Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWSA 12-LI A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWSA 12-LI A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 100
CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 12-LI A1
AKKUS SAROKCSISZOLÓ
Az originál használati utasítás fordítása
AKU ÚHLOVÁ BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
AKKU-WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 297696
AKUMULATORSKI KOTNI
BRUSILNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ
BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWSA 12-LI A1

  • Seite 1 CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 12-LI A1 AKKUS SAROKCSISZOLÓ AKUMULATORSKI KOTNI BRUSILNIK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo AKU ÚHLOVÁ BRUSKA AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ BRÚSKA Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu AKKU-WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 297696...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom Hibakeresés ....... 27 Pótalkatrészek / Tartozékok ..28 Bevezető ........4 Az eredeti CE megfelelőségi Rendeltetés ........4 nyilatkozat fordítása ....125 Általános leírás ......5 evezet Szállítási terjedelem ......5 k dés leírása ......5 ttekintés ........5 Gratulálunk az n által megvásárolt új Műszaki adatok ......
  • Seite 5: Általános Leírás

    17 r gzít karima elhelyezésér l. szaki adatok készülék Akkus sarokcsiszoló vágókorong .......PWSA 12-Li A1 T lt Akkumulátor otorspannung (PBSA) ....12 V imbuszkulcs ( mm) Üresjárati fordulatszám (n) ..1 00 min Tároló koffer Vágó- csiszolókorong mérete...
  • Seite 6: Další Bezpečnostní Pokyny Pro Všechny Aplikace

    Töltő töltéskijelző ..PLG 12-Li A1 Figyelem: Névleges felvétel ......0 A rezgés kibocsátási érték az elek- Bemeneti feszültség tromos kéziszerszám használata nput ..... 220-2 0 V , 0 Hz során eltérhet a megadott értékt l, Kimeneti feszültség az elektromos kéziszerszám alkal- Output ......
  • Seite 7: Az Akkun Található Képjelek

    Viseljen fülvéd t Ne tegye ki az akkut hosszabb ideig er s nap- Viseljen szem sugárzásnak és ne tegye ket f t testekre (ma . Viseljen maszkot Vágási sérülések miatti Tárolja az akkumu- veszély Viseljen vágás- látort felt lt tt álla- biztos keszty ket potban Forgásirány...
  • Seite 8: Ltalános Biztonsági Tudnivalók Elektromos Szerszámgépekhez

    as n at rdek en ED-kijelzés a nden tons t ltési folyamat tudn a t s t utat t k zben. A biztonsági tudnivalókban Szimbólumok az utasítás- alkalmazott elektromos ban: szerszámgép fogalom há- lózatról m k dtetett elektromos Veszélyjelek a szemé- szerszámgépekre (hálózati lyi sérülés vagy anya- kábellel) és akkuval m k dtetett...
  • Seite 9: Személyek Biztonsága

    • e ektro os s ers kültéri használatra alkalmas sat ako j nak hosszabbító kábel alkalma- ass o n a ke a du as o zása cs kkenti az áramütés a j at a t se kockázatát. don se s a ad •...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    AZ ELEKTROMOS • er je a et en e e- ye st dj n e arr SZERSZÁMGÉP ALKALMA- o y a e ektro os s ers ZÁSA ÉS KEZELÉSE k an ka so a e tt ra e t sra s a y ak- •...
  • Seite 11 ne s oru janak et e o y ne ka t rt n as n at j ra e yenek e t r e a y o yan rende tetett akkukat as - rt k en e s r e a kot - n ja Az eltér akkuk hasz- e e ek o y a sor ítsa...
  • Seite 12: Az Akkutöltő Helyes Kezelése

    akkuk bekapcsolt elektromos karbantartásokat nem végez- szerszámgépbe t rtén behe- hetik el gyermekek felügyelet lyezése balesetet okozhat. nélkül. • akku u torokat sak akku t t s e k e ter eten t tse e ert a e ke t akkut t t as - t t t sak arra ter e t k n ja T z- és robbanásveszé- e ektro os t s es...
  • Seite 13: Alkalmazáshoz

    dr tke unk k- dés miatt t zveszély áll fenn. • e s r a k s k s- s o íro s o at ako e et ke akkor a t elektromos kéziszerszám nem a es yek e ker se r- rendeltetésszer használa- dek en a y rt nak a y...
  • Seite 14 es kedn e ke a kar a k t nyt a e yek r j e Az olyan nt a k se e s s o t s anya r s e sk kt betétszerszámok, amelyek n ke a s e et a k re nincsenek pontosan r gzítve de en testek e en a e yek az elektromos kéziszerszám...
  • Seite 15: További Biztonsági Utasítások

    k dtesse a e ektro os • ne jelentsen veszélyt, például s ers ne érjen személyeket vagy Ruházata véletlenül ne gyújtson meg gyúlékony hozzáérhet és beleakadhat a anyagokat. forgó betétszerszámba és a Csiszolás, súrolás és betétszerszám belefúródhat a vágás során mindig vi- testébe.
  • Seite 16: További Biztonsági Utasítások Minden Alkalmazáshoz

    fennáll egy bizonyos maradék További biztonsági utasítások minden rizikó. A k vetkez veszélyek léphetnek fel az elektromos alkalmazáshoz szerszám felépítésével és kivite- Visszaütés és megfelelő lezésével kapcsolatban: biztonsági utasítások a) tüd károsodás, ha nem visel megfelel légzésvéd t. b) halláskárosodás, ha nem visel A visszaütés egy beékel d megfelel hallásvéd t.
  • Seite 17 Speciális biztonsági utasí- de ke sre as n ja t arko atot o y a e et tások csiszoláshoz és csis- e jo an tudja r nyítan a s- zoló vágáshoz s a t s k etke t en e er t a y a reak nyo at kot r a a...
  • Seite 18 zoló testekre ható oldaler az elektromos kéziszerszám a elt rheti a korongokat. forgó koronggal együtt k zve- as tott s s o ko- tlenül n felé vágódik. ron o as n jon c) a a koron es oru t an e e e a y a e s akítja a...
  • Seite 19: Töltési Folyamat

    gáz- vagy vízvezetékek, elek- inden esetben vegye gyelembe a tromos vezetékek vagy egyéb mindenkor érvényes biztonsági utasítá- tárgyak vágása esetén visszaü- sokat, valamint a k rnyezetvédelemre tést okozhat. vonatkozó el írásokat és utasításokat. Az olyan meghibásodások, amelyek lt si fol amat a szakszer tlen használatból erednek, nem esnek a garancia hatásk rébe.
  • Seite 20: Használt Akkuk

    urkolat felszerel se ít beállítása akku u tor t t se o y- a at an an Úgy állítsa be a véd burkolatot, hogy a asznált akkuk szikrahullás vagy a levált darabok ne talál- hassák el se a felhasználót, se a k zelében A felt ltés ellenére jelent sen ler vidült tartózkodó...
  • Seite 21: Töltő Falra Szerelése (Opcionális)

    zolókorong feliratának a készü- - Csak a gyártó által ajánlott csiszo- lék felé kell lennie. lókorongot és tartozékokat használ- . Helyezze vissza a r gzít ka- jon. ás betétszerszámok és egyéb rimát ( 17). A r gzít karima tartozékok használata sérülésveszé- 17) hornyos oldalának lyt jelenthet az n számára.
  • Seite 22: Be- És Kikapcsolás

    s kikap solás fordulatszámával, vagy meghal- adja azt. Ellen rizze, hogy a 1. A készülék bekapcsolásához tol- csiszolókorong méretei illenek a ja a BE K kapcsolót ( ) el re. A készülékhez. készülék bekapcsolódik és elin- Csak kifogástalan állapotban lév dul.
  • Seite 23: Tisztítás És Karbantartás

    Kőalapanyag vágása A készülék karbantartása el tt kap- csolja ki a készüléket és vegye ki az K alapanyagok vágásához gyémánt- akkumulátort a készülékb l. vágókorong ajánlott. inden esetben gy z dj n meg a vágókorong alkal- Rendszeresen végezze el a k vetkez masságáról és ügyeljen annak jel lésé- tisztító...
  • Seite 24: Eltávolítás És Környezetvédelem

    A csiszolókorongokat szárazon és élük- Usuwaj tylko roz adowane akumula- re állítva kell tárolni, és nem rakhatók tory. Zalecamy zaklejenie biegunów egymásra. ta m w celu wyeliminowania niebezpiecze stwa zwarcia. Nie ot- Eltávolítás és wieraj akumulatora. k rn ezetv delem Usuwaj akumulatory zgodnie z przepi- sami lokalnymi.
  • Seite 25: Jótállási Tájékoztató

    tállási táj koztat A termék megnevezése: Gyártási szám: kkus sarok s s o IAN 297696 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek meg- határozása: A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Szerviz agyarország Grizzly Tools GmbH &...
  • Seite 26 A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhet , árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerz dést l és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelel határid re nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó...
  • Seite 27: Hibakeresés

    i akeres s A készülék karbantartása el tt kapcsolja ki a készüléket és vegye ki az akkumulátort a készülékb l. Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Be- kikapcsoló ( ) meghibás- A készülék nem odott Javítás az ügyfélszolgálattal indul otor hibás Húzza meg a csiszolókorong- aza a csiszolókorong-anya A csiszoló...
  • Seite 28: Pótalkatrészek / Tartozékok

    P talkatr szek artoz kok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu Ha nincs internete, úgy telefonon hívja fel szerviz-k zpontunkat (lásd 2 . oldal). Tartsa készenlétben a megfelel rendelési számot. Poz. Megnevezés ............... Cikk-sz Akkumulátor ..............80001137 T lt EU ................80001316 Vágókorong ...............
  • Seite 29: Predgovor

    Kazalo Iskanje napak ......50 Nadomestni deli / Pribor ... 51 Predgovor ........29 Prevod originalne izjave o Namen uporabe ......29 skladnosti CE ......126 Splošni opis ....... 30 Obseg dobave ......30 Predgovor Opis delovanja ......30 Pregled ......... 30 Tehnični podatki ......
  • Seite 30: Splošni Opis

    17 Napenjalna prirobnica Kovček za shranjevanje ehni ni podatki Navodila za uporabo Opis delovanja Akumulatorski kotni brusilnik .......PWSA 12-Li A1 Akumulatorski kotni brusilnik je primeren Napetost orodja U .......12 V za rezanje in brušenje kovin, kamna, lesa, Nazivna moč .......1 00 min plastike, ploščic in barvnih kovin.
  • Seite 31: Varnostna Navodila

    Akumulatorska Navedena vrednost vibracij je izmerjena baterija (Li-Ion) ..PAP 12-Li A1 po standardiziranem postopku ter jo je tevilo celic ........3 možno uporabiti za medsebojno primerjavo odel (vrsta) ....... C186 0P električnih orodij. Nazivna napetost .....12 V Navedeno vrednost vibracij je prav tako Kapaciteta ........
  • Seite 32: Slikovni Znaki Na Polnilniku

    Akumulatorske baterije Uporabljajte oči in sluh naprave ne izpostavljajte močnim sončnim in ne od- Uporabljajte zaščito lagajte na grelne naprave (ma . Uporabljajte zaščito za dihala Akumulatorsko baterijo spravite v Nevarnost ureznin Nosite rokavice z zaščito pred napolnjenem stanju urezi Temperatura okolice za Smer vrtenja uporabo...
  • Seite 33: Simboli V Navodilih Za Uporabo

    arnostna na od a n o o or a Električnih orodij ne odvr- s ran te a r odnjo u ora o zite med hišne odpadke. Pojem ,,električno orodje , ED-indikator uporabljen v varnostnih navo- med polnjen- dilih, se nanaša na električna jem.
  • Seite 34: Varnost Oseb

    no ene r eru t ča ne toka Uporaba zaščitnega s ete s re njat ora a stikala okvarnega toka ada tersk t če zmanjša tveganje električnega na j ašč tno o e jen udara. e ektr čn orodj n do o - jena Nespremenjen vtič...
  • Seite 35: Uporaba In Ravnanje Z Električnim Orodjem

    • red nasta janje na ra e je ali ključ, ki se nahaja na a enja o r ora a od- vrtečem se delu orodja, lahko a anje na ra e edno povzročita nezgodo. ajte se nenor a n te t č e ektr čne t čn e Ta te esn dr oskr te a...
  • Seite 36 Krbno ravnanje z aku- Servis: mulatorskimi električnimi ektr čno orodje a ko o - orodji in njihova uporaba ra ja sa o us oso jen stro- ko njak n to k jučno or - ku u atorske ater je o - na n nado estn •...
  • Seite 37: Pravilna Uporaba Polnilnika Akumulatorskih Baterij

    • o n n k a arujte red u - zraka in v primeru težav a an jo a o n de je poiščite zdravniško pomoč. Pol- e u ora jajte ater j k j nilnika nikoli ne uporabljajte • o no ono no na o n t na prostem.
  • Seite 38: Varnostna Navodila Za Vse Vrste Uporabe

    Varnostna navodila za zadostno oklopljeni in jih ne vse vrste uporabe bo možno nadzorovati. asta k na ojn nasta - • Splošna varnostna opozo- orajo natančno r - rila za brušenje in rezanje: e at rusne u retenu nasta k k se na eščajo s •...
  • Seite 39: Nadaljnji Varnostni Predpisi

    ose n red asn k ed renašanje • k as odo ašč t e ektr čne a orodja e to anjš od rušen ne s e t k o jeno Z ater a o a aruj- naključnim stikom se lahko v te oč...
  • Seite 40: Druga Tveganja

    Druga TVEGANJA Pazite na to, da ne bo prišlo zaradi isker, ki nastanejo med delom, do nevarnih situacij, Tudi če to električno orodje npr. da ne pride do stika z uporabljate v skladu s predpisi, osebami ali da ne vnamejo se pri njegovi uporabi pojavlja gorljivih snovi.
  • Seite 41: Dodatna Varnostna Navodila Za Vse Vrste Uporabe

    o ratn udar kar naj ečj Dodatna varnostna nad or n ste tud r e ke navodila za vse vrste šte u rt jaje edno na uporabe se do ro r ra jen Up- Povratni udarec in ustrez- ravljavec lahko s primernimi na varnostna navodila previdnostnimi ukrepi dobro obvladuje morebitne reakcijs-...
  • Seite 42: Posebna Varnostna Navodila Za Brušenje In Rezalno Brušenje

    Posebna varnostna navo- stranskega pritiska se lahko dila za brušenje in rezalno ta brusilna telesa prelomijo. brušenje e) a s ojo rano rus no oščo u ora te edno ora te k jučno rus na ne oškodo ane enja ne te esa k so do o jena a r ro n e e kost n...
  • Seite 43: Postopek Polnjenja

    c) e se re a na ošča a o d Postopek polnjenja a de o rek nete orodje k o te n a dr te r Akumulatorske baterije ne dok er se ne o ošča o o - izpostavljanje ekstremnim no a u re a n kdar razmeram, kot so vročina in...
  • Seite 44: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    stavljanje odstranjevanje zra ljene akumulatorske akumulatorske aterije baterije 1. Akumulatorsko baterijo ( ) vsta- Bistveno krajši čas delovanja, čeprav vite ob vodilu v orodje. Slišno se ste baterijo napolnili, je znak, da je zaskoči. akumulatorska baterija iztrošena in e želite akumulatorsko baterijo da jo je treba zamenjati.
  • Seite 45: Pritrditev Polnilnika Na

    onta a nastavitev . .Ponovno namestite napenjalno zaš itnega pokrova prirobnico ( 17). Stran napen- jalne prirobnice ( 17) z odprti- Zaščitni pokrov nastavite tako, da iskre, ki no kaže proti nastavku in s tem nastajajo med delom, ali odlomljeni delci proti rezalni brusilni plošči (2).
  • Seite 46: Vklop In Izklop

    - Uporabljajte samo brusilno orod- Ne uporabljajte dodatnih redu- je z označenim proizvajalcem, cirnih puš ali adapterjev, da bi načinom vezave, dimenzijami in prilagodili neustrezen brusilni dovoljenim številom vrtljajev. kolut s prevelikim notranjim pre- - Uporabite samo brusilne plošče, merom. pri katerih je nazivno število vrt- Ne uporabljajte žaginih listov.
  • Seite 47: Navodila Za Delo

    Ko orodje izklopite, se kolut Opombe glede statike: vrti še nekaj časa. Nevarnost poškodb. Za rezanje v nosilne stene velja standard D N 10 3, 1. del ali nacionalni predpisi. Poskusni tek: Te predpise obvezno upoštevajte. Preden Pred izvedbo prvega dela z orodjem in po začnete z delom, se posvetujte z odgovor- vsaki zamenjavi brusilne plošče izvedite nim statikom, arhitektom ali pristojnim vod-...
  • Seite 48: Shranjevanje

    iš enje Akumulatorskih baterij ne mečite med gospodinjske odpadke, v Ne uporabljajte čistilnih sredstev ogenj (nevarnost eksplozije) ali oz. topil. Kemične substance lahko vodo. Poškodovane akumulatorske načnejo plastične dele naprave. baterije lahko škodujejo okolju in Naprave nikoli ne čistite pod zdravju, če se iz njih sproščajo tekočo vodo.
  • Seite 49: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080 17 E- ail: grizzly lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., endavska U CA 23, 000 urska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpoln- jenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi...
  • Seite 50: Iskanje Napak

    skanje napak Pred vzdrževalnimi deli orodje izklopite in odstranite akumulatorsko baterijo. e a a o en d ra a na ake Stikalo za vklop izklop ( ) je Popravilo naj opravi servisna v okvari Orodje se ne vklop služba Okvara motorja atica brusilne plošče ni pri- Privijte matico brusilne plošče vita...
  • Seite 51: Nadomestni Deli / Pribor

    adomestni deli Pri or Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www. grizzly-service.eu e nimate dostopa do spleta, pokličite servisni center (glejte Service-Center stran Navedite ustrezno kataloško številko. Pol. Oznaka ............. Kataloška št. Akumulatorska baterija ............80001137 Polnilnik EU ...............
  • Seite 52: Úvod

    O sah Hledání chyb......74 Náhradní díly / Příslušenství ..75 Úvod.......... 52 Překlad originálního Účel použití ........ 52 prohlášení o shodě CE ....127 Obecný popis ......53 Rozsah dodávky ......53 Úvod Popis funkce ........53 Přehled ......... 53 Technické...
  • Seite 53: Obecný Popis

    Obalový materiál řádně zlikvidujte. 17 upínací příruba e hni k daje přístroj řezný kotouč Aku úhlová bruska .PWSA 12-Li A1 Nabíječka Akumulátor Napětí motoru U ......12 V klíč s vnitřním šestihranem ( mm) Otáčky naprázdno (n) ...1 00 min Úložný...
  • Seite 54: Symboly Na Přístroji

    Nabíječka ....PLG 12-Li A1 Výstraha: Úrove vibrací se Jmenovitý příkon ......0 m že od udávané hodnoty lišit při Vstupní napětí skutečném používání elektrického nput ..... 220-2 0 V , 0 Hz nářadí v závislosti na zp sobu, Vstupní napětí jakým je elektrické...
  • Seite 55: Grafické Značky Na Nabíječce

    Používejte ochrany očí Nevystavujte akumulátor nástroj delší dobu silnému Chra te si dýchací orgány slunečnímu záření a neod- vhodnou ochranou kládejte tyto na vyhřívací tělesa. (ma . Nebezpečí poranění pořezáním Noste ruka- Skladujte akumulá- vice, které jsou bezpečné tor v nabitém stavu. proti pořezání...
  • Seite 56: Symboly V Návodu

    Ukazatel ED Pojem elektrické nářadí během používaný v bezpečnostních po- nabíjení. kynech se vztahuje na elektrické nářadí napájené z elektrické Symboly v návodu sítě (prostřednictvím sí ového kabelu) a na elektrické nářadí Výstražné značky s napájené akumulátorem (bez údaji pro zabránění sí...
  • Seite 57: Bezpečnost Osob

    zástrčky a vhodné zásuvky Bezpečnost osob: zmenšují riziko elektrického úderu. y arujte se t esn u kon- • Pozor: Takto se vyvarujete taktu se e n n o r y nehodám a poraněním: jako jsou roury to n t esa s or ky a edn čky E istuje •...
  • Seite 58 y arujte se a nor ní u nasta o ní na n stroj ne dr ení t a ostarejte se o níte č st řís ušenst í e ečn ostoj a udr ujte ane o ne n stroj od o íte dy ro no u Tímto m žete Toto preventivní...
  • Seite 59 PEČLIVÉ ZACHÁZENÍ Servis: S AKUMULÁTOROVÝ- oje e ektr k n řadí ne te • MI NÁSTROJI A JEJICH o ra t ou e k a ko an POUŽÍVÁNÍ od orn erson e a jeno o o í or n ní a íjejte aku u tory ou e n radní...
  • Seite 60: Správné Zacházení S Nabíjecím Přístrojem Pro Akumulátory

    ejte na to a y sí o na tí E istuje nebezpečí krátkého sou as o s daje na ty o- spojení a mohou unikat páry, štítku na íje í o řístroje které dráždí dýchací cesty. Postarejte se o čerstvý vzduch E istuje nebezpečí...
  • Seite 61: Bezpečnostní Pokyny Pro

    na e ektr k n řadí Jakmile bude akumulátor plně nabitý, vytáhněte sí ovou Příslušenství otáčející se zástrčku a odpojte nabíječku rychlostí, která překračuje po- od přístroje. volené otáčky, se m že zlomit Nenabíjejte v nabíječce bate- a odlétnout pryč. n jší...
  • Seite 62: Další Bezpečnostní Informace

    ejí í í kost sí o ka e Při kontaktu s o ro e ot čejí í o se napě ovým vedením mohou n te n o n stroje a být kovové součásti zařízení řístroj ne te et ysok - vystaveny elektrickému prou- ot čka o do u...
  • Seite 63: Zbývající Rizika

    rizik vymě ovat vždy pouze Hrozí nebezpečí popálení. výrobce elektrického přístroje Používejte chladicí prostředek nebo zákaznický servis. nebo podobný zp sob zchla- Používejte pouze brusné zení. kotouče, jejichž otáčky S přístrojem nepracujete, cítí- (vytištěné na kotouči) dosa- te-li se unaveni nebo jste pod hují...
  • Seite 64: Zpětný Ráz A Příslušné Bezpečnostní Pokyny

    vozu elektromagnetické ných kotouč . Ke zpětnému rázu pole. Toto pole m že za dochází v d sledku nespráv- určitých okolností omezo- ného nebo chybného použití vat aktivní nebo pasivní elektrického nářadí. Zpětnému lékařské implantáty. Pro rázu lze předcházet vhodnými snížení...
  • Seite 65: Zvláštní Bezpečnostní Opatření Pro Broušení A Rozbrušování

    d) rusn kotouče usí dojde ke ztrátě kontroly nebo t ou í ny ou e zpětnému rázu. e) e ou í ejte řet y an ro do oručen a o u en st U těchto ka e a řík ad ne ro d jte roušení...
  • Seite 66: Proces Nabíjení

    u te št o atrní ř ke kroucení nebo zaseknutí yře ní ka es do a souvisejícímu zpětného ají í st n ne o j n- rázu nebo zlomení brusného u a řen rostor U kotouče. b) e dr ujte se o ast zanořujícího se řezného řed a a rotují...
  • Seite 67: Vložení Vyjmutí Akumulátoru

    e en uka ate s ítí Výrazně kratší doba i přes nabití aku- o en ater e mulátoru signalizuje, že je akumulátor Nabíječka je připravena k opotřebovaný a musí být vyměněn. provozu. Používejte jen originální náhradní akumulátor, který si m žete obstarat ítí e en uka ate prostřednictvím zákaznického servisu.
  • Seite 68: Montáž

    ontá tovací tlačítko vřetene ( ) m žete opět pustit. Pozor! Nebezpečí poranění! 3. Nasa te požadovaný řezný Dbejte na to, abyste měli dosta- brusný kotouč (2) na upínací tek místa pro práci a neohrozili přírubu ( 16). Popis na ostatní...
  • Seite 69: Obsluha

    O sluha Ujistěte se, zda se počet otáček, uvedený na brusném kotouči Pozor! Nebezpečí poranění! 11), rovná nebo je větší, - Před jakoukoliv prací na přístroji než jsou jmenovité otáčky vytáhněte sí ovou zástrčku ze volnoběhu přístroje. zásuvky. Přesvědčte se, zda jsou rozměry - Používejte pouze výrobcem brusného kotouče vhodné...
  • Seite 70: Zapnutí A Vypnutí

    apnutí a v pnutí Řezání kamenných materiálů: 1. K zapnutí přesu te zapínač vypínač Při řezání kamenných materiál je ( ) dopředu. Přístroj se zapne a nejvhodnější použít diamantové se rozběhne. K zaskočení m žete rozbrušovací kotouče. V každém zapínač vypínač ( ) sklopit dopředu. případě...
  • Seite 71: Ištění

    Odklízení a o hrana Před údržbou přístroje přístroj vypněte a vyjměte z něho akumulá- okolí tor. Vyjměte akumulátor z nástroje a přive te Pravidelně provádějte následující čisticí a nástroj, akumulátor, příslušenství a obal k údržbářské práce. Tím je zaručeno dlouhé recyklaci odpovídající...
  • Seite 72: Záruka

    áruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, díl výrobku, které jsou vystaveny nor- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- málnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. Brusný kotouč, ku od data zakoupení.
  • Seite 73: Opravna

    ervi e-Center čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- Servis esko visu. Aby bylo zabráněno problém m Tel.: 8001 3873 s přijetím a dodatečnými náklady, E- ail: grizzly lidl.cz IAN 297696 bezpodmínečně...
  • Seite 74: Hledání Chyb

    ledání h Před údržbou přístroje přístroj vypněte a vyjměte z něho akumulátor. říč na dstran ní Zapínač vypínač ( ) je vadný Zařízení se Oprava prostřednictvím zákaz- nerozběhne nického servisu Závada motoru Dotáhněte matici brusného atice brusného kotouče je kotouče (viz část ontáž...
  • Seite 75: Service-Center

    áhradní díl Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní středisko (viz Service-Center strana 73). Ujistěte se, že budete mít po ruce níže uvedená čísla objednávky Pol. Označení ..............Č. artiklu Akumulátor ................
  • Seite 76: Úvod

    O sah Zisťovanie závad ....... 98 Náhradné diely / Príslušenstvo . 99 Úvod.......... 76 Preklad originálneho Použitie ........76 prehlásenia o zhode CE .... 128 Všeobecný popis ......77 Objem dodávky ......77 Úvod Popis funkcie ......... 77 Preh ad ......... 77 Technické...
  • Seite 77: Všeobecný Popis

    Vyba te nástroj a skontrolujte, či je kom- 17 Upínacia príruba pletný. Baliaci materiál zlikvidujte pod a e hni k daje predpisov. Aku uhlová brúska .PWSA 12-Li A1 Zariadenie Rozbrusovací kotúč Napätie motora U ......12 V Nabíjačka Počet otáčok vo vo nobehu Batéria...
  • Seite 78: Bezpečnostné Pokyny

    Výstraha: Nabíjačka ....PLG 12-Li A1 enovitý príkon ......0 Hodnota emisií vibrácii sa m že odlišova od skutočnej hodnoty pri Vstupné napätie používaní elektrického náradia v nput ..... 220-2 0 V , 0 Hz Výstupné napätie závislosti od druhu a sp sobe jeho používania.
  • Seite 79: Obrázkové Znaky Na Akumulátore

    Noste ochranu očí Nevystavujte akumulátor nástroj dlhšiu dobu silné- Noste sluchu mu slnečnému žiareniu a neodkladajte tieto na Noste ochranu dýchania vykurovacie telesá (ma . Nebezpečenstvo poreza- nia Nosenie ochranných Akumulátor skladuj- rukavíc te v nabitom stave Smer otáčania Akumulátor potrebuje teplotu okolia od 10 C Elektrické...
  • Seite 80: Symboly V Návode

    ud nos Signalizácia ED počas nabí- Pojem elektrický nástroj jania. použitý v bezpečnostných po- kynoch sa vz ahuje na elektrické Symboly v návode nástroje napájané zo siete (so sie ovým káblom) a na elekt- Výstražné značky s rické nástroje napájané z aku- údajmi pre zabrá- mulátora (bez sie ového kábla).
  • Seite 81: Bezpečnosť Osôb

    Bezpečnosť osôb: zástrčky a zásuvky zmenšujú riziko elektrického úderu. y arujte sa te esn u kon- • Pozor: Takto sa vyvarujete taktu s u e nen nehodám a poraneniam: ako s r ry y r e a e te es s or ky a adn čky E istuje •...
  • Seite 82 y arujte sa a nor ne u a e o ne n stroj od o íte • dr an u te a ostarajte sa o Toto preventívne bezpečnostné e ečn ostoj a udr ujte opatrenie zabráni neúmysel- dy ro no u Týmto m žete nému štartu elektrického nástro- pri neočakávaných situáciách...
  • Seite 83 STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁD- Servis: ZANIE S AKUMULÁTORO- oje e ektr k n rad e • VÝMI NÁSTROJMI A ICH ne ajte o ra a k a ko- POUŽÍVANIE od orn erson o a a o o ou or n ny a íjajte aku u tory n radn d e o Týmto sa na íja í...
  • Seite 84: Správna Manipulácia S Nabíjačkou Akumulátorov

    ajte na to a y s e o keho spojenia a m žu unika • t e s as o s dajo pary, ktoré dráždia dýchacie na ty o o štítku na í- cesty. Postarajte sa o čerstvý ja e o rístroja E istuje vzduch a pri ažkostiach vyh adajte lekársku pomoc.
  • Seite 85: Bezpečnostné Pokyny Pre Všetky Použitia

    r ko n radí u eden Ke batéria je úplne nabitá, ne ot čky Príslušenstvo, vytiahnite sie ovú zástrčku a nabíjačku odpojte od zaria- ktoré sa rýchlejšie otáča ako denia. je dovolené, m že sa rozlomi Na nabíjačke nenabíjajte a lieta dookola. onkajší...
  • Seite 86: Alšie Bezpečnostné Pokyny

    ot čaj e o sa o en o šn rou Dotyk na elektrické n stroja a rístroj ne ajte vedenie pod napätím m že ot ča sa spoji s napätím tiež kovové tu na naj yšší ot čka časti náradia a tak m že Poškodené...
  • Seite 87: Zvyškové Riziká

    sú minimálne tak ve ké, ako použití alkoholu alebo liekov. tie čo sú uvedené na typovom Vždy si včas vložte prestávku v štítku zariadenia. práci. Pred použitím vizuálne • Predtým ako budete na príst- skontrolujte brúsny kotúč. roji vykonáva údržbu, vyber- Nepoužívajte poškodené...
  • Seite 88: Spätný Náraz A Príslušné Bezpečnostné Pokyny

    plantáty. Aby sa zabránilo opatreniami, ako je nižšie popí- nebezpečenstvu vážnych sané. alebo smrte ných zranení, ektr k n rad e dr te odporúčame, aby osoby dostatočne e ne a s oje te o s lekárskymi implantátmi a ra en ajte o o e konzultovali svojho lekára...
  • Seite 89: Dôležité Bezpečnostné Pokyny Pre Brúsenie A Rozbrusovanie

    Dôležité bezpečnostné re a y rat r s- pokyny pre brúsenie a ny kot č dy ou í ajte rozbrusovanie ne oškoden u ína e ríru y s r nej e kost a t aru a ou í ajte učne r sne Vhodné...
  • Seite 90: Nabíjanie

    k sa ro ruso a í kot č Nabíjanie r eč a e o rerušíte ar aden e y n te a Nevystavujte batériu extrém- ne ajte o okoj k nym podmienkam, ako napr. sa kot č ne asta í teplu alebo nárazom.
  • Seite 91: Vloženie Vybratie Batérie

    lo enie v ratie at rie Používajte iba originálnu náhradnú sadu batérií, ktorú si m žete zakúpi 1. Na vloženie batérie ( ) zasu te prostredníctvom zákazníckeho servisu. batériu pozd ž vodiacej Každopádne dodržiavajte platné ko ajnice do prístroja. Táto bezpečnostné...
  • Seite 92: Ontáž Výmena Rozbrusovacieho Brúsneho Kotúča

    Nastavenie ochranného krytu musí . Stlačte aretačné tlačidlo vretena prebehnú tak, aby odletujúce iskry ne- ( ) a opä dotiahnite napínaciu zapálili hor avé diely ani v okolí. skrutku (3) pomocou inbusového k úča (11). Aretačné tlačidlo vre- Zariadenie je možné tena ( ) m žete znova pusti .
  • Seite 93: Zapnutie A Vypnutie

    príslušenstva m že znamena re plastovým kladivom zaznie nebezpečenstvo zranenia. čistý zvuk). - Používajte len brúsne nástroje, Nev tajte dodatočne do malého ktoré majú údaje o výrobcovi, otvoru brúsneho kotúča. sp sobe upnutia, rozmer a dovo- Nepoužívajte žiadne redukčné lené otáčky. vložky alebo adaptéry, aby ste - Používajte len brúsne kotúče, prisp sobili ve ký...
  • Seite 94: Pokyny Pre Prácu

    Po zapnutí počkajte, kým zariadenie nedo- Noste ochrannú prachovú masku. siahne svoje ma imálne otáčky. Až potom Prístroj sa smie používa len na reza- začnite pracova . nie brúsenie za sucha. Po vypnutí zariadenia Pokyny pre statiku: kotúč ešte dobieha. Je nebezpečenstvo poranenia.
  • Seite 95: Istenie

    Před každým použitím přístroje zkontrolujte Prístroje nepatria do domového od- případné zjevné vady, jako jsou uvolněné, padu. opotřebované nebo poškozené součásti, a také správné usazení šroub nebo jin- Nevyhadzujte akumulátory do ých součástí. Zvláštní pozornost věnujte domáceho odpadu, do oh a kontrole brusného kotouče.
  • Seite 96 Záručné podmienky Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo Záručná lehota začína d om zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím nebola vykonávaná údržba. Pre odbor- starostlivo uschovajte. Je potrebný ako d - né používanie produktu je nutné presne dodržiava všetky návody uvedené...
  • Seite 97: Servisná Oprava

    Prístroj zašlite so všetkými čas ami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné pre- pravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktor ne od e aj ruke, m žeme necha vykona v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. žeme spracova len prístroje, ktoré...
  • Seite 98: Zisťovanie Závad

    is ovanie závad Predtým ako budete na prístroji vykonáva údržbu, vyberte z neho akumulátor. ríč na dstr nen e oru y Porucha spínača zap vyp r Zariadenie sa Oprava službou zákazníkom nespustí Porucha motora Uvo nená matica brúsneho Dotiahnite maticu brúsneho kotúča kotúča (vi Kotúč...
  • Seite 99: Náhradné Diely / Príslušenstvo

    áhradn diel Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu Ak nemáte nternet, kontaktujte sa telefonicky na Service-Center (vi Service- Center strana 7). Dodržiavajte nižšie uvedené objednávacie čísla Pol. Označenie ............... Č. artiklu Batéria ................80001137 NabíjačkaEU (PBSA) ............80001316 Rozbrusovací...
  • Seite 100: Einleitung

    nhalt Fehlersuche ......123 Ersatzteile/Zubehör ....124 Einleitung ......... 100 Original EG-Konformitäts- Bestimmungsgemäße erklärung ........ 129 Verwendung ......100 Einleitung Allgemeine Beschreibung ..101 ieferumfang........101 Funktionsbeschreibung ....101 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf hres Übersicht ........101 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Technische Daten ......
  • Seite 101: Allgemeine Beschreibung

    Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren 17 Spann ansch Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das e hnis he aten Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Akku-Winkelschleifer Gerät .......PWSA 12-Li A1 Trennscheibe (vormontiert) adegerät otorspannung ......12 V Akku Bemessungsdrehzahl (n) ..1 00 min nnensechkantschlüssel ( mm)
  • Seite 102: Sicherheitshinweise

    Akku (Li-Ion) ....PAP 12-Li A1 Der angegebene Schwingungsemissions- Anzahl der Batteriezellen ....3 wert ist nach einem genormten Prüfver- odel (Type) ......C186 0P fahren gemessen worden und kann zum Nennspannung ......12 V Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Kapazität .........
  • Seite 103: Weitere Bildzeichen Auf Der Trennscheibe

    Bildzeichen auf dem Akku: se, bevor Sie dieses Elekt- rowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicher- Betriebsanleitung lesen heitshinweise gut auf. erfen Sie den m ole und Akku nicht in ildzei hen den Hausmüll, ins Feuer oder Bildzeichen auf dem Gerät: asser.
  • Seite 104: Arbeitsplatzsicherheit

    Das adegerät ist nur zur Allgemeine i herheitshin eise f r Verwendung in Räumen Elektro erkzeuge geeignet. esen e a e Gerätesicherung er e ts n e se und 130°C n e sun en Versäumnis- Schutzklasse (Doppeliso- lierung) se bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Elektrogeräte geh ren nicht Anweisungen k nnen elekt-...
  • Seite 105: Elektrische Sicherheit

    un des ektro erk eu es schädigte oder verwickelte Ka- ern e enkun k nnen bel erh hen das Risiko eines e die Kontrolle über das Ge- elektrischen Schlages. • enn e t de ektro- rät verlieren. erk eu re en ar e ten Elektrische Sicherheit: er enden e nur er n e- run ska e d e au...
  • Seite 106 • ra en e ers n ten e aare e dun und ut ausr stun und ands u e ern on s e ne ut r e Das Tragen e e enden e en ockere pers nlicher Schutzausrüstung, Kleidung, Schmuck oder lange wie Staubmaske, rutschfeste Haare k nnen von sich bewe- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm...
  • Seite 107: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Verwendung und Behand- • e a ren e das un enut te ektro erk eu au er a lung des Akkuwerkzeugs der e e te on ndern assen e ersonen das • aden e den kku nur n er t n t enut en d e ade er ten au d e o d ese n...
  • Seite 108: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    Service bei Beschwerden zusätzlich • assen e r ektro erk- ärztliche Hilfe in Anspruch. eu nur on ua erte • er enden e ke ne n ersona und nur derau ad aren atter en r na rsat te en re ar e- ren Damit wird sichergestellt, Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät...
  • Seite 109: Gemeinsame Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    sichergestellt, dass die Si- zum ersten al richtig aufge- cherheit des Gerätes erhalten laden werden. Stecken Sie bleibt. den Akku in den Sockel ein • ten e darau dass und schließen Sie das ade- d e et s annun t den gerät ans Stromnetz an.
  • Seite 110 Verwendungen, für die das nen zum Verlust der Kontrolle Elektrowerkzeug nicht vorgese- führen. • er enden e ke ne es hen ist, k nnen Gefährdungen d ten nsat erk eu e und Verletzungen verursachen. • er enden e ke n u e ontro eren e or jeder das o erste er n...
  • Seite 111: Eiterführende Sicherheitshinweise

    Staub ltern. enn Sie lange in hren K rper bohren. e n en e re e lautem ärm ausgesetzt sind, tun ss t e res ektro- k nnen Sie einen H rverlust erk eu s Das erleiden. otorgebläse ten e e anderen erso- •...
  • Seite 112: Restrisiken

    Tragen Sie beim Trennen oder im Zusammenhang mit der Bau- Schleifen stets eine Schutzbril- weise und Ausführung dieses Elekt- le, Sicherheitshandschuhe, rowerkzeugs auftreten: einen Atemschutz und einen a) ungenschäden, falls kein ge- Geh rschutz. eigneter Atemschutz getragen Halten Sie nie die Finger zwi- wird.
  • Seite 113: Alle Anwendungen

    r e n e ne os t on n der Weitere e d e a kr te a - i herheitshin eise f r an en k nnen er enden alle Anwendungen er den usat r Rückschlag und ent- a s or anden u sprechende Sicherheits- e ontro e hinweise...
  • Seite 114: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    e k r er d r en nur verursachen häu g einen d e e o enen nsat Rückschlag oder den Verlust ke ten er endet erden der Kontrolle über das Elekt- e s e e en rowerkzeug. t der e ten e e ner Besondere Sicherheitshin- renns e e Trennscheiben...
  • Seite 115: Ladevorgang

    kanten oder Blockieren und Seiten der Scheibe abgestützt damit die glichkeit eines werden, und zwar sowohl in Rückschlags oder Trennk r- der Nähe der Trennscheibe als perbruchs. auch an der Kante. e den e den ere e en e esonders ors nter der rot erenden au s n tten n este- renns e e...
  • Seite 116: Akku Entnehmen Einsetzen

    r ne eu tet aden Sie den Akku vor dem ersten Ge- brauch auf. Akku ist geladen. aden Sie den Akku nach, wenn das Ge- eu tet rät zu langsam läuft. Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit Akku lädt. trotz Au adung zeigt an, dass der Akku er rau hte kkus verbraucht ist und ersetzt werden muss.
  • Seite 117: Schutzhaube Einstellen

    hutzhau e einstellen Beschriftung der Trenn- Schleif- scheibe zeigt grundsätzlich zum Stellen Sie die Schutzhaube so ein, dass Gerät. ein Funken ug oder abgel ste Teile weder . Setzen Sie den Spann ansch den Anwender noch umstehende Personen 17) wieder auf. Die Seite des treffen k nnen.
  • Seite 118: Bedienung

    Bedienung Hinweise zum Wechseln: Betreiben Sie das Gerät niemals Achtung! Verletzungsgefahr! ohne Schutzeinrichtungen. - Verwenden Sie nur vom Herstel- Vergewissern Sie sich, dass die ler empfohlene Trenn- Schleif- auf der Trenn- Schleifscheibe scheibe und Zubeh rteile. Der angegebene Drehzahl gleich Gebrauch anderer Einsatzwerk- oder gr ßer als die Bemessungs- zeuge und anderen Zubeh rs...
  • Seite 119: Ein- Und Ausschalten

    Die Spannschraube ( 3) darf Arbeiten Sie grundsätzlich mit geringem nicht zu fest angezogen werden, Vorschub. Üben Sie nur mäßigen Druck um ein Brechen der Trenn- Schleif- auf das erkstück aus. scheibe ( 2) zu vermeiden. Arbeiten Sie stets im Gegenlauf. So wird Ein- und uss halten das Gerät nicht unkontrolliert aus dem...
  • Seite 120: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung außerhalb der Reichweite von Kindern. Vermeiden Sie während der agerung assen Sie nstandsetzungsarbeiten e treme Kälte oder Hitze, damit der artungsarbeiten, die nicht in Akku nicht an eistung verliert. dieser Anleitung beschrieben sind, Nehmen Sie den Akku vor einer länge- von unserem Service-Center durchfüh- ren agerung aus dem Gerät und laden ren.
  • Seite 121: Garantie

    Garantiezeit und gesetzliche Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer Mängelansprüche umweltgerechten iederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- hren lokalen üllentsorger oder unser leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon Service-Center.
  • Seite 122: Reparatur-Service

    Bitte halten Sie für alle Anfragen den Bitte senden Sie hr Gerät gerei- Kassenbon und die denti kationsnum- nigt und mit Hinweis auf den Defekt an mer ( AN 2 76 6) als Nachweis für unsere Service-Niederlassung. den Kauf bereit. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, E press oder mit sonstiger Son- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte...
  • Seite 123: Fehlersuche

    ehlersu he Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie den Akku aus dem Gerät, bevor Sie das Gerät warten. ro e e rsa e e er e e un Ein- Ausschalter ( ) defekt Gerät startet nicht Reparatur durch Kundendienst otor defekt Spannschraube (3) anziehen Spannschraube (3) locker...
  • Seite 124: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile u eh r Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein nternet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe Service-Center Seite 122). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Pos. Bezeichnung ............Artikel-Nr. Akku .................
  • Seite 125: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Akkus sarokcsiszoló konstrukční řady PWSA 12-Li A1 Pořadové číslo 201802000001 - 201802126298 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EC • 2014/35/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
  • Seite 126: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorski kotni brusilnik serije PWSA 12-Li A1 Serijska številka 201802000001 - 201802126298 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EC • 2014/35/EC • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 127: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku úhlová bruska konstrukční řady PWSA 12-Li A1 Pořadové číslo 201802000001 - 201802126298 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EC • 2014/35/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 128: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku uhlová brúska konštrukčnej rady PWSA 12-Li A1 Poradové číslo 201802000001 - 201802126298 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EC • 2014/35/EC • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné...
  • Seite 129: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Winkelschleifer Baureihe PWSA 12-Li A1 Seriennummer 201802000001 - 201802126298 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EG • 2014/35/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 130 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 01 / 2018 Ident.-No.: 72037364012018-4 IAN 297696...

Inhaltsverzeichnis