Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHMSB 300 A2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHMSB 300 A2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAND MIXER SET SHMSB 300 A2
VATKAINSETTI
Käyttöohje
MIKSER RĘCZNY- ZESTAW
Instrukcja obsługi
IAN 285433
HANDMIXER, SET
Bruksanvisning
HANDMIXER-SET
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHMSB 300 A2

  • Seite 1 HAND MIXER SET SHMSB 300 A2 VATKAINSETTI HANDMIXER, SET Käyttöohje Bruksanvisning MIKSER RĘCZNY- ZESTAW HANDMIXER-SET Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung IAN 285433...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja ............... 9   │  1 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 5: Johdanto

    Käänny tarvittaessa huollon puoleen. Maks. täyttömäärä työstettäväksi: 300 ml LK-aika LK-aika (lyhytaikaiskäyttö) ilmoittaa, kuinka kauan laitetta voidaan käyttää moottorin ylikuumenematta ja vaurioitumatta. Annetun LK-ajan jälkeen laite on kytkettävä pois päältä, kunnes moottori on jäähtynyt. ■ 2  │   SHMSB 300 A2...
  • Seite 6: Turvallisuusohjeet

    Lapset eivät saa käyttää laitetta. ► Lapset eivät saa leikkiä laitteella. ► Laite ja sen liitäntäjohto on pidettävä poissa lasten ulottuvilta. ►   │  3 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 7 Älä koskaan käytä laitetta ilman valvontaa. Jos poistut laitteen ► luota, irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta. Älä koskaan käytä laitetta muihin kuin tässä ohjeessa kuvattuihin ► käyttötarkoituksiin. Muutoin on olemassa loukkaantumisvaara! Noudata varovaisuutta sauvasekoittimen käsittelyssä ja puhdistuk- ► sessa. Terä on hyvin terävä. ■ 4  │   SHMSB 300 A2...
  • Seite 8: Purkaminen Pakkauksesta

    ► Käynnistä laite vasta sen jälkeen kun olet Voin ja sokerin vaahdotta- työntänyt sekoittimet vatkattaviin/sekoitetta- miseen, jälkiruokien viin/vaivattaviin elintarvikkeisiin. valmistamiseen jne. Valkuaisvaahdon, kuorrutuk- sen sekoittamiseen, kerman vaahdottamiseen jne.   │  5 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 9: Soseutus

    3) Soseutusastiassa saa olla sisältöä enintään (ks. luku "Nopeustasot"). 2/3 astian tilavuudesta, jotta sisältö ei valu laidan yli. Valitse tätä varten riittävän suuri 5) Paina poistopainiketta irrottaaksesi vispilät astia tai käytä toimitukseen sisältyvää mitta- tai taikinakoukut astiaa ■ 6  │   SHMSB 300 A2...
  • Seite 10: Puhdistaminen

    ► Vispilä ja taikinakoukut voidaan pestä myös astianpesukoneessa. ■ Pese mitta-astia lämpimässä vedessä, johon on lisätty mietoa astianpesuainetta. Huuhtele mitta-astia puhtaalla vedellä ja kuivaa se. OHJE ► Mitta-astia voidaan pestä myös astianpe- sukoneessa.   │  7 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 11: Säilytys

    Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaa- lille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, tai helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä, akkuja, leivontavuokia tai lasista valmistettuja osia. ■ 8  │   SHMSB 300 A2...
  • Seite 12: Huolto

    Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kanssa maksutta sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt. Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja ohjelmia.   │  9 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 13 ■ 10  │   SHMSB 300 A2...
  • Seite 14 Importör ................19   │  11 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 15: Inledning

    Den kontinuerliga drifttiden anger hur länge pro- dukten kan användas i sträck utan att motorn överhettas och skadas. När den tiden har gått måste produkten stängas av och får inte sättas på igen förrän motorn kallnat. ■ 12  │   SHMSB 300 A2...
  • Seite 16: Säkerhetsanvisningar

    Produkten får inte användas av barn. ► Barn får inte leka med produkten. ► Produkten och dess anslutningsledning ska hållas på avstånd från ► barn.   │  13 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 17 Missbruka inte produkten genom att använda den till andra ända- ► mål än de som beskrivs i denna bruksanvisning. Annars finns risk för personskador! Var försiktig när du handskas med och rengör puréstaven. Kniven ► är mycket vass! ■ 14  │   SHMSB 300 A2...
  • Seite 18: Uppackning

    För att röra ihop kaksmet tillbehören i det som ska vispas, mixas eller och bröddegar knådas. För att vispa smör och socker pösigt, till efterrätter m.m. För att vispa äggvita, glasyr, grädde etc.   │  15 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 19: Göra Mos Och Puré

    3) För att det inte ska rinna över bör man inte fylla (se kapitel Hastigheter). mer än 2/3 av det kärl man mosar i. Välj ett 5) Tryck på utstötningsknappen för att lossa tillräckligt stort kärl eller använd medföljande vispar eller degkrokar måttbägare ■ 16  │   SHMSB 300 A2...
  • Seite 20: Rengöring

    även diskas i maskin. ■ Rengör måttbägaren i varmt vatten med lite milt diskmedel. Skölj måttbägaren i rent vatten och torka den efteråt. OBSERVERA ► Måttbägaren kan diskas i maskin.   │  17 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 21: Förvaring

    Eventuella skador och brister som existerar lokala återvinningen. redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer. ■ 18  │   SHMSB 300 A2...
  • Seite 22: Service

    Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 285433 Importör Observera att följande adress inte är någon service- adress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com   │  19 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 23 ■ 20  │   SHMSB 300 A2...
  • Seite 24 Importer ................29   │  21 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 25: Wstęp

    Czas pracy krótkotrwałej określa, jak długo można używać urządzenia bez zagrożenia przegrzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego czasu pracy urządzenie należy wyłą- czyć i poczekać, aż silnik ostygnie. ■ 22  │   SHMSB 300 A2...
  • Seite 26: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dzieci nie mogą posługiwać się urządzeniem. ► Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. ► Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza ► zasięgiem dzieci.   │  23 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 27 Nie używaj urządzenia do innych celów niż opisane w tej instrukcji. ► W przeciwnym razie istnieje zagrożenie odniesieniem obrażeń! Zachowaj ostrożność podczas obsługi oraz czyszczenia końcówki ► do przecierania. Nóż jest bardzo ostry! ■ 24  │   SHMSB 300 A2...
  • Seite 28: Rozpakowanie

    Do wyrabiania ciast na wy- ► Włącz urządzenie dopiero wtedy, gdy pieki i ciasta chlebowego końcówki zostaną włożone do ubijanego/ miksowanego/ugniatanego produktu. Do ubijania masła, cukru, słodkich deserów itp. Do ubijania piany, polewy, bitej śmietany itd.   │  25 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 29: Przecieranie

    2⁄3. W tym celu wybierz ciasta dostatecznie duże naczynie lub użyj dostar- czonej wraz z urządzeniem miarki ■ 26  │   SHMSB 300 A2...
  • Seite 30: Czyszczenie

    Spłucz pojemnik z miarką czystą wodą i osusz go. WSKAZÓWKA ► Pojemnik z miarką jest przystosowany do zmywania w zmywarce do naczyń.   │  27 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 31: Przechowywanie

    Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane Opakowanie urządzenia jest wykonane odpłatnie. w 100% z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można zutylizować za pośrednictwem lokal- nych punktów zbiórki materiałów do recyklingu. ■ 28  │   SHMSB 300 A2...
  • Seite 32: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 285433 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com   │  29 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 33 ■ 30  │   SHMSB 300 A2...
  • Seite 34 Importeur ............... . .40 DE │ AT │ CH   │  31 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 35: Einleitung

    Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der Service. angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. ■ 32  │   DE │ AT │ CH SHMSB 300 A2...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► DE │ AT │ CH   │  33 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 37 Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Seien Sie vorsichtig beim Umgang und bei der Reinigung des ► Pürierstabs. Das Messer ist sehr scharf! ■ 34  │   DE │ AT │ CH SHMSB 300 A2...
  • Seite 38: Auspacken

    Aufsätze in die zu schlagenden/mixenden/ Kuchen- und Brotteigen. knetenden Lebensmittel geführt haben. Zum Schaumigschlagen von Butter, Zucker, für Süßspei- sen etc. Zum Schlagen von Eischnee, Kuchenguss, Sahneschlagen etc. DE │ AT │ CH   │  35 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 39: Pürieren

    Wählen Sie hierzu ein ausreichend großes zusätzlich der Turbo-Taste auswählen (s. Kapitel Gefäß oder benutzen Sie den mitgelieferten „Geschwindigkeits-Stufen“). Messbecher 5) Drücken Sie die Auswurf-Taste , um die Quirle oder Knethaken zu lösen. ■ 36  │   DE │ AT │ CH SHMSB 300 A2...
  • Seite 40: Reinigen

    Wasser und geben Sie ein mildes Spülmittel hinzu. Spülen Sie den Messbecher mit klarem Wasser nach und trocknen Sie ihn ab. HINWEIS ► Der Messbecher ist für die Reinigung in der Spülmaschine geeignet. DE │ AT │ CH   │  37 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 41: Aufbewahrung

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- die örtlichen Recyclingstellen entsorgen dene Schäden und Mängel müssen sofort nach können. dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 38  │   DE │ AT │ CH SHMSB 300 A2...
  • Seite 42: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 285433 DE │ AT │ CH   │  39 ■ SHMSB 300 A2...
  • Seite 43: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 40  │   DE │ AT │ CH SHMSB 300 A2...
  • Seite 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Stand der Informationen: 02 / 2017 · Ident.-No.: SHMSB300A2-012017-1 IAN 285433...

Inhaltsverzeichnis