Seite 1
Echangeur..............Notice d’installation et d’utilisation Exchanger ............... Instructions for installation and use Wärmetauscher ............Montage und Gebrauchsanleitung Warmtewisselaar ............Installatie en gebruikshanleiding Intercambiador de calor agua-agua ..... Manual de instalación y de uso Permutador de calor ..........Manual de instalação e utilização Scambiatore di calore ..........Manuale di installazione e di uso Ed.
1.ALLGEMEINES 1.1 Allgemeine Lieferungsbedingungen Jegliche Ausrüstung, sogar wenn sie FRACHTFREI und VERPACKUNG FREI geliefert wird, reist auf Gefahr des Empfängers, der auf dem Lieferschein des SPEDITEURS schriftliche Vorbehalte machen muss, jedes mal wenn er Schäden feststellt, die beim Transport verursacht wurden (Bestätigung an den TRANSPORTUNTERNEHMER durch Einschreiben innerhalb 48 Stunden).
2.2 Abmessungen Modell: 20-40 kW A= 535 mm B= 198 mm 70 kW A= 665 mm B= 328 mm (1) Träger für Schaltkasten- Wandmontage 3. AUFBAU Der Wärmetauscher soll im Geräteraum (belüftet, ohne Spuren von Feuchtigkeit, ohne gleichzeitige Lagerung von Produkten für Swimmingpools), in der Nähe des Filters aufgebaut werden. Er ist an die Wand des Raums durch 4 Schrauben waagerecht zu befestigen.
4. ANSCHLÜSSE 4.1 Hydraulische Anschlüsse Der Schwimmbecken-Kreislauf: der Wärmetauscher ist zum Filtrationskreislauf durch einen By-pass (vorzugsweise oder zwingend, wenn der Durchsatz der Filter größer ist als 22 m³/h). Eintritt rechts oder links durch das Umdrehen des Wärmetauscher/Umlaufpumpe/Klappe Aggregats. Der Beheizungskreislauf: die Versorgung des Wärmetauschers erfolgt von einem Primäraggregat mit gleichbleibender Temperatur (90/70°C unbedingt) direkt am Auslaß...
HYDRAULISCHE ANSCHLÜSSE Zu Radiatoren Haus- Beckenfiltrationskreislauf Umwälzpumpe Primärkreislauf Dreiwegventil Hausheizungskreislauf Hausregulierun Isolierungs- Entlüfter Ventile Aquastat Umwälzpumpe Federklappe Sicherheitventil Pumpe Expansionsgefäß Wasseraufbereitung Heizkessel Heat Line (Wärmetauscher) Filter ACHTUNG! E = Vom becken Der Anschluß des primärkreislaufs muß oberhalb von jedem Ventil oder Pumpe erfolgen S = Zum becken 4.2 Stromanschluss •...
5. GEBRAUCH DES GERÄTES 5.1 Übersicht Der Regler „Bazic“, der auf der Vorderseite montiert ist, verfügt über: - Digitalanzeigevorrichtung der Temperatur des Beckens und der Solltemperatur (1), - zwei sensitive Tasten zum Einstellen der gewünschten Temperatur (2), - eine sensitive „Ein- / Aus“-Taste (3), - eine LED zum Anzeigen des eingeschalteten oder des ausgeschalteten Zustands („on“...
6.1 Bevor Inbetriebsetzung, achten, dass • die hydraulische Fittings korrekt befestigt wurden, • die Maschine nicht ausläuft, • Prüfen der ordnungsgemäßen Befestigung des Geräts an der Wand, • die Anschlüsse der Kabel korrekt befestigt wurden, schlecht angezogenen Klemmen können eine Erhitzung der Anschlussleiste verursachen, •...
6.6 Neuinbetriebnahme • beachten Sie hierzu die in den Absätzen 6.1, 6.2, 6.3 und 6.7 beschriebenen Verfahren. 6.7 Instandhaltung Die Instandhaltung ist einmal jährlich von einer zugelassenen und qualifizierten Person auszuführen: • Sichtprüfung des Zustands der verschiedenen elektrischen Organe. 7. VORSICHTSMASSNAHMEN WICHTIG Vergewissern Sie sich vor jedem Eingriff in das Gerät, dass diese nicht unter Strom steht und eingeschaltet ist.
9. SCHALTPLAN HEAT LINE+ N.B.: große Verlängerungen und Erläuterung: Mehrfachsteckverbindungen CD: Paddelschalter sind verboten F1: Schutzsicherung 3,15 A-T L1: Ein /Aus Lampe L2: „reg“ Lampe blinkend bei Bedarf oder stationär leuchtend, wenn die Heizung in Betrieb ist M1: Motor der Umwälzpumpe S1: Ein / Ausschalter So: Temperaturfühler des schwarz oder...