkt als Referenz, um zu gewŠhrleisten, da§ alle Teile im Fotoelement des Scanners einheitlich auf unterschiedliche Helligkeiten reagieren. Sie mŸssen zwei Kalibrie- rungen vornehmen: Die eine mit einer Wei§kalibrierungsvorlage, die Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 76 Scanner geliefert wurde. Es ist ein leeres wei§es Blatt Papier (510 x 329 mm bzw. 20Ó x 13Ó). Legen Sie die Wei§kalibrierungsvorlage auf die elektrostatische Platte wie im Abschnitt ÒScannen dŸnner AußichtmedienÓ auf Seite 19 beschrieben. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 77: Ccd-Kalibrierung

    Einstellungen erhalten bleiben, wenn Sie den Scanner an einem neuen Computer anschlie§en. Der ColorFlex Version 1.9 wurde um eine UnterstŸtzung fŸr die CCD- Kalibrierung erweitert. Wenn der Scanner mit Version 1.9 oder hšher geliefert wurde, ist die CCD-Kalibrierung bereits im Werk durchge- Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 78 (eine Neukalibrierung ist weder erforderlich noch empfehlenswert). Wenn Sie jedoch die Software fŸr den Scanner aktualisieren, der mit einer Šlteren Version von ColorFlex geliefert wurde, und wie oben beschrieben Probleme mit Streifenbildungen haben, dann sollten Sie selbst eine CCD-Kalibrierung vornehmen. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 79 Vor- lage zuviele Konturen aufweist. Sie haben zwei Mšglichkeiten, die stšrenden Auswirkungen einer Neu- kalibrierung zu beseitigen: ¥ Wenn der Scanner im Werk kalibriert wurde, kšnnen Sie die ursprŸnglichen Einstellungen der CCD-Kalibrierung wiederherstel- Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 80: Reinigen Der Äußeren Oberfläche Des Scanners

    Wenn Sie Probleme mit Streifenbildungen haben und die CCD-Kali- brierung keine Abhilfe gebracht hat, dann liegt die Ursache des Pro- blems mšglicherweise woanders. Weitere Informationen und Tips zur Fehlerbehebung Þnden Sie in diesem Fall in Ihren anderen Imacon- HandbŸchern. Reinigen der äußeren Oberfläche des Scanners Wenn die Šu§ere Oberߊche des Scanners schmutzig wird, reinigen Sie...
  • Seite 81 11. DrŸcken Sie erneut den Einschub-Schalter, um den Flachbettein- schub zu schlie§en. Die Außage des Flachbetteinschub wird auto- matisch in den Scanner zurŸckgezogen, wŠhrend das Einschubgestell ausgezogen bleibt. DrŸcken Sie das Einschubge- stell leicht in den Scanner. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 82: Austauschen Der Lichtröhren

    Hardware-Referenz Flextight Progression Austauschen der Lichtršhren Austauschen der Lichtröhren Der Flextight Progression hat vier Lichtršhren. Nach einer bestimmten Betriebszeit mŸssen die Lichtršhren unter UmstŠnden ausgetauscht werden. ¥ Werden die Außichtmedien-Scans auf einmal schwarz, wechseln Sie die Außichtmedien-Lichtršhre wie im Abschnitt ÒAußichtmedien- Lichtršhre der FlachbetteinheitÓ...
  • Seite 83: Lichtröhre Der Leuchtplatte

    Schlie§en Sie die untere Frontabdeckung. Auflichtmedien-Lichtröhre der Flachbetteinheit Entfernen Sie das Netzkabel des Scanners aus der Steckdose. …ffnen Sie die untere Frontabdeckung, indem Sie in die …ffnung fŸr die Flachbett-Arbeitsbeleuchtung greifen (siehe Abbildung 2) und die Klappe nach vorne ziehen. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 84 Seitenteile beiseite. Abb. 11: Schrauben an den Seitenteilen hinten. Entfernen Sie die drei Inbus-Schrauben (siehe Abbildung 12). Neh- men Sie dann den Reßektor ab. Achten Sie darauf, da§ keine Krat- zer oder FingerabdrŸcke am Reßektor entstehen. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 85 PrŸfen Sie den Reßektor auf FingerabdrŸcke bzw. Staub. Reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bringen Sie den Reßektor und die drei Schrauben wieder an. 10. Bringen Sie die Seitenteile und deren acht Schrauben wieder an. 11. Schlie§en Sie die untere Frontabdeckung. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 86: Lichtröhre Der Trommeleinheit

    (zum Beispiel auf eine Tischkante). Achten Sie darauf, da§ der Scanner nicht von der Tischkante herunterfallen kann. Ziehen Sie mit dem Griff den Flachbetteinschub soweit wie mšg- lich heraus (siehe Abbildung 2). Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 87: Scanner Für Transport Vorbereiten

    Sie den Scanner transportie- ren. Die Optik ist ebenfalls besser geschŸtzt, wenn sich der Scanner in Trommel-scannerposition beÞndet. Sie mŸssen au§erdem darauf ach- ten, da§ die interne Linse vor dem Transport des Scanners auf Trom- melscannermodus eingestellt wird. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 88 Platz, so da§ es sehr eng mit dem Karton abschlie§t. Eventuell mŸssen Sie etwas auf das Flachbett drŸcken, bis der Karton pa§t. DrŸcken Sie das Einschubgestell ganz in den Scanner, bis er mit dem Flachbett bŸndig abschlie§t. Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 89: Entsorgung

    Max. 70W bei Betrieb Empfohlene Stromversorgung Proteq PUP55-32 Anforderungen an die Stromversorgung 100-240V WS, 1,3A, 50-60Hz Erdung erforderlich Schnittstelle zum Rechner SCSI-2 (ANSI X3.131) Frontabdeckung Einschalt-/Abbruch-Schalter Einschub-Schalter LED-Statusanzeigen GerŠuschpegel £ 60 dB in 1 m beim Einstellen des Fokus Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 90 Flachbett, Außichtmedien: Osram FM 11w/860 Flachbett, Durchlichtmedien: Osram FM 11w/860 Sicherung T2.5A Abmessungen Hšhe: 360 mm (14 Zoll) Breite: 500 mm (20 Zoll) Tiefe, Flachbett geschlossen: 790 mm (31 Zoll) Tiefe, Flachbett gešffnet: 1205 mm (48 Zoll) Gewicht 35 kg Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 91 Einschub-Schalter, 9, 43 Elektromagnetische Felder, 13 Elektrostatische Feld Lagerumgebung, 44 Schalter und Leuchte, 11 Lampentyp, 44 Elektrostatische Platte Leuchtplatte, 9 Entfernen, 16 Entfernen und Einlegen, 16 Netzschalter, 43 Klappe, 11 Position, 11 Entsorgung, 43 Optische Auflšsungen, 23 Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 92 Warnhinweise, 6 Vorlagenhalterschiene fŸr flexib- Scanner fŸr Transport vorberei- le Vorlagen, 10 ten, 41 Schnittstelle, 43 SCSI WŠrmequellen, 13 Adresse des Scanners, 14 Wei§kalibrierung, 29, 31 Adressenwahlschalter, 12 EndstŸck, 15 Ports, 12 Zoomanzeige, 9 Sicherung, 12, 44 Imacon Flextight Progression Anwenderhandbuch...
  • Seite 93 Manual de instrucciones Imacon Flextight Progression...
  • Seite 94 La informaci—n que aparece en este manual se ofrece œnicamente a t’tulo informativo, est‡ sujeta a cambios sin aviso previo y no compromete a Imacon ApS. Imacon ApS no se respon- sabiliza de los errores o inexactitudes que puedan existir en el manual.
  • Seite 95 Formato vertical versus formato oblongo para 35 mm Calibrado del escáner Calibración del foco Calibración del blanco para opacos Calibrado de CCD Limpieza de la superficie externa del escáner Limpieza de la placa electroestática Limpieza de las placas de vidrio Imacon Flextight Progression Manual de instrucciones...
  • Seite 96 Cambio de los tubos luminosos Tubo de la mesa de luz Tubo del módulo de carga de originales opacos Tubo del tambor Tubo del módulo de carga de originales transparentes Preparación del escáner para transporte Eliminación Características técnicas Imacon Flextight Progression Manual de instrucciones...
  • Seite 97 Manual de hardware - Flextight Progression Manual de hardware - Flextight Progression En este apartado se ofrece informaci—n importante para el uso del esc‡- ner Flextight Progression referente a: ¥ Avisos y restricciones importantes ¥ Requisitos del sistema ¥ Instrucciones de instalaci—n ¥...
  • Seite 98: Avisos Y Restricciones Importantes

    Manual de hardware - Flextight Progression Avisos y restricciones importantes Avisos y restricciones importantes Información general ¥ Lea toda la documentaci—n antes de intentar instalar y usar el esc‡- ner. ¥ Antes de transportar el esc‡ner, seleccione siempre el modo de esca- neado de tambor y utilice el embalaje protector.
  • Seite 99: Requisitos Del Sistema

    Manual de hardware - Flextight Progression Requisitos del sistema ¥ No intente mover manualmente la parte superior del alojamiento. Utilice œnicamente el bot—n del m—dulo de carga en la parte frontal. ¥ Antes de realizar trabajos de mantenimiento o abrir el esc‡ner, debe desenchufarlo.
  • Seite 100: Parte Frontal Y Cargador De Tambor

    Manual de hardware - Flextight Progression Parte frontal y cargador de tambor Parte frontal y cargador de tambor Figura 1: Caracter’sticas de la parte frontal Mesa de luz: le ayuda a alinear los originales. Pinza del portaoriginales: los soportes para originales ßexibles se deslizan por una ranura y una pinza magnŽtica los sostiene en su...
  • Seite 101 Manual de hardware - Flextight Progression Parte frontal y cargador de tambor Indicador de estado (rojo): se ilumina durante el escaneado. Si par- padea cuando no se escanea, signiÞca que existe un error - p—ngase en contacto con su distribuidor Flextight para que le asesore.
  • Seite 102: Alojamiento Del Módulo De Carga

    Manual de hardware - Flextight Progression Alojamiento del m—dulo de carga Alojamiento del módulo de carga Figura 2: Caracter’sticas del alojamiento del m—dulo de carga Luz de trabajo del m—dulo de carga: proporciona luz cuando sitœa los originales sobre el m—dulo de carga.
  • Seite 103: Parte Posterior Y Conectores

    Manual de hardware - Flextight Progression Parte posterior y conectores Parte posterior y conectores Figura 3: Conectores de la parte posterior Interruptor: utilice este interruptor para encender y apagar el esc‡- ner. Toma para el cable de alimentaci—n: conecte el cable a este enchufe hembra.
  • Seite 104: Instalación Y Configuración Del Escáner

    ¥ Debe utilizar el esc‡ner lejos de fuentes de interferencias electromag- nŽticas intensas. A pesar de que el esc‡ner cumple todas las normati- vas relativas a aislamiento electromagnŽtico y de que Imacon ha dado todos los pasos razonables para que la unidad no se vea afec- tada por las interferencias electromagnŽticas, es un aparato electr—-...
  • Seite 105: Procedimiento De Instalación

    Manual de hardware - Flextight Progression Instalaci—n y configuraci—n del esc‡ner Procedimiento de instalación IMPORTANTE: Antes de comenzar con la instalaci—n del esc‡ner ase- gœrese de que el esc‡ner, el ordenador y todos los dispositivos conecta- dos a la cadena SCSI est‡n apagados. Si realiza conexiones o desconexiones SCSI con unidades encendidas puede da–ar el equipo.
  • Seite 106: Extracción Y Colocación De La Placa Electrostática

    Manual de hardware - Flextight Progression Extracci—n y colocaci—n de la placa electrost‡tica Asegœrese de que la cadena SCSI est‡ correctamente terminada, lo que signiÞca que el conector vac’o del œltimo dispositivo de la cadena SCSI debe contar con un terminador. Si la cadena no est‡...
  • Seite 107: Extracción De La Placa Electrostática

    Manual de hardware - Flextight Progression Extracci—n y colocaci—n de la placa electrost‡tica Extracción de la placa electrostática Estire el soporte del m—dulo de carga hasta donde pueda tirando del asa del soporte del alojamiento que aparece en la Þgura 2.
  • Seite 108 Manual de hardware - Flextight Progression Extracci—n y colocaci—n de la placa electrost‡tica Cierre la tapa de la placa electrost‡tica. Figura 5: Colocaci—n de la placa electrost‡tica. Los pins de contacto (A) deben introducirse en los agujeros de la placa electrost‡tica.
  • Seite 109: Instrucciones De Funcionamiento

    Manual de hardware - Flextight Progression Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Utilización del tambor El mŽtodo m‡s adecuado para escanear originales transparentes es uti- lizar un portaoriginales ßexible mientras que el tambor se encuentra en la parte superior del esc‡ner. De este modo, el esc‡ner Flextight puede escanear el original sin que las placas de vidrio se interpongan entre el sensor y el original.
  • Seite 110: Escaneado De Originales Opacos Delgados Con El Módulo De Carga

    Manual de hardware - Flextight Progression Instrucciones de funcionamiento Figura 6: Montaje de un original transparente en el portaoriginales ßexible para escanear con tambor. Ponga la l‡mina superior del portaoriginales de forma plana sobre el original. La l‡mina superior es magnŽtica, por lo que el original quedar‡...
  • Seite 111 Manual de hardware - Flextight Progression Instrucciones de funcionamiento el alojamiento pulsando de nuevo el bot—n. En caso necesario, vuelva a colocar la placa electrost‡tica del modo descrito en ÒColocaci—n de la placa electrost‡ticaÓ en la p‡gina 15. Coloque el original (u originales) sobre la placa electrost‡tica, utili- zando las marcas impresas a modo de gu’a.
  • Seite 112: Escaneado De Lotes Y Originales Opacos Gruesos Con El Módulo De Carga

    Manual de hardware - Flextight Progression Instrucciones de funcionamiento Escaneado de lotes y originales opacos gruesos con el módulo de carga Si necesita escanear un gran nœmero de transparentes r‡pidamente, puede colocarlas entre las placas de vidrio del alojamiento del m—dulo de carga y utilizar la funci—n de escaneado por lotes del software de...
  • Seite 113 Manual de hardware - Flextight Progression Instrucciones de funcionamiento Ejecute el software del esc‡ner desde su ordenador. Siga las ins- trucciones del manual de software de ColorFlex para Þjar el for- mato original, tomar una vista previa, deÞnir ubicaciones y efectuar el escaneado Þnal.
  • Seite 114: Resoluciones Ópticas Reales

    Manual de hardware - Flextight Progression Resoluciones —pticas reales Resoluciones ópticas reales A continuaci—n aparecen las resoluciones —pticas reales (en dpi) dispo- nibles con cada uno de los portaoriginales. Cuando escanea a una de las graduaciones de resoluci—n listadas, un pixel del sensor de imagen del esc‡ner se convierte directamente en otro pixel de la imagen Þnal.
  • Seite 115 Manual de hardware - Flextight Progression Resoluciones —pticas reales Ejemplo: Para obtener una resoluci—n de 300 dpi, tome la resoluci—n real que aparece en la Tabla 1, div’dala por 300 dpi y multipl’quela por 100%. Introduzca el resultado en el campo Zoom de la ventana princi- pal Color Flex.
  • Seite 116: Formato Vertical Versus Formato Oblongo Para 35 Mm

    Manual de hardware - Flextight Progression Formato vertical versus formato oblongo para 35 mm ¥ Tenga en cuenta que cuando hay en el campo Zoom un valor ade- cuado para el tama–o del original seleccionado (tal como se muestra en la tabla anterior), el menœ emergente DPI subraya cada una de las graduaciones que dar‡...
  • Seite 117: Calibrado Del Escáner

    Manual de hardware - Flextight Progression Calibrado del esc‡ner entonces deber‡ utilizar la orientaci—n para formato vertical (24x36) (marco inferior). 36x24, formato oblongo, mayor densidad, 3200 dpi como m‡ximo 24x36, formato vertical, menor densidad, 5760 dpi como m‡ximo Figura 8: portaoriginales de 35mm Calibrado del escáner...
  • Seite 118: Calibración Del Foco

    Los cuatros procesos se pueden llevar a cabo con facilidad y se inician a travŽs del software. Calibración del foco El esc‡ner Flextight Progression utiliza un mecanismo ajustable de zoom y foco para optimizar la resoluci—n de escaneado para cada uno de los formatos que pueda procesar. Si sospecha que los escaneados no so tan n’tidos como deber’an ser, quiz‡s tenga que calibrar el esc‡ner.
  • Seite 119 Manual de hardware - Flextight Progression Calibrado del esc‡ner ci—n para el m—dulo de carga es un pl‡stico transparente de tama–o carta, tambiŽn con l’neas negras. Coloque el original de calibraci—n en la parte superior del portaori- ginales ßexible de 6 x 6 de tal modo que las l’neas apunten (verti- calmente) hacia el esc‡ner.
  • Seite 120: Calibración Del Blanco Para Opacos

    Manual de hardware - Flextight Progression Calibrado del esc‡ner cular de escaneado o con determinadas resoluciones, puede aho- rrar cierto tiempo si selecciona s—lo aquellos tipos de escaneado que le est‡n causando problemas. Haga clic en Calibrar. El esc‡ner realizar‡ el enfoque propio de cada una de las resoluciones seleccionadas y calibrar‡...
  • Seite 121: Calibrado De Ccd

    Manual de hardware - Flextight Progression Calibrado del esc‡ner Tome la hoja de calibraci—n del blanco que ha sido suministrada con el esc‡ner. Se trata de una hoja blanca de papel sin l’neas (510 x 329 mm). Coloque la hoja blanca de calibraci—n en la placa electroest‡tica tal como se describe en la secci—n ÒEscaneado de originales opacos...
  • Seite 122 Manual de hardware - Flextight Progression Calibrado del esc‡ner La informaci—n sobre el calibrado CCD est‡ almacenado en la PROM ßash del esc‡ner, y no en el disco duro. Esto signiÞca que el calibrado CCD (a diferencia del calibrado del blanco) se conserva cuando se tras- lada el esc‡ner a otro ordenador.
  • Seite 123: Limpieza De La Superficie Externa Del Escáner

    Si ten’a problemas de descolorido y el calibrado de CCD no ha servido, entonces la fuente del problema debe ser cualquier otra, consulte los otros manuales Imacon para encontrar indicaciones e informaci—n para la resoluci—n de problemas. Limpieza de la superficie externa del escáner Si se ensucia la superÞcie externa del esc‡ner, l’mpiela con un pa–o...
  • Seite 124: Limpieza De Las Placas De Vidrio

    Manual de hardware - Flextight Progression Limpieza de las placas de vidrio Limpieza de las placas de vidrio Las dos placas de vidrio del alojamiento del m—dulo de carga requieren una limpieza regular. Para ello: Necesita un limpiacristales normal y un pa–o.
  • Seite 125: Cambio De Los Tubos Luminosos

    Acompa–e suavemente la base inferior del alojamiento del m—dulo de carga dentro del esc‡ner. Cambio de los tubos luminosos El esc‡ner Flextight Progression contiene cuatro tubos luminosos. Des- puŽs de cierto tiempo de funcionamiento, es posible que alguno de ellos deba sustituirse.
  • Seite 126: Tubo Del Módulo De Carga De Originales Opacos

    Manual de hardware - Flextight Progression Cambio de los tubos luminosos Gire hacia abajo la parte frontal inferior actuando sobre el oriÞcio de la l‡mpara del m—dulo de carga (vea Þgura 2) y tirando hacia adelante. El tubo de la mesa de luz est‡ situado inmediatamente detr‡s del panel indicado en la Þgura 9.
  • Seite 127 Manual de hardware - Flextight Progression Cambio de los tubos luminosos Figura 10: Tornillos frontales que sujetan los paneles laterales. Retire los cuatro tornillos allen que sujetan las caras posteriores de los paneles laterales situados detr‡s del esc‡ner. As’ se soltar‡n los paneles laterales del esc‡ner.
  • Seite 128: Tubo Del Tambor

    Manual de hardware - Flextight Progression Cambio de los tubos luminosos Figura 12: Tornillos frontales que sujetan el panel opaco. Ahora deber’a poder ver un tubo luminoso delgado y largo situado tras el panel opaco. Lo sujetan dos portal‡mparas a cada extremo del tubo.
  • Seite 129: Tubo Del Módulo De Carga De Originales Transparentes

    Manual de hardware - Flextight Progression Cambio de los tubos luminosos Abra el panel superior tom‡ndolo por encima de la mesa de luz (tal como se muestra en la Þgura 1) y tirando hacia arriba. Rotar‡ alre- dedor del borde superior trasero del esc‡ner.
  • Seite 130: Preparación Del Escáner Para Transporte

    Manual de hardware - Flextight Progression Preparaci—n del esc‡ner para transporte Acompa–e el soporte del m—dulo de carga dentro del esc‡ner hasta la mitad de modo que quede a la misma altura que el alojamiento del m—dulo de carga. Desenchufe el esc‡ner del enchufe hembra de la pared.
  • Seite 131 Manual de hardware - Flextight Progression Preparaci—n del esc‡ner para transporte tambor, si no lo estuviese ya. Esta es m‡s segura para transportes. Ahora deber’a encenderse el esc‡ner, aunque no debe estar necesa- riamente conectado a un ordenador. Si es necesario, retire la placa electrost‡tica del modo descrito en la secci—n ÒExtracci—n de la placa electrost‡ticaÓ...
  • Seite 132: Eliminación

    Manual de hardware - Flextight Progression Eliminaci—n Introduzca en el asa la u–a de la placa de cart—n para Þjar el alojamiento y meta la parte superior entre el m—dulo de carga y el esc‡ner como se muestra aqu’. Luego acompa–e el soporte del alojamiento dentro del esc‡ner.
  • Seite 133 Manual de hardware - Flextight Progression Caracter’sticas tŽcnicas Condiciones de trabajo Temperatura: 10¥C-35¥C (50¥F-95¥F) Humedad relativa: 20%-80%RH (sin condensaci—n). Condiciones de almacenamiento Temperatura: 0¥C-50¥C (32¥F-122¥F) Humedad relativa: 20%-80%RH (sin condensaci—n) Formatos de escaneado de tambor Transparentes: entre 35 mm y 102x127 cm, de 1 mm de grosor Formatos con el m—dulo de carga...
  • Seite 134 Manual de hardware - Flextight Progression Caracter’sticas tŽcnicas Imacon Flextight Progression Manual de instrucciones...
  • Seite 135 Luz de trabajo del m—dulo de car- de trabajo, 41 ga, 10 Conectores, 11 Luz solar, 12 Conectores SCSI, 11 Configuraci—n Esc‡ner, 12 Mesa de luz, 8 M—dulo de carga Alojamiento, 10 Dimensiones, 41 Imacon Flextight Progression Manual de instrucciones...
  • Seite 136 Requisitos del sistema, 7 ginales transparen- Requisitos elŽctricos, 12 tes, 37 Resoluciones —pticas, 22 del tambor, 36 Restricciones, 6 Tubo luminoso Ruido, 40 Cambio, 33 SCSI Conectores, 11 Selector de direcci—n, 11 Imacon Flextight Progression Manual de instrucciones...
  • Seite 137 Manuel de l’utili- sateur Imacon Flextight Progression...
  • Seite 138 Les informations Þgurant dans ce manuel sont fournies uniquement ˆ titre dÕinformation ; elles peuvent •tre modiÞŽes sans prŽavis et ne sauraient •tre considŽrŽes comme engageant Imacon ApS. Imacon ApS. ne saurait •tre tenu responsable des erreurs ou des imprŽcisions qui pourraient Þgurer dans ce manuel.
  • Seite 139 Étalonnage du scanner Étalonnage de la mise au point Étalonnage du blanc pour les originaux opaques Étalonnage du capteur CCD Nettoyage de l’extérieur du scanner Nettoyage de la plaque électrostatique Nettoyage des plaques en verre Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 140 Le tube de la table lumineuse Le tube à originaux opaques du plateau de lecture Le tube du tambour Le tube à originaux transparents du plateau de lecture Préparation du scanner pour le transport Élimination Caractéristiques techniques Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 141 Flextight Progression - Le matŽriel Flextight Progression - Le matériel Ce chapitre contient des informations importantes sur lÕutilisation de votre scanner Flextight Progression. Il aborde les sujets suivants: ¥ Mises en garde et restrictions importantes ¥ ConÞgurations minimum requises ¥ Instructions dÕinstallation ¥...
  • Seite 142: Mises En Garde Et Restrictions Importantes

    ¥ Ne pas essayer de scanner dÕoriginaux dÕŽpaisseur supŽrieure ˆ 10 mm. Si vous le faites, les plaques en verre pourraient se briser lors- que le plateau de lecture sera tirŽ ˆ lÕintŽrieur du scanner pendant la numŽrisation. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 143: Configurations Minimum Requises

    ¥ au moins 64 Mo de mŽmoire vive ¥ RŽsolution dÕŽcran de 800 x 600 pixels avec vraies couleurs (24 bits) ¥ Interface SCSI ¥ 200 Mo minimum dÕespace libre sur le disque dur Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 144: Face Avant Et Chargeur À Tambour

    Bouton de commande du tiroir : appuyez sur ce bouton pour ouvrir et fermer le tiroir du plateau de lecture. Si le tiroir est dŽjˆ en mouvement, ce bouton annule lÕaction. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 145 SÕil clignote en dehors de la numŽrisation, cÕest quÕil y a un dŽfaut. Veuillez contacter votre revendeur Flextight. Guides pour porte-original ßexibles : tous les porte-original ßexi- bles glissent entre deux rails qui les maintiennent droits. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 146: Tiroir Du Plateau De Lecture

    Onglet : un espace situŽ derri•re la plaque avant sur les deux c™tŽs du tiroir vous permet dÕinsŽrer vos index pour abaisser la trappe de la plaque Žlectrostatique ou soulever la plaque en verre supŽ- rieure. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 147: Face Arrière & Connecteurs

    SCSI. SŽlecteur dÕadresse SCSI : pour affecter une adresse, servez-vous dÕun tournevis pour orienter la ß•che vers un numŽro dÕadresse compris entre 1 et 6. Ne pas utiliser 7, 8, 9 ou 0. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 148: Mise En Place Du Scanner

    Le scanner et tous les appareils qui lui sont raccordŽs (ordinateur, moniteur, pŽriphŽriques SCSI, etc.) doivent •tre mis ˆ la terre (utiliser une prise de courant tripolaire). Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 149: Installation

    Figure 4: sŽlecteur dÕadresse SCSI Raccordez un c‰ble SCSI ˆ lÕun des connecteurs SCSI de votre scan- ner. Raccordez lÕautre extrŽmitŽ du c‰ble ˆ votre ordinateur ou au dernier pŽriphŽrique SCSI de la cha”ne. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 150: Dépose Et Remise En Place De La Plaque Électrostatique

    Žpais. MISE EN GARDE : ne pas plier ou courber la plaque Žlectrostatique car elle contient des composants Žlectroniques sensibles qui peuvent •tre dŽtruits sÕils sont soumis ˆ des contraintes. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 151: Dépose De La Plaque Électrostatique

    Posez la plaque Žlectrostatique sur la plaque en verre. Faites atten- tion ˆ ne pas courber ou plier la plaque Žlectrostatique. Assurez-vous que les broches des contacts (signalŽes par un A sur la Þgure 5) entrent dans les connecteurs de la plaque Žlectrostati- que. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 152 DŽpose et remise en place de la plaque Žlectrostatique Fermez la trappe de la plaque Žlectrostatique.. Figure 5: remise en place de la plaque Žlectrostatique. Les broches des contacts (A) doivent entrer dans les trous de la plaque Žlectrostatique. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 153: Mode D'emploi

    •tre au moins de 2 mm sur chaque bord. Aucun bord de lÕoriginal ne doit dŽpasser ˆ lÕextŽrieur du porte-original. Servez-vous de la table lumineuse pour mettre lÕimage en place. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 154: Numérisation D'originaux Opaques Fins Avec Le Plateau De Lecture

    Appuyez sur le bouton de commande du tiroir (cf. Þg. 1). Le tiroir du plateau de lecture sÕouvre automatiquement. IMPORTANT : en cas de probl•me survenant pendant lÕouverture du tiroir (p. ex. blocage), vous pouvez arr•ter le tiroir en appuyant Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 155 Le cou- vercle du tiroir du plateau de lecture est automatiquement rappelŽ ˆ lÕintŽrieur du scanner, laissant le support du tiroir sorti. Enfoncez doucement le support du tiroir dans le scanner. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 156: Numérisation De Lots Et D'originaux Opaques Épais Avec Le Plateau De Lecture

    (cf. Þgure 7). Rabattez doucement la plaque en verre supŽrieure. Vous sentirez une certaine rŽsistance au dŽbut mais la plaque descendra facile- Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 157 Appuyez de nouveau sur le bouton de commande du tiroir. Le cou- vercle du tiroir du plateau de lecture est automatiquement rappelŽ ˆ lÕintŽrieur du scanner, laissant le support du tiroir sorti. Enfoncez doucement le support du tiroir dans le scanner. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 158: Résolutions Optiques Réelles

    1 ou du tableau 2. Si vous utilisez le conversion de taille, la numŽrisation dure plus longtemps et la qualitŽ dÕimage est lŽg•rement infŽrieure. Les rŽpercussions sur la Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 159 207% 155% 103% 220 mm (A4) 310% 155% 103% 314 mm (A3) 217% 108% Tableau 4: exemples de rŽglage du zoom permettant dÕobtenir une rŽsolution optique rŽelle en numŽrisation avec le plateau de lecture Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 160 Il faut savoir que lorsque le champ Zoom est rŽglŽ sur une valeur appropriŽe ˆ la taille de lÕoriginal sŽlectionnŽe (comme indiquŽ sur le tableau ci-dessus), le menu dŽroulant PPP indique par un soulignement tous les rŽglages qui fourniront une numŽrisation avec rŽsolution rŽelle (sans interpolation). Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 161: Format Vertical Ou Horizontal Pour Les Originaux De 35 Mm

    (24x36) (emplacement infŽrieur). 36x24, format horizon- tal, DensitŽ plus ŽlevŽe, max. 3200 ppp 24x36, format vertical, DensitŽ plus faible, max. 5760 ppp Figure 8: porte-original 35 mm Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 162: Étalonnage Du Scanner

    PROM ßash du scanner et vous nÕaurez probablement jamais besoin de rŽŽtalonner lÕappareil. Pour les instructions, repor- tez-vous au point Ç ƒtalonnage du capteur CCD È page 30. Ces quatre procŽdures sont simples et gŽrŽes par le logiciel. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 163: Étalonnage De La Mise Au Point

    ƒtalonnage du scanner Étalonnage de la mise au point Le scanner Flextight Progression utilise un zoom rŽglable et un mŽca- nisme de mise au point pour optimiser sa rŽsolution de numŽrisation en fonction de chaque format dÕoriginal utilisable. Si vous pensez que les images numŽrisŽes ne sont pas aussi prŽcises quÕelles devraient...
  • Seite 164: Étalonnage Du Blanc Pour Les Originaux Opaques

    ŽlŽments du capteur CCD du scanner rŽagissent de fa•on cohŽ- rente ˆ la lumi•re vive. Vous devez faire deux Žtalonnages : un avec la cible blanche montŽe sur la plaque Žlectrostatique et un avec la cible blanche montŽe entre les plaques en verre. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 165 Ç NumŽrisation dÕoriginaux opa- ques Þns avec le plateau de lecture È page 18. SŽlectionnez lÕoption ƒtalonnage du blanc dans la fen•tre Mainte- nance. La fen•tre ƒtalonnage externe du blanc sÕafÞche. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 166: Étalonnage Du Capteur Ccd

    Montez lÕoriginal dans le porte-original 36 x 24 (format horizontal) et rŽglez le format de lÕoriginal de la fa•on habituelle dans le menu dŽroulant Cadre. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 167 Si lÕŽtalonnage du capteur CCD nÕa pas rŽsolu vos probl•mes de ban- des, la cause du probl•me peut •tre ailleurs. Vous trouverez des con- seils et des renseignements pour le dŽpannage dans vos autres manuels Imacon. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 168: Nettoyage De L'extérieur Du Scanner

    Si nŽcessaire, retirez la plaque Žlectrostatique de la fa•on indiquŽe au point Ç DŽpose de la plaque Žlectrostatique È page 15. Nettoyez la face supŽrieure de la plaque en verre supŽrieure avec le chiffon et le nettoyant ˆ vitres. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 169: Changement Des Tubes Lumineux

    Changement des tubes lumineux Le scanner Flextight Progression est muni de quatre tubes lumineux. Apr•s de nombreuses heures de fonctionnement, il peut •tre nŽcessaire de changer un ou plusieurs de ces tubes lumineux.
  • Seite 170: Le Tube De La Table Lumineuse

    ¥ Tube du plateau de lecture pour originaux opaques : Osram FM 11w/860 Pour commander des tubes de rechange, contactez votre revendeur Imacon en indiquant le type de tube souhaitŽ. Le tube de la table lumineuse DŽbranchez le scanner de la prise murale.
  • Seite 171: Le Tube À Originaux Opaques Du Plateau De Lecture

    (cf. Þgure 2) et en tirant vers lÕavant. Prenez une clŽ allen de 2,0 mm et retirez les quatre vis allen qui retiennent lÕavant des panneaux latŽraux comme indiquŽ ˆ la Þgure 10. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 172 Retirez les trois vis allen indiquŽes sur la Þgure 12 pour libŽrer le panneau rŽßecteur. Retirez le panneau rŽßecteur. Faites attention ˆ ne pas rayer ou laisser des traces de doigts sur le panneau rŽßec- teur. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 173: Le Tube Du Tambour

    DŽbranchez le scanner de la prise murale. Ouvrez le panneau supŽrieur en le prenant juste au-dessus de la table lumineuse (cf. Þgure 1) et en le soulevant. Il va pivoter autour du coin arri•re supŽrieur du scanner. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 174 Relevez et fermez le panneau infŽrieur de la face avant. Posez le cache supŽrieur sur le scanner. Tirez-le vers lÕavant et met- tez-le en place en lÕenfon•ant juste au-dessus de la table lumineuse. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 175: Le Tube À Originaux Transparents Du Plateau De Lecture

    ˆ lÕintŽrieur du scanner, laissant le fond sorti. Si vous nÕutilisez pas immŽdiatement le plateau de lecture, enfoncez doucement le fond du tiroir du plateau de lecture dans le scanner. Sinon, appuyez sur le bouton de commande du tiroir pour rouvrir le plateau de lecture. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 176: Préparation Du Scanner Pour Le Transport

    Le carton sÕajuste parfaitement dans lÕespace tr•s Žtroit entre le plateau de lecture et le scanner. Il se peut que vous deviez appuyer lŽg•rement sur le plateau de lecture pour loger le carton. Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 177: Élimination

    Contact ˆ la terre nŽcessaire Interface avec lÕordinateur SCSI-2 (ANSI X3.131) Face avant Bouton marche/arr•t/annulation Bouton de sortie du tiroir/annulation D.E.L. tŽmoins Niveau de bruit £ 60 dB ˆ 1 m pendant la mise au point Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 178 T2.5A Dimensions Hauteur : 360 mm (14") Largeur : 500 mm (20") Profondeur, plateau de lecture fermŽ : 790 mm (31") Profondeur, plateau de lecture ouvert : 1 205 mm (48") Poids 35 kg Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 179 32 Emplacement, 12 ƒtalonnage de la mise au point, 26 Onglet, 10 du capteur CCD, 26 Originaux des films 35 mm, 25 du scanner, 26 Žlectrostatique du blanc, 26 sous verre du blanc, 26 Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 180 TŽmoin de fonctionnement, 9 opaques Žpais, 20 TŽmoin de zoom, 8 NumŽrisation dÕoriginaux Transport du scanner, 40 opaques fins, 18 Tubes lumineux NumŽrisation de lots et Changement, 33 dÕoriginaux opa- Types, 42 ques Žpais, 20 Poids, 42 Imacon Flextight Progression Manuel de lÕutilisateur...
  • Seite 181 Manuale Utenti Imacon Flextight Progression...
  • Seite 182 Le informazioni contenute nel presente manuale hanno scopo esclusivamente informativo, sono soggette a modiÞche senza precedente notiÞca e non sono da intendersi come vinco- lanti per Imacon ApS. Imacon ApS. non risponde di eventuali errori o imprecisioni presenti in questo manuale.
  • Seite 183 Risoluzioni ottiche reali Ritratto o paesaggio per 35mm Calibrazione dello Scanner Calibrazione fuoco Calibrazione bianco per riflessioni Calibrazione CCD Pulizia della superficie esterna dello scanner Pulizia della lastra elettrostatica Pulizia delle lastre di vetro Imacon Flextight Progression Manuale Utenti...
  • Seite 184 Indice Sostituzione dei tubi luminosi Il tubo del piano luminoso Il tubo per riflessioni su piano Il tubo per cilindro Il tubo per trasparenze su piano Preparazione dello scanner al trasporto Smaltimento Specifiche tecniche Imacon Flextight Progression Manuale Utenti...
  • Seite 185 Manuale Hardware - Flextight Progression Manuale Hardware - Flextight Progression Questa sezione contiene informazioni importanti sull'utilizzo dello scanner Flextight Progression. Gi argomenti trattati sono i seguenti: ¥ Avvertenze importanti e restrizioni ¥ Requisiti di sistema ¥ Istruzioni per l'installazione ¥ Diagrammi etichettati del pannello anteriore, del pannello posteriore e struttura interna dello scanner Flextight Progression ¥...
  • Seite 186: Avvertenze Importanti E Restrizioni

    Manuale Hardware - Flextight Progression Avvertenze importanti e restrizioni Avvertenze importanti e restrizioni Aspetti generali ¥ Leggete tutta la presente documentazione prima di installare ed uti- lizzare lo scanner. ¥ Prima di spedire lo scanner, posizionatelo sempre nella modalitˆ di scansione a cilindro e sostituite il materiale protettivo di imballag- gio.
  • Seite 187: Requisiti Di Sistema

    Manuale Hardware - Flextight Progression Requisiti di sistema ¥ Non provate a muovere la parte superiore del cassetto manual- mente. Utilizzate solo il tasto del piano sul pannello anteriore. ¥ Prima di eseguire interventi di manutenzione sullo scanner o prima di aprirlo, lÔalimentazione elettrica deve essere scollegata dalle linee...
  • Seite 188: Pannello Anteriore E Caricatore Cilindro

    Manuale Hardware - Flextight Progression Pannello anteriore e caricatore cilindro Pannello anteriore e caricatore cilindro Figura 1: Caratteristiche del pannello anteriore Piano luminoso: serve ad allineare gli originali. Fermaglio del telaio: i telai ßessibili scivolano in una scanalatura e sono mantenuti in questa posizione da un fermaglio magnetico.
  • Seite 189 Manuale Hardware - Flextight Progression Pannello anteriore e caricatore cilindro senza di un errore. In questo caso si prega di rivolgersi al proprio rivenditore Flextight per richiedere assistenza. Guide telai ßessibili: tutti i telai ßessibili sono Þssati tra due binari che li mantengono diritti.
  • Seite 190: Cassetto Del Piano

    Manuale Hardware - Flextight Progression Cassetto del piano Cassetto del piano Figura 2: Caratteristiche del cassetto del piano Spia di funzionamento del piano: fornisce la luce necessaria a posi- zionare gli originali sul piano. Lastra elettrostatica: mantiene le rißessioni originali nella loro posi- zione.
  • Seite 191: Pannello Posteriore E Connettori

    Manuale Hardware - Flextight Progression Pannello posteriore e connettori Pannello posteriore e connettori Figura 3: Connettori del pannello posteriore Interruttore di alimentazione: utilizzate questo interruttore per accendere e spegnere lo scanner. Presa del cavo di alimentazione: inserite il cavo di alimentazione in questa presa.
  • Seite 192: Installazione Dello Scanner

    ¥ Lo scanner deve essere utilizzato lontano da fonti di forte interfe- renza elettromagnetica. Nonostante lo scanner risponda a tutti i requisiti validi per la resistenza elettromagnetica, e Imacon abbia eseguito tutti gli interventi ragionevoli per rendere l'unitˆ insensibile alle interferenze elettromagnetiche, si tratta sempre di un dispositivo elettronico di precisione, pertanto delle potenti radioonde possono interferire con le vostre immagini acquisite.
  • Seite 193: Procedura Di Installazione

    Manuale Hardware - Flextight Progression Installazione dello scanner Lo scanner e tutti i dispositivi collegati allo scanner (computer, monitor, dispositivi SCSI, etc.) devono avere un collegamento a terra (utilizzate, ad esempio, un collegamento elettrico a tre punti). Procedura di installazione...
  • Seite 194: Rimozione E Sostituzione Della Lastra Elettrostatica

    Manuale Hardware - Flextight Progression Rimozione e sostituzione della lastra elettrostatica Collegate un cavo SCSI ad uno dei connettori SCSI del vostro scan- ner. Collegate l'altra estremitˆ del cavo al computer oppure all'ultimo dispositivo SCSI della vostra catena. Assicuratevi che la catena SCSI sia terminata in maniera corretta.
  • Seite 195: Rimozione Della Lastra Elettrostatica

    Manuale Hardware - Flextight Progression Rimozione e sostituzione della lastra elettrostatica Rimozione della lastra elettrostatica Estraete l'intero supporto del piano tirando il supporto dell'impu- gnatura illustrato nella Þgura 2. Premete il tasto del cassetto (illustrato nella Þgura 1). Il cassetto del piano si apre automaticamente.
  • Seite 196 Manuale Hardware - Flextight Progression Rimozione e sostituzione della lastra elettrostatica Chiudete la porta della lastra elettrostatica. Figura 5: Sostituzione della lastra elettrostatica. Le spine di contatto (A) devono entrare nei fori nella lastra elettrostatica. Imacon Flextight Progression Manuale Utenti...
  • Seite 197: Istruzioni Operative

    Manuale Hardware - Flextight Progression Istruzioni operative Istruzioni operative Quando si utilizza il cilindro Il metodo migliore per eseguire la scansione delle trasparenze • quello di utilizzare un telaio ßessibile e il cilindro nella parte superiore dello scanner. Ci˜ consente a Flextight di scannerizzare l'originale senza lastre di vetro poste tra il sensore e l'originale.
  • Seite 198 Manuale Hardware - Flextight Progression Istruzioni operative Figura 6: Inserimento di una trasparenza in un telaio flessibile per la scansione con cilindro Appoggiate lo strato superiore del telaio sull'originale. Questa copertura • magnetica, e pertanto tratterrˆ l'originale nella propria posizione.
  • Seite 199 Manuale Hardware - Flextight Progression Istruzioni operative cassetto (ad esempio un intasamento), • possibile fermare il cas- setto premendo di nuovo il tasto relativo. Se necessario, sostituite la lastra elettrostatica seguendo le istru- zioni riportate nella sezione ÒSostituzione della lastra elettrosta- ticaÓ...
  • Seite 200 Manuale Hardware - Flextight Progression Istruzioni operative del cassetto rimarrˆ allungato. Spingete delicatamente il supporto del cassetto nello scanner. Imacon Flextight Progression Manuale Utenti...
  • Seite 201: Scansione In Modalità Batch E Con Riflessioni Spesse Utilizzando Il Piano

    Manuale Hardware - Flextight Progression Istruzioni operative Scansione in modalità batch e con riflessioni spesse utilizzando il piano Se dovete eseguire la scansione di numerose trasparenze in tempi rapidi, li potete posizionare tra le lastre di vetro nel cassetto del piano e potete utilizzare la funzione scansione in modalitˆ...
  • Seite 202 Manuale Hardware - Flextight Progression Istruzioni operative Riabbassate con delicatezza la lastra di vetro superiore. Vi sarˆ una resistenza iniziale, tuttavia si muoverˆ molto facilmente dopo che sarˆ stata abbassata per metˆ. Non fate cadere la lastra, bens“ appoggiatela lentamente sugli originali.
  • Seite 203: Risoluzioni Ottiche Reali

    Manuale Hardware - Flextight Progression Risoluzioni ottiche reali Risoluzioni ottiche reali Lo schema riportato di seguito illustra le risoluzioni ottiche reali (in dpi) disponibili per ciascun telaio. Quando eseguite la scansione con uno degli schemi di risoluzione sotto elencati, un pixel nel sensore dell'immagine dello scanner traccerˆ...
  • Seite 204 Manuale Hardware - Flextight Progression Risoluzioni ottiche reali Esempio: Per ottenere una risoluzione di 300 dpi, prendete la risolu- zione reale illustrata nella tabella 1, dividetela per 300 dpi e moltiplica- tela per 100%. Inserite il risultato nel campo dello Zoom nella Þnestra principale ColorFlex.
  • Seite 205 Manuale Hardware - Flextight Progression Risoluzioni ottiche reali Quando il campo dello zoom • impostato ad un valore adatto alle le dimensioni dell'originale selezionato (come illustrato nella tabella sopra riportata), il menu pop up DPI mostrerˆ una sottolineatura sotto ciascuna impostazione che darˆ come risultato una scansione eseguita con una risoluzione reale (senza interpolazione)..
  • Seite 206: Ritratto O Paesaggio Per 35Mm

    Manuale Hardware - Flextight Progression Ritratto o paesaggio per 35mm Ritratto o paesaggio per 35mm Il porta-pellicola ßessibile di 35mm ha lo spazio sia per il posiziona- mento di un ritratto che per quello di un paesaggio (vedi Þgura 8).
  • Seite 207: Calibrazione Dello Scanner

    Manuale Hardware - Flextight Progression Calibrazione dello Scanner Calibrazione dello Scanner Lo scanner richiede quattro tipi di calibrazione: ¥ La calibrazione del fuoco regola il posizionamento dell'ottica dello scanner per ogni livello dello zoom. Se le immagini acquisite sono sfuocate o se le loro dimensioni non sono proprio quelle esatte, sarˆ...
  • Seite 208: Calibrazione Fuoco

    Calibrazione dello Scanner Calibrazione fuoco Lo scanner Flextight Progression si serve di un meccanismo zoom e di un fuoco regolabili al Þne di ottimizzare la propria risoluzione di immagine per tutti i formati degli originali che • in grado di gestire. Se pensate che le vostre acquisizioni non siano ben deÞnite come dovreb-...
  • Seite 209 Manuale Hardware - Flextight Progression Calibrazione dello Scanner Selezionate Calibration (calibrazione) dal menu Maintenance (Manutenzione). Comparirˆ la Þnestra della calibrazione fuoco. Selezionate le risoluzioni che volete calibrare. Per evitare errori, sono contrassegnate tutte le risoluzioni e tutte verranno quindi calibrate. Per impedire la calibrazione di una o pi• risoluzioni, clic- cate sullÔapposita casella per rimuovere il segno.
  • Seite 210 Manuale Hardware - Flextight Progression Calibrazione dello Scanner Quando eseguite la scansione da una rißessione per la prima volta, uti- lizzando la lastra elettrostatica o la lastra di vetro, sarˆ visualizzata una Þnestra che vi ricorderˆ che dovete effettuare una calibrazione del bianco.
  • Seite 211: Calibrazione Ccd

    Manuale Hardware - Flextight Progression Calibrazione dello Scanner Selezionate White Calibration (Calibrazione bianco) dalla Þnestra Maintenance (manutenzione). Comparirˆ la Þnestra della calibra- zione bianco esterna. Cliccate su Calibrate (esegui calibrazione). Lo scanner eseguirˆ diverse scansioni del target bianco. Il processo dura circa otto minuti.
  • Seite 212 Manuale Hardware - Flextight Progression Calibrazione dello Scanner ColorFlex 1.9 • stato dotato di supporto per la calibrazione CCD. Se il vostro scanner possiede la versione 1.9 o superiore, signiÞca che la cali- brazione CCD • stata eseguita presso il costruttore; si raccomanda viva- mente di non ripeterla (una nuova calibrazione non •...
  • Seite 213: Pulizia Della Superficie Esterna Dello Scanner

    Se avevate problemi di righe e la calibrazione CCD non • servita a risol- verli, l'origine del problema potrebbe risiedere altrove; consultate gli altri manuali Imacon per suggerimenti e informazioni sulla risoluzione dei problemi. Pulizia della superficie esterna dello scanner Se la superÞcie esterna dello scanner si sporca, pulitela con un panno...
  • Seite 214 Manuale Hardware - Flextight Progression Pulizia delle lastre di vetro Procuratevi del comune detergente per vetri e un panno pulito. Collocate lo scanner in maniera tale che, aprendo il cassetto, sia possibile avere accesso alla parte inferiore (ad esempio, sul bordo di una scrivania).
  • Seite 215: Sostituzione Dei Tubi Luminosi

    ¥ Luce di trasmissione su piano: Osram FM 11w/860 ¥ Luce di rißessione su piano: Osram FM 11w/860 Per la sostituzione di queste lampade rivolgetevi al vostro rivenditore Imacon e assicuratevi di speciÞcare che tipo di tubo desiderate ordi- nare. Il tubo del piano luminoso Scollegate lo scanner dalla presa di corrente a parete.
  • Seite 216: Il Tubo Per Riflessioni Su Piano

    Manuale Hardware - Flextight Progression Sostituzione dei tubi luminosi Il tubo del piano luminoso • situato direttamente dietro il pannello illustrato nella Þgura 9. E' trattenuto da due prese, una per cia- scuna estremitˆ del tubo. Prendete questo tubo dalle due estremitˆ...
  • Seite 217 Manuale Hardware - Flextight Progression Sostituzione dei tubi luminosi Figura 10: Viti anteriori per il fissaggio dei pannelli laterali. Sul retro dello scanner, rimuovete le quattro viti ad esagono che servono a Þssare le parti posteriori dei pannelli laterali. Questo consentirˆ...
  • Seite 218 Manuale Hardware - Flextight Progression Sostituzione dei tubi luminosi Figura 12: Viti anteriori per il fissaggio del pannello riflettente. A questo punto dovreste essere in grado di vedere un lungo tubo sottile situato dietro il pannello rißettente. é trattenuto da due prese, una per ciascuna estremitˆ...
  • Seite 219: Il Tubo Per Cilindro

    Manuale Hardware - Flextight Progression Sostituzione dei tubi luminosi Il tubo per cilindro Scollegate lo scanner dalla presa di corrente a parete. Aprite il pannello superiore impugnandolo sopra il piano lumi- noso (illustrato nella Þgura 1) e sollevandolo. Ruoterˆ intorno all'angolo superiore posteriore dello scanner.
  • Seite 220: Preparazione Dello Scanner Al Trasporto

    Manuale Hardware - Flextight Progression Preparazione dello scanner al trasporto cassetto quando il cassetto • all'esterno per metˆ. Ci˜ bloccherˆ il cassetto a metˆ percorso. Spingete il supporto del piano all'interno dello scanner Þno a metˆ percorso, in modo da essere allineato con il cassetto del piano.
  • Seite 221 Manuale Hardware - Flextight Progression Preparazione dello scanner al trasporto Se lo scanner • giˆ acceso, spegnetelo e riaccendetelo di nuovo. In questo modo l'ottica si riposizionerˆ nella modalitˆ di scansione a cilindro se non vi si trova giˆ. Si tratta di una posizione pi• sicura per la spedizione.
  • Seite 222: Smaltimento

    Manuale Hardware - Flextight Progression Smaltimento Inserite la linguetta della lastra in cartoncino per il Þssaggio del cassetto nell'impugnatura e premete la parte superiore tra il piano e lo scan- ner come illustrato qui. Spingete quindi il sup- porto del cassetto completamente nello scanner.
  • Seite 223 Manuale Hardware - Flextight Progression Specifiche tecniche Forza cilindro < 1kg (2.2lbs) Condizioni di funzionamento Temperatura: 10WC-35WC (50WF-95WF) Umiditˆ: 20%-80%RH (assenza di condensa). Condizioni di immagazzinaggio Temperatura: 0WC-50WC (32WF-122WF) Umiditˆ relativa: 20%-80% RH (assenza di condensa) Formati dello scanner a cilindro Trasparenze: da 35mm a 4x5 pollici, spessore £...
  • Seite 224 Manuale Hardware - Flextight Progression Specifiche tecniche Imacon Flextight Progression Manuale Utenti...
  • Seite 225 Requisiti di sistema, 7 Ritratto, 26 Requisiti elettrici, 12, 42 Fusibile, 43 Restrizioni, 6 Rimozione della lastra elettrosta- tica, 15 Guide telai flessibili, 9 Risoluzioni ottiche reali, 23 Rumorositˆ, 42 Impugnatura del supporto cas- setto, 10 Imacon Flextight Progression Manuale Utenti...
  • Seite 226 35 Spia di alimentazione, 8 per cilindro, 39 spia di campo elettrostatico, 10 per riflessioni su piano, 36 Spia di funzionamento, 8 per trasparenze su piano, 39 Spia di funzionamento del piano, Vibrazioni, 12 Imacon Flextight Progression Manuale Utenti...

Inhaltsverzeichnis