Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHMS 300 A1
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com CV_66221_SHMS300A1_LB4.qxd 27.04.2011 8:55 Uhr Seite 1 KITCHEN TOOLS Hand Mixer Set SHMS 300 A1 Hand Mixer Set Mikser ręczny z obrotową misą Operating instructions Instrukcja obsługi Konyhai robotgép Ročni mešalnik - komplet Használati utasítás Navodila za uporabo Ruční...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com CV_66221_SHMS300A1_LB4.qxd 27.04.2011 8:55 Uhr Seite 4 SHMS 300 A1...
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENT PAGE Intended Use Technical data Important safety instructions Items supplied Description of Components Unpacking Placing Speed levels Operation Kneading and Whisking ............4 Blending .
All manuals and user guides at all-guides.com HAND MIXER SET Important safety instructions Intended Use Warning: • This appliance is not intended for use by individuals This Hand mixer set is suitable for kneading dough, (including children) with restricted physical, physio- mixing liquids (e.g.
All manuals and user guides at all-guides.com Description of Components Do not submerge the blender or the hand mixer in water. If necessary, clean the lower part of 1 Speed switch the blender with the blade under running wa- ter. The ap-pliance could become irreparably 2 Fixture for the blender, with safety cover damaged if it is submerged.
All manuals and user guides at all-guides.com Speed levels 2. Push the whisk e or the kneading hooks r into the appliance until they safely and audibly 0 Appliance is switched off engage: 1 Good starting speed for mixing "soft" ingredients such as flour, butter, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Press the release button 4 to remove the hand You can also use the hand mixer without the mixing stand 6. Especially with minor amounts of liquids mixer and the ejection button q to release the whisks e or the kneading hooks r.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Push the speed switch 1 into the position "Blender" • Clean the mixing stand 6 only with a moist (s. section " Speed levels“) and press the Turbo cloth and, if required, with a mild cleaning deter- button 0.
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty and Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. The appliance has been ma- BURGSTRASSE 21 nufactured with care and meticulously examined be- 44867 BOCHUM, GERMANY fore delivery.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com - 8 -...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TREŚCI STRONA Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Dane techniczne Ważne wskazówki bezpieczeństwa Zakres dostawy Elementy urządzenia Rozpakowanie Ustawianie Stopnie prędkości Obsługa Wyrabianie ciasta, mieszanie i ubijanie ........12 Przecieranie .
All manuals and user guides at all-guides.com MIKSER RĘCZNY Z Ważne wskazówki OBROTOWĄ MISĄ bezpieczeństwa Zastosowanie zgodnie z Ostrzeżenie: przeznaczeniem • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną spraw- Niniejszy mikser ręczny z dodatkami jest do ugnia-ta- nością...
All manuals and user guides at all-guides.com Zakres dostawy • Wszelkich napraw powinien dokonywać tylko i wyłącznie wykwalifikowany personel. W razie awarii urządzenia należy zwrócić się do auto- 1 mikser ręczny ryzowanego serwisu, właściwego dla Państwa 1 stojak miksera kraju zamieszkania. 1 naczynie do mieszania z przykrywką...
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawianie 1. Przed pierwszym użyciem wymyj nasadki (w, e, r), naczynie do mieszania 7 i pokrywę 9. • Stojak miksera 6 postawić na równej powierzchni. 2. Wsuń trzepaczki e lub haki do wyrabiania cia- Na spodzie stojaka 6 znajdują...
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówka: Wskazówka: Otwórz otwór 8 w pokrywie i dodaj składniki Jeśli naczynie do mieszania 7 jest mocno napeł- do wymieszania. Następnie koniecznie zamknij niona, zaleca się, aby przed przystąpieniem do ponownie otwór 8, by uniknąć rozrzucania skład- pracy zdjąć...
All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie Wskazówki: • Przygotowywane produkty spożywcze powinny zakrywać co najmniej dolną część końcówki do Uwaga: przecierania w, aby zapewnić dobre wymie- szanie składników. Przed rozpoczęciem czyszczenia wyciągnąć wty- • Mikser włączaj dopiero wtedy, gdy końcówka czkę...
All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie/wyrzucanie Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa- nia usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymie- Urządzenia nie należy wyrzucać wraz nionych i naprawionych części. Szkody i wady zau- z normalnymi odpadami domowymi. ważone już...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com - 16 -...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Fontos biztonsági utasítások Tartozékok Az alkatrészek megnevezése Kicsomagolás Elhelyezés Sebességfokozatok Működtetés Dagasztás és habverés ............20 Pürésítés .
All manuals and user guides at all-guides.com KONYHAI ROBOTGÉP Fontos biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat Figyelmeztetés: • A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan sze- Ez a kézi konyhai robotgép, folyadékok (pl. gyüm- mélyek (ideértve a gyermekeket is) használják, ölcslevek), tejszínhab felverésére és gyümöl-csök pü- akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik résítésére alkalmas.
All manuals and user guides at all-guides.com Az alkatrészek megnevezése • Bármilyen javítást csak szakemberrel végeztessen. Forduljon ez esetben az országában lévő szerviz- 1 sebességfokozat kapcsoló partnerünkhöz. 2 a botmixer csatlakozó része biztonsági zárral Ne merítse vízbe a botmixert és a kézi részt. 3 hálózati kábel hálózati dugasszal 4 a kézi mixer kioldó...
All manuals and user guides at all-guides.com Sebességfokozatok 2. Tolja a habverőt e vagy a dagasztókart r a készülékbe, amíg az stabilan és hallhatóan be 0 a készülék ki van kapcsolva nem kattan. 1 megfelelő kezdősebesség "puha" összetevők, pl. liszt, vaj, stb. keveréséhez Dugja a dagasztókart r vagy a habverőt e a rúdon lévő...
All manuals and user guides at all-guides.com ajánlatos a kézi mixert keverőállvány 6 nélkül használni. Máskülönben a folyadékot nem éri el 12. A kézi mixer levételéhez nyomja meg a kioldó gombot 4 és a kiadó gombot q a habverő e a mixer egészen és nem keveri ki megfelelően.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tolja a sebességfokozat kapcsolót 1 „Botmixer“ • A keverőállványt 6 csak nedves kendővel és helyzetbe (lásd a „Sebességfokozatok“ című szükség esetén enyhe tisztítószerrel tisztítsa. részt) és nyomja meg a turbó gombot 0. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Garancia és szerviz Gyártja A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát- KOMPERNASS GMBH umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, BURGSTRASSE 21 és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, 44867 BOCHUM, GERMANY a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blok- kot.
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com - 24 -...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com KAZALO VSEBINE STRAN Predvidena uporaba Tehnični podatki Pomembna navodila za varno uporabo Obseg dobave Sestavni deli Razpakiranje Postavitev Stopnje hitrosti Uporaba Gnetenje in žvrkljanje ............28 Tlačenje .
All manuals and user guides at all-guides.com ROČNI MEŠALNIK - Pomembna navodila KOMPLET za varno uporabo Predvidena uporaba Opozorilo: • Ta izdelek ni namenjen temu, da bi ga uporabljale Ta večnamenski ročni mešalnik je primeren za gne- osebe (tudi otroci ne) z omejenimi fizičnimi, zaznav- tenje testa, mešanje tekočin (npr.
All manuals and user guides at all-guides.com Sestavni deli Paličnega mešalnika in ročnega dela ne potopite v vodo. Čistite lahko le spodnji del z rezilom, 1 Stikalo za hitrost pod tekočo vodo. Drugače se naprava lahko nepopravljivo poškoduje. 2 Nastavek za vstavitev paličnega mešalnika z varnostno zaporo 3 Omrežni kabel z omrežnim vtičem •...
All manuals and user guides at all-guides.com Stopnje hitrosti 2. Potisnite žvrklje e ali nastavke za gnetenje r tako daleč v napravo, da se varno in slišno za- 0 naprava je izklopljena skočijo: 1 dobra izhodiščna hitrost za mešanje "mehkejših" sestavin, kot so moka, maslo itd.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Pritisnite gumb za sprostitev 4, da ročni mešalnik Ročni mešalnik lahko uporabljate tudi brez mešalnega podstavka 6. Še posebej pri manjših količinah odstranite, in tipko za izmet q, da sprostite žvrklje e ali nastavke za gnetenje r. tekočin je ročni mešalnik najbolje uporabljati brez mešalnega podstavka 6.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Potisnite stikalo za hitrost 1 v položaj "palični • Mešalni podstavek 6 čistite le z mokro krpo mešalnik" (gl. poglavje "stopnje hitrosti") in in po potrebi z blagim čistilom. pritisnite tipko Turbo 0. Med uporabo tipko •...
All manuals and user guides at all-guides.com Garancijski list Proizvajalec 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass KOMPERNASS GMBH GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob BURGSTRASSE 21 normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in 44867 BOCHUM, GERMANY se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkl- jivosti in okvare zaradi napak v materialu ali iz- www.kompernass.com...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com - 32 -...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH STRANA Účel použití Technické údaje Důležitá bezpečnostní upozornění Obsah dodávky Seznam dílů Vybalení Umístění Stupně rychlosti otáčení Obsluha Hnětení a kvedlání ............36 Mixování...
All manuals and user guides at all-guides.com RUČNÍ MIXÉR S Důležitá bezpečnostní PŘÍSLUŠENSTVÍM upozornění Účel použití Výstraha: • Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly Tato sada ruční mixér s příslušenstvím je vhodná pro osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické, hnětení...
All manuals and user guides at all-guides.com Seznam dílů Neponořujte mixovací nástavec a manuální část do vody. Čistěte pouze dolní díl s nožem 1 přepínač rychlostí pod tekoucí vodou. V opačném případě můžete přístroj nenávratně poškodit. 2 zařízení pro nasazování mixovacího nástavce s bezpečnostní...
All manuals and user guides at all-guides.com Stupně rychlosti otáčení 2. Kvedlačky e nebo hnětací háky r zasuňte do přístroje tak, aby bezpečně a slyšitelně zaklaply: 0 Zařízení je vypnuté Hnětací háky r nebo kvedlačky e s extra 1 Dobrá výchozí rychlost pro míchání „měkkých” přísad, jako je mouka, máslo atd.
All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka: míchacího stojanu 6. V opačném případě nebude Z bezpečnostních důvodů lze kvedlačky e nebo tekutina plně zachycena a správně rozmíchána. hnětací háky r uvolnit pouze tehdá, když je rych- Pozor: lostní spínač 1 v poloze „0“ nebo na „ “. V žádném případě...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Přepínač rychlostí 1 uveďte do polohy „Mixo- • Míchací stojan 6 čistěte pouze vlhkým hadrem vací nástavec“ (viz kapitolu „Stupně rychlosti a případně mírným čisticím prostředkem. otáčení“) a stiskněte tlačítko Turbo 0. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Záruka a servis Dovozce Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou- KOMPERNASS GMBH pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před BURGSTRASSE 21 odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, 44867 BOCHUM, GERMANY prosím, pokladní...
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com - 40 -...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH STRANA Používanie v súlade s účelom použitia Technické údaje Dôležité bezpečnostné pokyny Obsah dodávky Označenie jednotlivých častí Vybalenie Inštalácia Rýchlostné stupne Ovládanie Miesenie a šľahanie ............44 Šľahanie pyré...
All manuals and user guides at all-guides.com RUČNÝ MIXÉR Dôležité bezpečnostné pokyny Používanie v súlade s účelom Upozornenie: použitia • Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, Tento ručný mixér je vhodný na miesenie cesta, mie- zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo šanie tekutín (napr.
All manuals and user guides at all-guides.com Označenie jednotlivých častí • Všetky opravy nechajte vykonať výlučne odbor- níkom. V takom prípade sa obráťte na príslušné- 1 Prepínač rýchlostí ho servisného partnera vo vašej krajine. 2 Zariadenie na nasadzovanie metličky Neponárajte metličku na šľahanie pyré a ručný na šľahanie pyré...
All manuals and user guides at all-guides.com Rýchlostné stupne 2. Zasuňte šľahacie metličky e alebo miesiaci hák r tak hlboko do prístroja, až bezpečne a poču- 0 prístroj je vypnutý teľne zaskočia. 1 vhodná východisková rýchlosť na miešanie „mäkkých” prísad, ako je múka, maslo, atď. Zasuňte miesiaci hák r alebo šľahaciu metlič- ku e so zvláštnym krúžkom na tyči vždy do 2 najvhodnejšia rýchlosť...
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo 4, aby ste mohli Ručný mixér môžete používať aj bez stojana na šľa- hanie 6. Predovšetkým pri malých množstvách te- vybrať ručný mixér, a vyhadzovacie tlačidlo q, aby ste uvoľnili šľahacie metličky e alebo kutín odporúčame, aby ste používali ručný...
All manuals and user guides at all-guides.com • Ručný mixér zapnite až potom, keď je metlička na šľahanie pyré w ponorená do materiálu na • Stojan 6 čistite len vlhkou handričkou, a v prí- šľahanie. pade potreby jemným čistiacim prostriedkom. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Záruka a servis Dovozca Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu KOMPERNASS GMBH nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex- BURGSTRASSE 21 pedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, 44867 BOCHUM, GERMANY účtenku ako dôkaz o nákupe.
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com - 48 -...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Wichtige Sicherheitshinweise Lieferumfang Teilebezeichnungen Auspacken Aufstellen Geschwindigkeits-Stufen Bedienen Kneten und Quirlen ............52 Pürieren .
All manuals and user guides at all-guides.com HANDMIXER-SET Wichtige Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Warnung: Gebrauch • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Dieses Handmixer-Set ist zum Kneten von Teig, schränkten physischen, sensorischen oder Mixen von Flüssigkeiten (z.B. Fruchtsäften), Sahne- geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung schlagen und zum Pürieren von Früchten geeignet.
All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang • Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von Fachpersonal ausführen. Wenden Sie sich in die- sem Fall an den jeweiligen Servicepartner in 1 Handmixer Ihrem Land. 1 Rührständer 1 Rührschüssel mit Deckel Tauchen Sie den Pürierstab und das Handteil 2 Knethaken nicht in Wasser.
All manuals and user guides at all-guides.com Aufstellen 1. Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch die Auf- sätze (w,e,r) und die Rührschüssel 7 und • Stellen Sie den Rührständer 6 auf eine ebene den Deckel 9. Fläche. An der Unterseite des Rührständers 6 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: 11. Um den Schüsselinhalt zu entnehmen, schalten Wenn Sie während des Rührvorganges Zutaten hin- Sie den Handmixer aus. Ziehen Sie den Deckel zugeben wollen, öffnen Sie die Einfüllöffnung 8 9 zur Seite ab. Drücken Sie den Entriege- und geben Sie die Zutaten hinzu.
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Achtung: Der Pürierstab w kann nur eingesetzt werden, Reinigen Sie nur den unteren Teil des Pürierstabs w wenn keine Quirle e oder Knethaken r installiert unter fließendem Wasser. Es darf kein Wasser ins sind.
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgen Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene normalen Hausmüll. Dieses Produkt Schäden und Mängel müssen sofort nach dem unterliegt der europäischen Richtlinie Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei...