Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway AquaDip Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden

Werbung

#58339
www.bestwaycorp.com
S-S-005150

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Bestway AquaDip

  • Seite 1 #58339 www.bestwaycorp.com S-S-005150...
  • Seite 2 S-S-005150...
  • Seite 3 AquaDip Pool Vacuum Owner’s Manual Model No. #58339 Made in China WARNING! • THIS IS NOT A TOY! • Do not let children use or play with this product. • Do not allow swimming in the pool during pool vacuum operation.
  • Seite 4 CONNECTION TO SKIMMER To connect your cleaner to your pool skimmer, remove the basket and vacuum plate and insert vacuum plug "15" into the hole. Assemble the elbow "16" on both ends of pressure regulator "17". Follow the arrow marking on the pressure regulator to connect Set your filtration system to the vacuum setting.
  • Seite 5 Aspirateur de piscine AquaDip Notice d’utilisation Modèle n° 58339 Fabriqué en Chine ATTENTION ! • CECI N'EST PAS UN JOUET ! • Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit ou jouer avec. • Ne laissez personne nager dans la piscine lors du fonctionnement de l'aspirateur de piscine.
  • Seite 6 RACCORDEMENT AU SKIMMER Pour raccorder votre nettoyeur au skimmer de piscine, retirez le filtre et la plaque de vide et insérez le raccordement de l'aspirateur "15" dans l'orifice. Assemblez le coude "16" sur les deux extrémités du régulateur de pression "17". Suivez la flèche gravée sur le régulateur de pression pour raccorder le coude correspondant sur Réglez votre système de filtration sur la configuration de l'aspirateur.
  • Seite 7: Montage

    Pool-Vakuumsauger AquaDip Benutzerhandbuch Modell Nr. #58339 Hergestellt in China ACHTUNG! • DIES IST KEIN SPIELZEUG! • Erlauben Sie Kindern NICHT mit dem Produkt zu spielen oder es zu verwenden, der Gebrauch ist ausschließlich nur für Erwachsene. • Der Vakuumsauger darf auf keinen Fall in Betrieb genommen werden, wenn sich Personen im Pool befinden.
  • Seite 8: Fehlersuche

    ANSCHLUSS AN DEN SKIMMER Um Ihren Reiniger an Ihren Pool-Skimmer anzuschließen, entfernen Sie den Korb sowie die Vakuumplatte und setzen Sie den Vakuumstopfen "15" in die Öffnung ein. Montieren Sie den Bogen "16" an beiden Enden des Druckreglers "17". Befolgen Sie die Pfeilmarkierung am Druckregler, um den entsprechenden Bogen mit dem Stellen Sie Ihr Filtersystem auf die Vakuumeinstellung.
  • Seite 9 Aspiratore AquaDip Manuale d’uso Modello n. #58339 Prodotto in Cina AVVERTENZA! • NON SI TRATTA DI UN GIOCATTOLO! • Non lasciare che i bambini utilizzino questo prodotto o ci giochino. • Non permettere di nuotare in piscina durante le operazioni di aspirazione.
  • Seite 10 COLLEGAMENTO ALLO SKIMMER Per collegare la pulitrice allo skimmer della piscina, rimuovere il cestello e la piastra della pulitrice e inserire il tappo dell'aspiratore "15" nel foro. Montare il gomito "16" su entrambe le estremità del regolatore di pressione "17". Seguire la direzione della freccia sul regolatore di pressione per collegare il gomito Regolare l'impianto filtrante secondo le impostazioni dell'aspiratore.
  • Seite 11 AquaDip Zwembadstofzuiger Gebruikershandleiding Model Nr. #58339 Made in China WAARSCHUWING! • DIT IS GEEN SPEELGOED! • Laat kinderen niet met dit product spelen. • Niet zwemmen in het zwembad terwijl de stofzuiger in werking • DE POMP UITSCHAKELEN vooraleer de stofzuiger te verbinden met het zwembad.
  • Seite 12: Winterklaar Maken

    AANSLUITING OP SKIMMER Om uw reiniger aan te sluiten op uw zwembadskimmer, verwijder de mand en stofzuigerplaat en plaats de stofzuigerplug "15" in de opening. Monteer de elleboog "16" op beide uiteinden van de drukregelaar "17". Volg de pijlmarkering op de drukregelaar om de overeenkomstige elleboog Stel uw filtratiesysteem in op de stofzuigerinstelling.
  • Seite 13: Montaje

    Aspirador de piscinas AquaDip Manual de instrucciones Nº de modelo 58339 Fabricado en China ¡ATENCIÓN! • ¡ESTO NO ES UN JUGUETE! • No permita que los niños usen ni jueguen con este producto. • No permita que nadie nade en la piscina durante el funcionamiento del aspirador.
  • Seite 14: Resolución De Problemas

    CONEXIÓN AL RECOGEHOJAS Para conectar su limpiador al recogehojas, retire la cesta y la placa de succión e introduzca el tapón del aspirador "15" en el orificio. Monte el codo "16" en ambos extremos del regulador de presión "17". Siga la dirección de la flecha del regulador de presión para conectar el codo correspondiente Ajuste su sistema de filtrado a la función de aspirado.
  • Seite 15 AquaDipBassinstøvsuger Brugervejledning Modelnr. 58339 Lavet i Kina ADVARSEL! • DETTE ER IKKE ET LEGETØJ! • Lad ikke børn bruge dette produkt eller lege med det. • Lad ikke nogen svømme i bassinet under støvsugning af bassinet. • SLUK PUMPEN, før støvsugeren forbindes til bassinet. •...
  • Seite 16 FORBINDELSE TIL SKIMMER Forbind renseren til bassinskimmeren ved at fjerne kurven og vakuumplade og sætte vakuumproppen "15" i hullet. Saml vinkelstykket "16" på begge ender af trykregulatoren "17". Følg pilmærkerne på trykregulatoren ved tilslutning af det tilsvarende Indstil filtreringssystemet til vakuumindstillingen. For at fungere korrekt skal vinkelstykke til vakuumproppen og derefter forbinde det andet vinkelstykke med slangen, "12", tromlen og de balancerede pumpen have en mindste normeret effekt på...
  • Seite 17 AquaDip Aspirador de Piscina Manual do Proprietário Modelo N.º #58339 Fabricado na China AVISO! • ISTO NÃO É UM BRINQUEDO! • Não deixe as crianças utilizarem ou brincarem com este produto. • Não permita que nadem na piscina durante o funcionamento do aspirador de piscina.
  • Seite 18: Resolução De Problemas

    LIGAÇÃO A UM SKIMMER Para ligar o aspirador ao skimmer da sua piscina, remova o cesto e a placa de vácuo e insira a ficha do aspirador "15" no orifício. Monte o cotovelo "16" em ambas as extremidades do regulador de pressão "17". Siga as setas que marcam o regulador de pressão para ligar o cotovelo Configure o seu sistema de filtragem na configuração de vácuo.
  • Seite 19 ΣΚΟΥΠΑ ΠΙΣΙΝΑΣ AQUADIP ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΜΟΝΤΕΛΟ ΑΡ. #58339 ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΚΙΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙ! • ΜΗΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΕ ΣΕ ΠΑΙΔΙΑ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ Η ΝΑ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. • ΜΗΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΕ ΤΗΝ ΚΟΛΥΜΒΗΣΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ.
  • Seite 20: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΑΠΟΧΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΓΙΑ ΝΑ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΗ ΣΚΟΥΠΑ ΣΤΗΝ ΑΠΟΧΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ, ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΛΑΚΑ ΣΚΟΥΠΑΣ ΚΑΙ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΗΝ ΤΑΠΑ ΣΚΟΥΠΑΣ "15" ΣΤΗΝ ΟΠΗ. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΗ ΓΩΝΙΑ "16" ΚΑΙ ΣΤΑ ΔΥΟ ΑΚΡΑ ΤΟΥ ΡΥΘΜΙΣΤΗ ΠΙΕΣΗΣ "17". ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΟ ΣΗΜΑ ΒΕΛΟΥΣ ΣΤΟ ΚΑΤΩ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ ΡΥΘΜΙΣΤΗ ΠΙΕΣΗΣ ΓΙΑ ΝΑ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΗ ΓΩΝΙΑ ΡΥΘΜΙΣΤΕ...
  • Seite 21 Пылесос-очистительдлябассейнаAquaDip Руководство пользователя 58339 ВНИМАНИЕ! • ЭТО НЕ ИГРУШКА! • Не разрешайте детям пользоваться изделием или играть с ним. • Запрещается плавать в бассейне по время работы очистителя. • ВЫКЛЮЧИТЕ НАСОС, прежде чем включать очиститель в бассейне. • Если в бассейне имеются камни, ветки или коррозия металла в...
  • Seite 22 ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СКИММЕРУ Чтобы соединить очиститель со скиммером бассейна, снимите корзину и вакуумную панель и вставьте вакуумную пробку "15" в отверстие.Соберите коленчатое соединение "16" с двух сторон регулятора давления "17". Следуйте стрелкам, нанесенным на регулятор давления, чтобы соединить соответствующее коленчатое Переведите...
  • Seite 23 Bazénový vysavač AquaDip Příručka pro majitele Číslo modelu 58339 Vyrobeno v Číně VAROVÁNÍ! • NEJEDNÁ SE O HRAČKU! • Nenechte děti hrát si s tímto produktem. • V průběhu používání vysavače nepovolte koupání v bazénu. • Před připojením bazénového vysavače k bazénu VYPNĚTE ČERPADLO.
  • Seite 24 PŘIPOJENÍ K SÍTKU Pokud chcete připojit váš čistič k sítku bazénu, odstraňte koš a desku podtlaku a vložte do otvoru podtlakovou zátku „15“. Namontujte koleno „16“ na oba konce regulátoru tlaku „17“. Podle šipky vyznačené na regulátoru tlaku připojte koleno k Nastavte váš...
  • Seite 25 AquaDip vakuumvasker for svømmebasseng Eierens håndbok Modellnr. #58339 Laget i Kina ADVARSEL! • DETTE ER IKKE ET LEKETØY! • Ikke la barn bruke eller leke med dette produktet. • Ikke tillat svømming i bassenger mens vaskeren er i drift. • SLÅ AV PUMPEN før vaskeren kobles til bassenget.
  • Seite 26 TILKOBLING TIL SKIMMEREN For å koble vaskeren til bassengets skimmer tar du ut kurven og vakuumplaten og setter vakuumpluggen "15" inn i hullet. Monter albuen "16" på begge ender av trykkregulatoren "17". Følg pilmerkingen på trykkregulatoren for å koble den tilhørende albuen til Still inn filtreringssystemet til vakuuminnstillingen.
  • Seite 27 AquaDip pooldammsugare Bruksanvisning Modell nr. #58339 Tillverkad i Kina VARNING! • DETTA ÄR INTE EN LEKSAK! • Låt inte barn använda eller leka med den här produkten. • Tillåt inte bad i poolen under pooldammsugning. • STÄNG AV PUMPEN innan du ansluter pooldammsugaren till poolen.
  • Seite 28 ANSLUTNING TILL SKIMMER För att ansluta din dammsugare till poolskimmern, tar du bort korgen och vakuumplattan och sätter in vakuumpluggen "15" i hålet. Montera vinkelkopplingen"16" på tryckregulatorns båda ändar"17". Följ pilmarkeringen på tryckregulatorn för att ansluta Ställ in filtreringssystemet på vakuuminställning. För att fungera väl bör motsvarande vinkelkoppling till vakuumpluggen och anslut sedan den andra vinkelkopplingen med slang"12", behållare och därefter pumpen ha en effekt på...
  • Seite 29 AquaDip-allasimuri Käyttöopas Malli nro #58339 Valmistusmaa: Kiina VAROITUS! • TÄMÄ EI OLE LELU! • Ällä anna lasten käyttää tätä tuotetta tai leikkiä sillä. • Altaassa ei saa uida altaan imuroinnin aikana. KATKAISE PUMPUSTA VIRTA, ennen kuin liität allasimurin uima-altaaseen. • Jos vuorauksen alapuoli on kosketuksissa kivien, juurten tai metallikorroosion kanssa, poista kyseiset epäpuhtaudetennen tämän...
  • Seite 30 LIITTÄMINEN KERÄIMEEN Liitä puhdistin allaskeräimeen poistamalla kori ja imurin laatta ja työntämällä reikään imurin pistoke "15". Liitä taive "16"paineensäätimen "17" kumpaankin päähän. Yhdistä vastaava taive imurin pistokkeeseen noudattamalla paineensäätimen Aseta suodatinjärjestelmä imuasetukselle. Asianmukainen toiminta edellyttää, nuolimerkintöjä ja liitä sitten toinen taive letkuun "12". Yhdistä sitten säiliö ja tasapainotetut letkun osat kohdassa "ASENNUS" että...
  • Seite 31 Bazénový vysávač AquaDip Návod na použitie Model č. 58339 Vyrobené v Číne VÝSTRAHA! • TOTO NIE JE HRAČKA! • Nenechajte deti, aby produkt používali alebo si s ním hrali. • Pokiaľ je vysávač bazéna v prevádzke, nedovoľte nikomu, aby v bazéne plával.
  • Seite 32: Riešenie Problémov

    PRIPOJENIE NA ODSTRAŇOVAČ NEČISTÔT Váš čistič pripojte na odstraňovač nečistôt bazéna, odstráňte kôš a dosku vysávača a zástrčku vysávača „15” vsuňte do otvoru. Zmontujte ohyb „16” na oboch koncoch regulátora tlaku „17”. Pri pripojení príslušných ohybov na zástrčku vysávača dodržiavajte Váš...
  • Seite 33 Odkurzacz basenowy AquaDip Instrukcja obsługi Model nr #58339 Wyprodukowano w Chinach WARNING! • TO NIE ZABAWKA! • Nie pozwalaj dzieciom używać czy bawić się odkurzaczem. • Nie pozwalaj dzieciom na pływanie w basenie podczas okresu pracy odkurzacza. • Przed podłączeniem odkurzacza do basenu WY‎ Ł ĄCZ POMPĘ.
  • Seite 34: Rozwiązywanie Problemów

    PODŁĄCZENIE DO SKIMMERA W celu podłączenia odkurzacza do skimmera, wyjmij koszyk oraz płytę odkurzacza i włóż do otworu wtyczkę "15". Zamontuj kolanka "16" po obu stronach regulatora ciśnienia "17". Postępuj zgodnie ze strzałkami na regulatorze w celu połączenia odpowiedniego kolanka z Ustaw system filtrujący na użycie odkurzacza.
  • Seite 35 AquaDip medenceporszívó Használati útmutató 58339-es modell Származási hely: Kína FIGYELMEZTETÉS! • EZ NEM JÁTÉK! • Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a termékkel. • Ne engedje, hogy ússzanak a medencében, ha a medenceporszívó használatban van. • A medenceporszívó medencéhez való csatlakoztatása előtt KAPCSOLJA KI A SZIVATTYÚT.
  • Seite 36 CSATLAKOZTATÁS MEDENCEI SZŰRŐHÖZ A tisztítónak a medencei szűrőhöz való csatlakoztatásához távolítsa el a kosarat és a vákuumlemezt, és helyezze be a „15”-ös vákuumcsatlakozót a mélyedésbe. Szerelje össze a „16”-os könyököt a „17”-es nyomásszabályozó mindkét végére. A nyomásszabályozón található nyíljelzéseket követve Állítsa át a szűrőrendszert porszívózás üzemmódra.
  • Seite 37 AquaDip baseina vakuuma sūknis Lietotāja rokasgrāmata Modelis Nr. #58339 Izgatavots īnā BRĪDINĀJUMS! • TĀ NAV ROTAĻLIETA! • Neļaujiet bērniem izmantot vai spēlēties ar šo preci. • Neļaujiet peldēt baseinā vakuuma sūkņa darbības laikā. • IZSLĒDZIET PUMPI pirms pievienojat vakuuma sūkni pie baseina.
  • Seite 38 SAVIENOŠANA AR TĪRĪTĀJU Lai savienotu jūsu tīrītāju ar jūsu baseina tīrītāju, noņemiet grozu un vakuuma plāksni, un ievietojiet vakuuma spraudni "15" caurumā. Savienojiet līkumu "16" ar abiem spiediena regulētāja "17" galiem. Sekojiet bultiņām, kas parādītas uz spiediena regulatora, lai Iestatiet jūsu filtrācijas sistēmu uz vakuuma iestatījumu. Lai pareizi savienotu attiecīgo līkumu pie vakuuma spraudņa un tad savienojiet otru līkumu ar šļūteni "12", ietvaru un tad sabalansējiet šļūtenes darbotos pumpja minimālajai jaudā...
  • Seite 39 „AquaDip“ baseino siurblys Savininko vadovas Modelio Nr. 58339 Pagaminta Kinijoje ĮSPĖJIMAS! • TAI NE ŽAISLAS! • Neleiskite vaikams naudoti arba žaisti su šiuo gaminiu. • Neleiskite plaukioti baseine, kai veikia baseino siurblys. • IŠJUNKITE SIURBLĮ prieš prijungdami baseino siurblį prie baseino.
  • Seite 40: Trikčių Diagnostika

    PRIJUNGIMAS PRIE GRAIBŠTO Norėdami prijungti valymo įrenginį prie baseino graibšto, nuimkite krepšį ir siurblio plokštelę bei įstatykite siurblio kamštį "15" į angą. Prijunkite alkūnę "16" prie abiejų slėgio reguliatoriaus "17" galų. Pagal rodyklę, pažymėtą ant slėgio reguliatoriaus, prijunkite Savo filtravimo sistemoje įjunkite siurbimo nustatymą. Kad tinkamai veiktų, atitinkamą...
  • Seite 41 Vakuumski čistilec za bazene AquaDip Uporabniška navodila Model št. #58339 Izdelano na Kitajskem OPOZORILO! • TA IZDELEK NI IGRAČA! • Otrokom ne dovolite, da bi se z izdelkom igrali. • Med delovanjem vakuumskega čistilca ne dovolite uporabe bazena. • Pred priklopom vakuumskega čistilca na bazen IZKLJUČITE ČRPALKO.
  • Seite 42 PRIKLOP NA POSNEMALNIK Če želite bazenski čistilec priključiti na posnemalnik, odstranite košarico in vakuumsko ploščo ter v odprtino vstavite vakuumski priključek "15". Namestite koleno "16" na oba konca regulatorja tlaka "17". Sledite puščicam na regulatorju tlaka, da povežete ustrezno Nastavite vaš filtrirni sistem na vakuum. Za zagotovitev pravilnega koleno na vakuumski priključek, nato pa povežite drugo koleno s cevjo "12"...
  • Seite 43 AquaDip Havuz Vakumu Kullanıcı Kılavuzu Model No. #58339 Çin’de yapılmı tır UYARI! • BU BİR OYUNCAK DEĞİLDİR! • Çocukların bu ürünü kullanmasına veya oynamasına izin vermeyin. • Havuz vakum işlemi sırasında havuzda yüzülmesine izin vermeyin. • Havuz vakumunu havuza bağlamadan önce POMPAYI KAPATIN.
  • Seite 44 SIYIRICIYA BAĞLAMA Temizleyicinizi havuz sıyırıcınıza bağlamak için, sepeti ve vakum plakasını çıkartın ve vakum tıpasını "15" deliğe takın. Dirseği "16" basınç regülatörünün her iki ucuna da "17" monte edin. İlgili dirseği vakum tıpasına bağlamak için basınç regülatörü üzerinde yer Filtrasyon sisteminizi vakum ayarına ayarlayın. Düzgün şekilde çalışması için, alan oku takip edin ve daha sonra, diğer dirseği hortum "12", süzgeç...
  • Seite 45 Aspirator AquaDip pentru piscină Manualul utilizatorului Model nr. 58339 Fabricată în China AVERTISMENT! • ACEASTA NU ESTE O JUCĂRIE! • Nu lăsați copiii să utilizeze sau să se joace cu acest produs. • Nu permiteți înotul în piscină în timpul funcționării aspiratorului pentru piscină.
  • Seite 46 CONEXIUNEA CU RACLETA Pentru a conecta curățătorul la racleta piscinei dvs., scoateți coșul și placa aspiratorului și introduceți priza aspiratorului „15” în orificiu”.Instalați cotul „16” la ambele capete ale regulatorului de presiune „17”.Respectați marcajul cu săgeți de pe regulatorul de presiune pentru a conecta cotul Setați sistemul dvs.
  • Seite 47 AquaDip Прахосмукачка за басейн РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕНИКА # 58339 ВНИМАНИЕ! • ТОВА НЕ Е ИГРАЧКА! • Не позволявайте на децата да използват или да играят с този продукт. • Не позволявайте плуване в басейн по време на работа на прахосмукачката на...
  • Seite 48: Разрешаване На Проблеми

    СВЪРЗВАНЕ КЪМ СКИМЕР За да свържете вашето устройство за почистване към скимера на вашия басейн, отстранете коша и плочката на прахосмукачката и включете приставката на прахосмукачката "15" в отвора. Сглобете коляното "16" в двата края на регулатора на налягане "17". Следвайте маркираната стрелка на регулатора на налягането за да свържете съответното Задайте...
  • Seite 49 Usisivač za čišćenje bazena AquaDip Korisnički priručnik Model br. #58339 Proizvedeno u Kini UPOZORENJE! • OVAJ UREĐAJ NIJE IGRAČKA! • Ne dopustite djeci da upotrebljavaju ili se igraju s ovim uređajem. • Ne dopustite plivanje u bazenu tijekom rada usisivača za čišćenje bazena.
  • Seite 50 PRIKLJUČIVANJE NA OBIRAČ Kako biste priključili svoj usisivač na vaš obirač, uklonite košaricu i vakuumsku pločicu te umetnite vakuumski čep „15” u otvor. Spojite zglobnu spojnicu „16” na oba završetka regulatora pritiska „17”. Pazite na strelice koje se nalaze na regulatoru pritiska prilikom spajanja Namjestite vaš...
  • Seite 51 AquaDip basseiniimur Kasutusjuhend Mudel nr 58339 Toodetud Hiinas HOIATUS! • SEE EI OLE MÄNGUASI! • Ärge lubage lastel basseiniimuriga mängida. • Ärge lubage basseinis ujuda imuri töötamise ajal. • Enne basseiniimuri ühendamist basseinile LÜLITAGE PUMP VÄLJA. • Kui basseinivoodri põhjal on kive, juuri või metalliroostet, eemaldage need enne basseiniimuri paigaldamist Vajaduse korral laske puhastamine teha asjatundjatel.
  • Seite 52 ÜHENDAMINE VAHUEEMALDILE Basseiniimuri ühendamiseks basseini vahueemaldile eemaldage filterkorv ja imiplaat ning pange avasse imikork "15".Paigaldage rõhuregulaatori "17" mõlemasse otsa põlved "16".Põlve ühendamisel imikorgiga järgige rõhuregulaatoril Seadke filtreerimissüsteem imemisele. Nõuetekohaseks töötamiseks peab oleva noolega märgitud voolusuunda ja ühendage vastav põlv voolikuga "12", ühendage mahuti ja seejärel tasakaalustatud pumba nimivõimsus olema vähemalt 230 W ja filtreerimise vooluhulk olema voolikute sektsioon, nagu on kirjeldatud jaotises "ÜHENDAMINE".
  • Seite 53 Električni usisivač bazenaAquaDip Uputstvo za upotrebu Broj modela #58339 Proizvedeno u Kini UPOZORENJE! • OVO NIJE IGRAČKA! • Ne dozvolite deci da koriste ili se igraju sa proizvodom. • Ne dozvolite plivanje u bazenu tokom rada usisivača. • ISKLJUČITE PUMPU pre spajanja usisivača na bazen. •...
  • Seite 54: Rešavanje Problema

    KONEKTOVANJE NA ČISTAČ Da povežete vaš čistač na vaš čistača bazena, ukklonite korpu i ploču usisivača i umetnite utikač usisivača "15" u rupu.Povežite zglob "16" na oba kraja regulatora pritiska "17".Pratite oznaku strelice na regulatoru pritiska da povežete Postavite sistem filtracije na postavke usisivača. Za pravilno rukovanje, odgovarajući zglob na utikač...
  • Seite 55 S-S-005150...
  • Seite 56 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 10/71-83 Asquith Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...

Diese Anleitung auch für:

58339