Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
#58304
www.bestwaycorp.com
S-S-005147

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 58304

  • Seite 1 #58304 www.bestwaycorp.com S-S-005147...
  • Seite 2 Cleans the bottom of your pool automatically. Works with all major brands of soft-wall pools. Model 58304 includes 6.1m (20 ft.) of hose to fit pool sizes up to 4.85 m (16 ft). The Automatic Pool Cleaner is a unique automatic above ground pool cleaner that is compatible with very small pumps as low as 3.8m...
  • Seite 3: Troubleshooting

    Fig.3 Fig.3 NOTE: If your pool has two suction lines, then one suction line should be covered before using the cleaner.(Fig. 3) WARNING! TURN OFF THE PUMP BEFORE ADJUSTING THE PRESSURE REGULATOR. Pressure Regulator Adjustment The pressure regulator is made up of parts B1 thru B4 shown (Fig. 4). The pressure regulator can be adjusted as follows: Preset location (no opening) To change the opening, first...
  • Seite 4 Limpa o fundo da sua piscina automaticamente. Funciona com todas as principais marcas de piscinas de paredes flexíveis. D. Mangueira Branca Curta Modelo 58304 inclui 6,1m (20 pés) de mangueira para se adaptar a piscinas de tamanho até 4.85 m (16 pés). (Superflex SF) O Aspirador de Piscina Automático é...
  • Seite 5: Resolução De Problemas

    Fig.3 Fig.3 Bomba Bomba NOTA: Caso a sua piscina tenha duas linhas de sucção, então uma linha de sucção deve ser coberta antes de utilizar o aspirador.(Fig. 3) AVISO! DESLIGUE A BOMBA ANTES DE AJUSTAR O REGULADOR DE PRESSÃO. Ajuste do Regulador de Pressão O regulador de pressão é...
  • Seite 6 Limpia automáticamente el fondo de su piscina. Es compatible con la mayoría de marcas de piscinas de paredes blandas. D. Tubo blanco corto El modelo 58304 incluye 6,1 m de tubo para adaptarse a tamaños de piscina de hasta 4.85 m. (Superflex SF) El Limpiador automático de piscinas es un exclusivo limpiador automático para piscinas de superficie compatible con bombas muy...
  • Seite 7: Resolución De Problemas

    Fig.3 Fig.3 Bomba Bomba NOTA: Si su piscina tiene dos líneas de succión, una de ellas debería taparse antes de usar el limpiador.(Fig. 3) Ajuste del regulador de presión ¡ADVERTENCIA! APAGUE LA BOMBA ANTES DE AJUSTAR EL REGULADOR DE PRESIÓN. El regulador de presión se compone de las piezas B1 a B4 indicadas (Fig.
  • Seite 8: Automatischer Poolreiniger Aquaclimb

    Reinigt den Boden Ihres Pools automatisch. Geeignet für Aufstellpools aller wichtigen Marken. D. Kurzer weißer Schlauch Modell 58304 beinhaltet 6,1m (20‘ ) Schlauch für Poolgrößen bis 4.85 m (16‘). (Superflex SF) Der automatische Poolreiniger ist ein einzigartiges Gerät zur automatischen Reinigung von Aufstellpools und auch für sehr kleine Pumpen E.
  • Seite 9: Fehlersuche

    Abb.3 Abb.3 Pumpe Pumpe HINWEIS: Wenn Ihr Pool über zwei Ansaugleitungen verfügt, muss eine Ansaugleitung abgedeckt werden, bevor der Reiniger verwendet wird.( Abb.3) Einstellen des Druckreglers WARNUNG! SCHALTEN SIE DIE PUMPE AUS, BEVOR SIE DEN DRUCKREGLER EINSTELLEN. Der Druckregler besteht, wie dargestellt, aus den Teilen B1 bis B4 (Abb. 4). Der Druckregler kann wie folgt eingestellt werden: Voreinstellung (keine Öffnung) Um die Öffnungsweite zu...
  • Seite 10 D. Lyhyt valkoinen letku Puhdistaa altaan pohjan automaattisesti. Yhteensopiva kaikkien merkittävimpien pehmeäreunaisten allasmerkkien kanssa. Malli 58304 sisältää 6,1 m pituisen letkun, joka sopii uima-altaisiin, joiden koko on korkeintaan 4.85 m. (Superflex SF) Automaattinen altaanpuhdistin on ainutlaatuinen automaattinen maan pinnalla olevien uima-altaiden puhdistin, joka on yhteensopiva E.
  • Seite 11 Kuva.3 Kuva.3 Pumppu Pumppu HUOMAA: Jos altaassa on kaksi imulinjaa, sulje toinen niistä ennen puhdistimen käyttöä. (Kuva.3) VAROITUS! KATKAISE PUMPUSTA VIRTA ENNEN PAINEEN SÄÄTÖVENTTIILIN SÄÄTÄMISTÄ Paineen säätöventtiilin säätäminen Paineen säätöventtiili koostuu osista B1–B4 (Kuva. 4). Paineen säätöventtiiliä voidaan säätää seuraavasti: Tehdasasetus (ei aukkoa) Muuta aukkoa irrottamalla ensin Käyttö...
  • Seite 12: Aquaclimb Automatische Zwembadreiniger

    Reinigt automatisch de bodem van uw zwembad. Werkt met alle belangrijke merken van zwembaden met zachte wanden. D. Korte witte slang Model 58304 omvat 6.1m (20 ft.) slang voor zwembadgroottes tot 4.85 m (16 ft). (Superflex SF) De Automatische Zwembadreiniger is een unieke automatische reiniger voor bovengrondse zwembaden die compatibel is met zeer kleine E.
  • Seite 13: Probleemoplossing

    Fig.3 Fig.3 Pomp Pomp OPMERKING: Als uw zwembad twee zuigleidingen heeft, moet één zuigleiding bedekt worden voor de reiniger gebruikt wordt. (Fig. 3) WAARSCHUWING! SCHAKEL DE POMP UIT VOOR U DE DRUKREGELAAR INSTELT. Afstelling van drukregelaar De drukregelaar bestaat uit de getoonde delen B1 tot B4 (Fig. 4). De drukregelaar kan als volgt ingesteld worden: Vooringestelde locatie (geen Om de opening te wijzigen,...
  • Seite 14: Conservare Queste Istruzioni

    Pulisce automaticamente il fondo della piscina.Funziona con tutte le piscine con pareti morbide delle migliori marche. D. Tubo bianco corto Il modello 58304 include un tubo da 6,1 m adatto a piscine di lunghezza fino a 4.85 m. (Superflex SF) La pulitrice automatica per piscine è...
  • Seite 15: Soluzione Dei Problemi

    Fig.3 Fig.3 Pompa Pompa NOTA: se la piscina è dotata di due linee di aspirazione, è opportuno escluderne una prima di utilizzare la pulitrice (Fig. 3). Impostazione del regolatore di pressione ATTENZIONE!PRIMA DI IMPOSTARE IL REGOLATORE DI PRESSIONE, SPEGNERE LA POMPA. Il regolatore di pressione è...
  • Seite 16 Il nettoie automatiquement le fond de votre piscine. Il fonctionne avec toutes les grandes marques de piscines à parois souples. D. Tuyau blanc court Le modèle n° 58304 comprend un tuyau de 6,1 m (20 pieds) lui permettant de s’adapter aux piscines mesurant 4.85m (16 pieds) (Superflex SF) maximum.
  • Seite 17 Fig.3 Fig.3 Pompe Pompe REMARQUE: si votre piscine a deux lignes d’aspiration, il faut couvrir une ligne d’aspiration avant d’utiliser le nettoyeur (Fig. 3). ATTENTION ! ÉTEIGNEZ LA POMPE AVANT DE RÉGLER LE DÉTENDEUR. Réglage du détendeur Le détendeur est formé des pièces allant de B1 à B4 (Fig. 4). Le détendeur peut être réglé...
  • Seite 18 ΤΟΙΧΏΜΑΤΟΣ. ΚΟΝΤΌΣ ΛΕΥΚΌΣ ΕΎΚΑΜΠΤΟΣ ΤΟ ΜΟΝΤΈΛΟ 58304 ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΙ ΕΎΚΑΜΠΤΟ ΣΩΛΉΝΑ 6,1 μ. ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΑΡΜΌΖΕΤΑΙ ΣΕ ΜΕΓΈΘΗ ΠΙΣΊΝΑΣ ΈΩΣ 4.85 μ.. ΣΩΛΉΝΑΣ (SUPERFLEX SF) Η ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΣΚΟΎΠΑ ΠΙΣΊΝΑΣ ΕΊΝΑΙ ΜΙΑ ΜΟΝΑΔΙΚΉ ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΣΚΟΎΠΑ ΠΙΣΊΝΑΣ ΕΠΙΦΑΝΕΊΑΣ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΣΥΜΒΑΤΉ ΜΕ ΠΟΛΎ ΜΙΚΡΈΣ...
  • Seite 19 ΕΙΚ.3 ΕΙΚ.3 ΑΝΤΛΙΑ ΑΝΤΛΙΑ ΣΗΜΕΙ Ω ΣΗ : ΕΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ ΔΙΑΘΕΤΕΙ ΔΥΟ ΓΡΑΜΜΕΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ, ΤΟΤΕ Η ΜΙΑ ΓΡΑΜΜΗ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΛΥΦΘΕΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ. (EIK. 3) ΡΎΘΜΙΣΗ ΡΥΘΜΙΣΤΉ ΠΊΕΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΠΡΙΝ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΡΥΘΜΙΣΤΗ ΠΙΕΣΗΣ. Ο...
  • Seite 20 Автоматически чистит дно вашего бассейна. Работает со всеми бассейнами с мягкими стенками основных мировых брендов. D. Короткий белый шланг В комплект модели 58304 входит шланг длиной 6,1 м (20 футов), подходящий для моделей диаметром до 4.85 м (16 футов). (Superflex SF) Автоматический...
  • Seite 21: Устранение Неполадок

    Рис.3 Рис.3 Насос Насос ПРИМЕЧАНИЕ. Если в вашем бассейне имеется два всасывающих трубопровода, один всасывающий трубопровод следует закрыть, прежде чем пользоваться очистителем (рис. 3). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВЫКЛЮЧИТЕ НАСОС, ПРЕЖДЕ ЧЕМ РЕГУЛИРОВАТЬ РЕГУЛЯТОР ДАВЛЕНИЯ. Регулировка регулятора давления Регулятор давления состоит из частей B1 – B4, как показано на рис. 4. Регулятор давления...
  • Seite 22 Automatycznie czyści dno basenu. Kompatybilny z wszystkimi większymi markami miękkich basenów. C. Krótki biały wąż Model 58304 zawiera 6,1 m (20 stóp) węża, co pozwala na wykorzystanie go w basenach o rozmiarach do 4.85m (16 stóp). (Superflex SF) Automatyczny odkurzacz basenowy to unikalny odkurzacz dla basenów naziemnych, kompatybilny z bardzo małymi pompami, to jest już...
  • Seite 23: Rozwiązywanie Problemów

    Rys.3 Rys.3 Pompa Pompa UWAGA: Jeśli basen ma dwie linie ssące, przed uruchomieniem odkurzacza, jedna z nich powinna zostać zakryta (Rys. 3). OSTRZEŻENIE! PRZED USTAWIENIEM REGULATORA CIŚNIENIA WYŁ‎ Ą CZ POMPĘ. Ustawianie regulatora ciśnienia Regulator ciśnienia składa się z poniżej przedstawionych części, od B1 do B4 (Rys. 4). Regulator ciśnienia można wyregulować...
  • Seite 24 Automatikusan megtisztítja a medence alját. Az összes főbb puhafalú medencemárkával használható. D. Rövid, fehér tömlő Az 58304 számú modell egy 6,1 m (20 ft) hosszú tömlőt tartalmaz a max. 4.85m (16 ft) méretű medencékhez való csatlakoztatáshoz. (Superflex SF) Az automata medencetisztító egy egyedülálló, földfelszín fölötti medencék automatikus tisztítására szolgáló medencetisztító, mely E.
  • Seite 25 3.Ábra 3.Ábra Szivattyú Szivattyú MEGJEGYZÉS: Ha a medencének két szívóvezetéke van, akkor a tisztító használata előtt az egyiket le kell takarni. (3.Ábra) FIGYELMEZTETÉS! A NYOMÁSSZABÁLYOZÓ BEÁLLÍTÁSA ELŐTT KAPCSOLJA KI A SZIVATTYÚT. A nyomásszabályozó beállítása A nyomásszabályozót a 4. ábrán látható B1 ... B4 alkatrészek alkotják. A nyomásszabályozót a következőképpen lehet beállítani: Előre beállított helyzet (nincs A nyitás megváltoztatásához...
  • Seite 26 Rengör ditt poolgolv automatiskt. Fungerar med alla större märken av pooler med mjuka poolväggar. D. Kort vit slang Modell 58304 inkluderar 6,1m (20 ft.) slang som passar till pooler med storlek upp till 4.85m (16 ft). (Superflex SF) Den Automatiska poolrengörarenär en unik automatisk poolrengörare för pooler ovan mark, som är kompatibel med mycket små pumpar, E.
  • Seite 27 Fig.3 Fig.3 Pump Pump UWAGA: Jeśli basen ma dwie linie ssące, przed uruchomieniem odkurzacza, jedna z nich powinna zostać zakryta (Rys. 3). VARNING! STÄNG AV PUMPEN INNAN JUSTERING AV TRYCKREGULATORN. Justering av tryckregulator Tryckregulatorn består av delarna B1 till B4, vilka syns på bilden (Fig. 4). Tryckregulatorn kan justeras enligt följande: Förinställt läge (ingen öppning) För att ändra öppningen, skruva...
  • Seite 28 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 10/71-83 Asquith Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...

Diese Anleitung auch für:

Aquaclimb

Inhaltsverzeichnis