Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Operator's Manual / Manual del operador / Manuel de l'utilisateur
Bedienungshandbuch / Manuale per l'operatore / Руководство по эксплуатации
READ THIS BOOK
LEA ESTE MANUAL
LISEZ CE MANUEL
LESEN SIE DIESES HANDBUCH
IMPORTANTE
ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
Form No. 70102B 1/07 revised 4/10
Super E
Edger
Models: 07068C, 07074C, 07153A, 07130A, 07131A
English (2 - 10)
EN
ES
Español (12-20)
FR
Français (22-30)
DE
Deutsch (32-41)
IT
Italiano (42-51)
Русский (52-60)
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clarke American Sanders Super E Edger

  • Seite 1 Super E Edger Operator's Manual / Manual del operador / Manuel de l’utilisateur Bedienungshandbuch / Manuale per l’operatore / Руководство по эксплуатации Models: 07068C, 07074C, 07153A, 07130A, 07131A English (2 - 10) READ THIS BOOK Español (12-20) LEA ESTE MANUAL Français (22-30) LISEZ CE MANUEL Deutsch (32-41)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Clarke American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it.
  • Seite 3: Operator Safety Instructions

    ENGLISH OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA DANGER means: Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DANGER statements found on this machine or in this Operator's Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all DANGER statements found in this Operator's Manual and on your machine.
  • Seite 4 Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel could result in damage or injury. Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel will void your warranty. Servicing of this unit must always be referred to an authorized Clarke American Sanders distributor. CAUTION: Use of this equipment to move other objects or to climb on could result in injury or damage.
  • Seite 5: Machine Specifi Cations

    ENGLISH Super E Specifi cations Specifi cations Model 07068C 07074C 07153A 07130A/07131A Electrical 115V~, 60 Hz 230V~, 50 Hz 115V~, 50 Hz 230V~, 50Hz Requirements 12.0 A, 1.3 kW 6.0 A, 1.3 kW 12.0 A, 1.3 kW 6.0 A, 1.3 kW Sound Emmission (Lpm) 96 dBA 96 dB(A) 96 dB(A)
  • Seite 6: Sanding Cuts And Sandpaper

    ENGLISH SANDING CUTS AND SANDPAPER Initial Cut The purpose of the initial cut is to remove old fi nish and gross imperfections on the fl oor surface. A coarse abrasive should be used. If glazing, loading, or burning takes place immediately into an initial cut, select a coarser abrasive. If this should occur during an initial cut, the abrasive has dulled and must be replaced.
  • Seite 7: Machine Set-Up

    ENGLISH MACHINE SET-UP This sanding machine is designed to be operated with a 1.5" Hose from remote vacuum dust collection system or with the included vacuum system 2" Hose from (not included) dust bag. vacuum system (not included) Preparing Remote Vacuum Dust Collection Systems To prepare the machine for remote vacuum dust collection systems that have a 2"...
  • Seite 8: Preparing The Machine For Operation

    ENGLISH MACHINE SET-UP Preparing the machine for operation 1. Familiarize yourself with the machine. Read all danger, warning, and caution statements and the Owner's Manual before operating this machine. If you or your operator cannot read English, have this manual explained fully before at- tempting to operate this machine.
  • Seite 9: Adjustment Procedures

    ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS 2. Make sure the control switch is set to "OFF". For the "OFF" position, the switch is actuated towards the operator. See the markings on the switch. Connect the supply cable to the motor electric cable. (Figure 3.
  • Seite 10: Routine Maintenance

    ENGLISH ROUTINE MAINTENANCE Carbon Brushes Inspect all four brushes every 6 months or 250 hours. Access to the brushes is gained through the front and back motor vent plugs and under both covers. Press tab on spring clip assembly in, rotate, then remove (fi...
  • Seite 11 ENGLISH American Sanders Operator's Manual (EN) - Super E FORM NO. 70102B - 11 - Clarke ®...
  • Seite 12 Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina Clarke American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asi- mismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades.
  • Seite 13: Instrucciones De Seguridad Para El Operador

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR PELIGRO signifi ca: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta.
  • Seite 14 El mantenimiento y las reparaciones de esta unidad siempre deben ser realizados por un distribuidor autorizado de Clarke American Sanders. PRECAUCIÓN: Si utiliza este equipo para desplazar otros objetos o para subirse al mismo se pueden producir lesiones o daños.
  • Seite 15: Introducción Y Especifi Caciones De La Máquina

    ESPAÑOL Model Super E Edger Especifi caciones Especifi caciones Modelo 07068C 07074C 07153A 07130A/07131A Requerimientos 115V~, 60 Hz 230V~, 50 Hz 115V~, 50 Hz 230V~, 50Hz Eléctricos 12.0 A, 1.3 kW 6.0 A, 1.3 kW 12.0 A, 1.3 kW 6.0 A, 1.3 kW Emisión de sonido (Lpm) 96 dBA...
  • Seite 16: Cortes De Lija Y Papel De Lija

    ESPAÑOL Cortes de lija y papel de lija Corte inicial El propósito del corte inicial es sacar el acabado viejo y las imperfecciones mayores de la superfi cie del piso. Se debe usar un abrasivo grueso. Si un corte inicial aparece inmediatamente glaseado, cargado o quemado, seleccione un abrasivo más grueso.
  • Seite 17: Instalación De La Máquina

    ESPAÑOL Instalación de la máquina Esta lijadora está diseñada para utilizarse con un sistema colector de polvo remoto mediante vacío o con la bolsa de MANGUERA DE 1.50" DEL SISTEMA polvo incluida. MANGUERA DE 2" DE ASPIRACIÓN DEL SISTEMA DE (NO INCLUIDO) ASPIRACIÓN (NO INCLUIDO)
  • Seite 18: Operación De La Máquina

    ESPAÑOL Instalación de la máquina Para instalar su máquina siga este procedimiento: 1. Familiarícese con la máquina y lea todas las indicaciones de peligro, advertencia y precaución. Asegúrese de que todos los operadores de la máquina hayan leído este manual de instrucciones. Si ellos no pueden leer este manual, explíqueles el mismo por completo antes de per- mitirles operar la lijadora.
  • Seite 19: Procedimientos De Ajuste De La Lijadora

    ESPAÑOL Operación de la máquina 2. Asegúrese de que el interruptor de control esté ajustado en "OFF" (Apagado). Para la posición "OFF" (Apagado), el interruptor se mueve hacia el lado del operador. Vea la marca en el interruptor. Conecte el cable de alimentación al cable eléctrico del motor.
  • Seite 20: Mantenimiento De Rutina

    ESPAÑOL Mantenimiento de rutina Escobillas de carbón Inspeccione las cuatro escobillas cada 6 meses o 250 horas. El acceso a las escobillas se realiza a través de los orifi cios delanteros y traseros de ventilación del motor y debajo de las dos cubiertas.
  • Seite 21 ESPAÑOL American Sanders Manual del operador (ES) - Super E FORM NO. 70102B - 21 - Clarke ®...
  • Seite 22: Contenu De Ce Manuel

    La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine Clarke American Sanders risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été formé à l’utilisation de cette machine avant de l’utiliser.
  • Seite 23 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE DESTINEES A L’OPERATEUR DANGER signifi e : De graves blessures corporelles, voire la mort, peuvent survenir si les décla- rations DANGER apposées sur l’appareil ou inscrites dans le Manuel de l’utilisateur sont ignorées ou ne sont pas suivies. Lisez et respectez toutes les consignes DANGER se trouvant dans le Manuel de l’utilisateur et sur l’appareil.
  • Seite 24 Dirigez-vous toujours à un distributeur agréé Clarke American Sanders pour toutes réparations de cet appareil. MISE EN GARDE: L'utilisation de cet appareil pour déplacer ou monter sur des objets peut provoquer un accident ou entraîner des dégâts matériels.
  • Seite 25: Câblage Électrique

    FRANÇAIS Super E Caractéristiques de l’appareil Specifi cations MODÈLE 07068C 07074C 07153A 07130A/07131A Alimentation 115V~, 60 Hz 230V~, 50 Hz 115V~, 50 Hz 230V~, 50Hz 12.0 A, 1.3 kW 6.0 A, 1.3 kW 12.0 A, 1.3 kW 6.0 A, 1.3 kW Émission sonore (Lpm) 96 dBA 96 dB(A)
  • Seite 26: Ponçage Et Papier Abrasif

    FRANÇAIS Ponçage et papier abrasif Premier passage Le but du premier passage est d’enlever l’ancienne fi nition et les plus grosses imperfections sur le parquet. Util- isez un papier abrasif à gros grains. Si des traces de polissage, de surcharge ou de brûlures sont observées dès le début du premier passage, choisis- sez un abrasif à...
  • Seite 27: Préparation De L'appareil

    FRANÇAIS Préparation de l’appareil Cette ponceuse est conçue pour fonctionner équipée d'un système à distance de collecte des poussières par le vide, ou TUYEAU DE 1.50" TUYAU DE 2" DU SY- DU SYSTEME du sac à poussières fourni. STEME D’ASPIRATION D’ASPIRATION (NON FOURNI) (NON FOURNI)
  • Seite 28: Assemblage De L'appareil

    FRANÇAIS Assemblage de l’appareil La préparation de la machine pour l'opération 1. Veillez prendre connaissance de l’appareil et lisez toutes les notices de danger, d’avertissements et de mises en garde. Assurez-vous que tous les opérateurs de cet appareil ont bien lu le Manuel de l’utilisateur. S’ils ne sont pas en mesure de lire ce Manuel, ils devront se le faire expliquer entière- ment avant d’utiliser la ponceuse.
  • Seite 29 FRANÇAIS Utilisation de l’appareil 2. Vérifi er que le commutateur de commande est sur "OFF". En position "OFF", le commutateur est tourné vers l'opérateur. Voir les marquages sur le commutateur. Raccorder le câble d'alimentation au câble électrique du moteur. (Figure 5) 3.
  • Seite 30 FRANÇAIS Entretien Balais en carbone Examiner les quatre balais tous les 6 mois ou toutes les 250 heures. L'accès aux balais s'effectue par les bouchons d'aération avant et arrière du moteur et sous les deux capots. Appuyer sur la patte située sur l'attache à ressort, tourner puis déposer (Figure 7).
  • Seite 31 FRANÇAIS American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - Super E FORM NO. 70102B - 31 - Clarke ®...
  • Seite 32: Lesen Sie Dieses Handbuch

    Maschine. Versäumen Sie es, dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme oder vor der Ausführung von Service- oder Wartungsarbeiten an Ihrer Clarke American Sanders-Maschine zu lesen, kann dies zu Schäden Ihrer Person oder anderen Personals führen. Ebenso könnten Schäden an der Maschine oder andere Sachschäden auftreten.
  • Seite 33: Sicherheitshinweise Für Bediener

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE FÜR BEDIENER GEFAHR bedeutet: Schwere Körperverletzungen mit möglicher Todesfolge können für Sie oder Personal eintreten, wenn die durch GEFAHR gekennzeichneten Anweisun- gen an dieser Maschine oder in diesem Bedienungshandbuch ignoriert oder nicht befolgt werden. Lesen und befolgen Sie alle durch GEFAHR geken- nzeichneten Anweisungen an dieser Maschine oder in diesem Bedienung- shandbuch.
  • Seite 34 Verletzungen zur Folge haben. Von unbefugtem Personal durchgeführte Wartungs- und Reparaturarbeiten hebt Ihre Garantie auf. Instandhaltungsarbeiten an dieser Maschine sind immer an einen zugelassenen Händler für Clarke American Sanders weiterzuleiten. VORSICHT: Die Benutzung dieser Maschine zur Bewegung anderer Gegenstände oder das Klettern auf diese Maschine kann Schäden oder Verletzungen zur Folge haben.
  • Seite 35: Technische Daten

    DEUTSCH Modell Super E Kantenschleifmaschine Technische Daten Technische Daten 07153A Modell 07068C 07074C 07130A/07131A Elektrisch 115V~, 60 Hz 230V~, 50 Hz 115V~, 50 Hz 230V~, 50Hz Anforderungen 12,0 A / 1,2kW 6,0 A / 1,2 kW 12,0 A / 1,2kW 6,0 A / 1,2 kW Schallemission (Lpm) 96.3 dB (A)
  • Seite 36: Schleifschliffe Und Schleifpapier

    DEUTSCH SCHLEIFSCHLIFFE UND SCHLEIFPAPIER Erster Grobschliff Zweck des ersten Schliffes ist es, altes Finish und grobe Unebenheiten in der Bodenoberfl äche zu entfernen. Ein grobes Schleifma- terial sollte verwendet werden. Machen sich gleich zu Anfang eines Grobschliffes Blankstoßungen, Belastungen oder Verbrennungen bemerkbar, wählen Sie ein gröberes Schleifmaterial aus.
  • Seite 37: Vorbereitung Für Die Verwendung Des Mitgelieferten Staubbeutels

    DEUTSCH Maschinenaufbau 1,50" SCHLAUCHSTЬCK Die vorliegende Schleifmaschine ist für den Betrieb zusam- FЬR STAUBSAUGER men mit einem externen Staubsammelsystem oder dem (NICHT IM LIEFERU- MFANG ENTHAL- beiliegenden Staubbeutel vorgesehen. 2"-SCHLAUCHSTЬCK TEN) FЬR STAUBSAUGER (NICHT IM Vorbereitung eines externen Staubabsaug- und LIEFERUMFANG EN- THALTEN) Sammelsystems...
  • Seite 38: Einstellung Der Maschine

    DEUTSCH EINSTELLUNG DER MASCHINE 1. Machen Sie sich mit der Maschine vertraut. Lesen Sie alle mit Gefahr, Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise und das Bedienungshandbuch, bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen. Sind Sie oder ist Ihr Bediener nicht in der Lage, dieses Handbuch in englischer Sprache zu lesen, sorgen Sie dafür, dass es Ihnen oder ihm eingehend erklärt wird, bevor diese Maschine in Betrieb genommen wird.
  • Seite 39: Justierung

    DEUTSCH BEDIENUNGSANWEISUNGEN Senken Sie das Pad langsam auf die Fläche, die geschliffen werden soll. Sor- gen Sie dafür, dass die Maschine läuft, wenn das Pad mit dem zu schleifenden Boden in Berührung kommt. Sie können die Länge der Fläche in breiten kreisenden Bewegungen schleifen oder Sie können die Maschine abwechselnd vorwärts und zur Seite bewegen.
  • Seite 40: Regelmässige Wartungsarbeiten

    DEUTSCH REGELMÄSSIGE WARTUNGSARBEITEN Kohlebürsten Untersuchen Sie alle vier Bürsten alle 6 Monate oder nach 250 Betriebsstun- den. Zugang zu den Bürsten erhalten Sie durch die vorderen und hinteren Ablassöffnungen des Motors und unter beiden Abdeckungen. Drücken Sie die Lasche an der Federklemmeneinheit ein, drehen Sie sie und entfernen Sie sie dann (Abbildung 7).
  • Seite 41 DEUTSCH American Sanders Bedienungshandbuch (DE) - Super E FORM NO. 70102B -41- Clarke ®...
  • Seite 42 ITALIANO IMPORTANTE Questo documento contiene istruzioni importanti per un uso sicuro della macchina. Leggere sempre questo manuale prima di usare o effettuare interventi di manutenzione sull’unità Clarke American Sanders per evitare di causare lesioni al personale e danni all’unità o ad altre attrezzature. La macchina deve essere utilizzata solo da personale debitamente qualifi...
  • Seite 43: Istruzioni Per La Sicurezza Degli Operatori

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER GLI OPERATORI PERICOLO il mancato rispetto delle indicazioni contrassegnate dal simbolo di PERICOLO , riportate sulle etichette affi sse alla macchina o nel manuale può provocare infortuni gravi o mortali a sé stessi o altre persone. Leggere e osservare tutte le indicazioni contrassegnate con il simbolo PERICOLO riportate nel Manuale per l’operatore e sulle etichette affi...
  • Seite 44 La ma- nutenzione della macchina deve sempre essere effettuata da personale autorizzato da un distributore di Clarke American Sanders. AVVERTENZA! L’uso della macchina per spostare oggetti può provocare infortuni alle persone e danni alle attrezzature.
  • Seite 45: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Dati tecnici 07153A MODELLO 07068C 07074C 07130A/07131A Requisiti 115V~, 60 Hz 230V~, 50 Hz 115V~, 50 Hz 230V~, 50Hz elettrici 12.0 A, 1.3 kW 6.0 A, 1.3 kW 12.0 A, 1.3 kW 6.0 A, 1.3 kW Rumore emesso (Lpm) 96 dB(A) 96 dB(A) 96 dB(A)
  • Seite 46: Tagli Di Sabbiatura E Carta Abrasiva

    ITALIANO Tagli per la sabbiatura e carta abrasiva ITaglio iniziale Lo scopo del taglio iniziale è quello di rimuovere la fi nitura precedente e le imperfezioni grossolane della superfi cie. Usare un nastro abrasivo per materiale grossolano. Se si notano segni di bruciatura o ammaccature durante il taglio iniziale, usare un nastro più abrasivo. Se questo problema si verifi...
  • Seite 47: Preparazione Della Macchina

    ITALIANO PREPARAZIONE DELLA MACCHINA Questa sabbiatrice è stata progettata per essere usata con sistemi di captazione delle polveri remoti o con la sacca di Tubo da 1,5" dal raccolta fornita con la macchina. sistema di Tubo da 2" dal aspirazione sistema di aspi- Preparazione della macchina per l’uso con sistemi di (non incluso)
  • Seite 48: Installazione Della Macchina

    ITALIANO Installazione della macchina 1. Acquisire familiarità con la macchina, leggendo tutte le indicazioni di pericolo, avvertenza e attenzione. Verifi - care che tutte le persone addette all’uso della macchina abbiano letto questo manuale. Se non sono in grado di leggere il manuale, illustrare loro il contenuto prima che utilizzino la macchina.
  • Seite 49: Procedure Per La Regolazione Della Sabbiatrice

    ITALIANO Uso della macchina Abbassare gradualmente il cuscinetto sulla superfi cie da sabbiare. Verifi care che la macchina sia in movimento quando il cuscinetto è a contatto con la superfi cie da sabbiare. Per effettuare la sabbiatura lungo la lunghezza della superfi...
  • Seite 50: Manutenzione Di Routine

    ITALIANO Manutenzione di routine Spazzole in carbonio Ispezionare tutte e quattro le spazzole ogni 6 mesi o 250 ore. È possibile accedere alle spazzole tramite le aperture di ventilazi- one del motore anteriore e posteriore e le rispettive coperture. Premere la linguetta a molla, ruotarla e rimuoverla (Figura 7). Usare delle pinze con punta a spillo per effettuare una de- rivazione.
  • Seite 51 ITALIANO American Sanders Manuale per l'operatore (IT) - Super E FORM NO. 70102B -51- Clarke ®...
  • Seite 52 Руccкий ПРОЧТИТЕ ЭТУ ДОКУМЕНТАЦИЮ ВНИМАНИЕ: Прочтите руководство по эксплуатации перед использованием устройства. Эта книга содержит важную информацию об использовании и надежном управлении этой машиной. Если не прочесть эту книгу перед использованием машины Clarke American Sand- ers, то можно нанести вред себе или другому персоналу. Это может также привести к поломке самой...
  • Seite 53: Правила Техники Безопасности Оператора

    Руccкий ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ОПЕРАТОРА ОПАСНО означает: Сильные телесные повреждения или смерть могут иметь место тогда, если пометки ОПАСНО , найденные на машине или в этом руководстве по эксплуатации, не будут соблюдаться или игнорироваться. Прочтите и придерживайтесь всех положений ОПАСНО, которые написаны в руководстве пользователя и на машине. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Seite 54 Руccкий ОПАСНО: Эксплуатация не полностью собранной шлифовальной машины может стать причиной телесных повреждений оператора или других лиц, а также повредить устройство. • Не эксплуатируйте устройство, пока оно полностью не собранно, а все защитные приспособления, дверки и крышки не закреплены. • Все...
  • Seite 55 Руccкий технические характеристики машины American Sanders Руководство по эксплуатации (RU) - Super E FORM NO. 70102B -55- Clarke ®...
  • Seite 56: Шлифовальные Проходы И Наждачная Бумага

    Руccкий Шлифовальные проходы и наждачная бумага Первоначальный проход Целью первоначального прохода является удаление старой отделки и больших неровностей на поверхности пола. Следует использовать грубый абразив. Если сразу в начале прохода происходит засаливание, перегрузка или обгорание, выберите более грубый абразивный материал. Если это случается во время первоначального прохода, это...
  • Seite 57 Руccкий Настройка машины Шланг 2" из Шланг 1,5" Эта шлифовальная машина разработана для эксплуатации с вакуумной из вакуумной системы дистанционной вакуумной системой пылеулавливания или с системы (не входит в мешком для пыли, который входит в комплект поставки. (не входит в комплект) комплект) Подготовка...
  • Seite 58: Настройка Машины

    Руccкий Настройка машины Ознакомьтесь с машиной и прочтите все предостережения и предупреждения об опасности. Удостоверьтесь, что все операторы этой машины прочли руководство пользователя. Если они не могут прочесть это руководство, полностью объясните руководство перед тем, как допустить кого-либо до работы с циклевочной машиной. 2.
  • Seite 59: Процедуры Регулировки Оборудования Sander

    Руccкий Как управлять машиной 4. Постепенно опустите подушку к поверхности, предназначенной к шлифованию. Удостоверьтесь, что машина движется в то время, когда полировальник касается поверхности, которая должна шлифоваться. Во время шлифования Вы можете делать широкие круговые движения или использовать комбинацию боковых движений и движений вперед.
  • Seite 60: Текущее Техническое Обслуживание

    Руccкий Текущее техническое обслуживание Угольные щетки Проверяйте все четыре щетки каждые 6 месяцев или 250 часов. Доступ к щеткам можно получить через передние и задние вентиляционные пробки двигателя и под обеими крышками. Втисните шпонку на пружинном держателе, поверните, потом снимите (Рис. 7). Для того чтобы отсоединить параллельный провод, используйте...
  • Seite 61 Super E Edger Section II Parts and Service Manual (70102B) American Sanders Super E Operator's Manual FORM NO. 70102B - 61 - Clarke ®...
  • Seite 62: Section Ii Parts And Service Manual Assemblydrawing #1

    Model Super E Edger Drawing #1 5 5 A 1 1 A - 62 - FORM NO 70102B American Sanders Super E Operator's Manual Clarke ®...
  • Seite 63: Assembly Parts List #1

    4/10 Model Super E Edger Parts List #1 Ref. Part No. Description Qty. Ref. Part No. Description Qty. 21077A Adaptor, Exhaust 962555 Screw 0 x 3/16 Ft. St. 293406 Gasket, Exhaust 70486A Name Plate 920196 Nut 1/2-13 Jam 47394A...
  • Seite 64: Assembly Drawing #2

    Model Super E Edger Drawing #2 1/03 - 64 - FORM NO. 70102B American Sanders Super E Operator's Manual Clarke ®...
  • Seite 65: Assembly Parts List #2

    Model Super E Edger Parts List #2 3/01 Ref. Part No. Description Qty. 22901A Extension 13" 51029A Belt-V, 5mm 63933A Guard Belt 13" 85313C Screw 6-32 x ref. 84241A Screw -18 x 1/2 F1 66965A Retainer, Abrasive 53534A Elastomer 5"...
  • Seite 66: Wiring Diagram

    Model Super E Edger Wiring Diagram 1/96 - 66 - FORM NO. 70102B American Sanders Super E Operator's Manual Clarke ®...
  • Seite 67 Overenstemmelseserklaering Declaration de conformité Samsvarserklaering Declaration of conformity Verklaring van overeenstemming Vaatimustenmukaisuusvakuutus Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Declaración de conformidad Vastavussertifikaat Osvědčení o shodě Atbilstības deklarācija Deklaracja zgodności Certifikát súladu Megfelelősségi nyilatkozat Försäkran om överensstämmelse Certifikat o ustreznosti Floor Treatment Machines Modell/ Modèle/ Model/ Malli/ Modelo/ Μοντέλο/ Modelo/ Modelis/Модель: Type/ Tyyppi/ Tipo/ Τύπος/ Tüüp/ Tipas/ Tips/ Typ/ Típus/ Тип/ Tip: Super-E Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß...
  • Seite 68 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 www.clarkeus.com Phone: 800-253-0367 Fax: 800-825-2753 ©2010 Nilfi sk-Advance, Inc. A Nilfi sk-Advance Brand...

Inhaltsverzeichnis