Herunterladen Diese Seite drucken
Bestway 58337 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58337:

Werbung

www.bestwaycorp.com
©2023 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
Trademarks used in some countries under license from/
Marques utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., Shanghai, China
Manufactured, distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l'Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway Europe S.p.a., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: +61 2 9037 1388; New Zealand: +0800 142 101
Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 58337

  • Seite 1 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: +61 2 9037 1388; New Zealand: +0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...
  • Seite 2 Pool Ladder Échelle de piscine Model: 58337/58337E Modèle : 58337 / 58337E MANUEL DE L’UTILISATEUR OWNER’S MANUAL Read all the instructions before assembling and using Lisez toutes les instructions avant d'assembler et the ladder. d'utiliser l'échelle. WARNING ATTENTION • Placez l’échelle sur une base solide.
  • Seite 3 Poolleiter SCALETTA PER PISCINA Modell: 58337 / 58337E Modello: 58337/58337E GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’USO Lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung vor dem Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di Aufbau und der Verwendung der Sicherheitsleiter procedere all'assemblaggio. sorgfältig durch. AVVERTENZA ACHTUNG • Collocare la scaletta su una base solida.
  • Seite 4 Zwembadtrap Escalera para piscina Model: 58337/58337E Modelo: 58337/58337E GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE USUARIO Lees alle instructies alvorens u de ladder monteert en Lea todas las instrucciones antes de montar y utilizar gebruikt. la escalera. ADVERTENCIA WAARSCHUWING • Coloque la escalera sobre una base sólida.
  • Seite 5: Especificações

    POOLSTIGE ESCADA PARA PISCINA Model: 58337/58337E Modelo: 58337/58337E BRUGERVEJLEDNING MANUAL DO UTILIZADOR Læs hele vejledningen, før stigen samles og bruges. Leia todas as instruções antes de montar e utilizar a escada. ADVARSEL ATENÇÃO • Placer stigen på et fast underlag.
  • Seite 6 ΣΚΑΛΑ ΠΙΣΙΝΑΣ ЛЕСТНИЦА ДЛЯ БАССЕЙНА ΜΟΝΤΕΛΟ: 58337/58337E № моделей: 58337/58337E ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ Прочитайте инструкцию до сборки и ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ / ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ. использования лестницы. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ВНИМАНИЕ • ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΗ ΣΚΑΛΑ ΣΕ ΜΙΑ ΣΤΑΘΕΡΗ ΒΑΣΗ.
  • Seite 7 BAZÉNOVÝ ŽEBŘÍK BASSENGSTIGE Model: 58337/58337E Modell: 58337/58337E PŘÍRUČKA PRO MAJITELE BRUKERHÅNDBOK Před sestavením a používáním schůdků si přečtěte Les alle instruksjonene før du monterer og bruker všechny pokyny. stigen. UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ • Umístěte schůdky na pevný podklad. • Plasser stigen på et solid underlag.
  • Seite 8 POOLSTEGE ALLASTIKKAAT Modell: 58337/58337E Malli: 58337/58337E BRUKSANVISNING OMISTAJAN KÄSIKIRJA Läs alla instruktioner innan du sätter ihop och Lue kaikki ohjeet ennen tikkaiden kokoamista ja använder stegen. käyttöä. VARNING VAROITUS • Placera stegen på ett solitt underlag. • Aseta tikkaat tukevalle alustalle.
  • Seite 9 REBRÍK DO BAZÉNA DRABINKA BASENOWA Model: 58337/58337E Model: 58337/58337E PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA INSTRUKCJA OBSŁUGI Pred montážou/použitím rebríka si prečítajte pokyny. Przed montażem oraz użyciem drabinki przeczytaj całą instrukcję. UPOZORNENIE OSTRZEŻENIE • Schodíky postavte na pevný podklad. • NA SCHODÍKOCH/REBRÍKU MÔŽE VŽDY STÁŤ IBA JEDNA •...
  • Seite 10 MEDENCE LÉTRA BASEINA TREPES Modell: 58337/58337E Modelis: 58337/58337E HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA A létra összeszerelése és használata előtt, kérjük, Izlasiet visus norādījumus pirms kāpņu salikšanas un olvassa el a teljes útmutatót. lietošanas. BRĪDINĀJUMS! BRĪDINĀJUMS! FIGYELMEZTETÉS • Novietojiet kāpnes uz cietas pamatnes.
  • Seite 11 LESTEV ZA BAZEN BASEINO KOPETĖLĖS Model: 58337/58337E Modelis: 58337/58337E NAUDOTOJO VADOVAS LASTNIŠKI PRIROČNIK Pred sestavljanjem in uporabo lestve preberite vsa Prieš surinkdami ir naudodami kopėčias, perskaitykite navodila. instrukcijas. OPOZORILO ĮSPĖJIMAS • Lestev postavite na trdno podlago. • Pastatykite kopėčias ant tvirto pagrindo.
  • Seite 12 SCARĂ DE PISCINĂ HAVUZ MERDİVENİ Model: 58337/58337E Model: 58337/58337E KULLANICI KILAVUZU MANUALUL UTILIZATORULUI Citiți toate instrucțiunile înainte de montarea și Merdiveni monte etmeden ve kullanmadan önce tüm utilizarea scării. talimatları okuyun. UYARI AVERTISMENT • Merdiveni sağlam bir zemine yerleştirin. • Amplasaţi scara pe o bază solidă.
  • Seite 13 LJESTVE ZA BAZEN СТЪЛБА ЗА БАСЕЙН Model: 58337/58337E Модел: 58337/58337E РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ VLASNIČKI PRIRUČNIK Pročitajte sve upute prije sastavljanja i korištenja Прочетете всички инструкции преди монтаж и ljestava. употреба на стълбата. UPOZORENJE ВНИМAHИЕ • Postavite ljestve na čvrstu podlogu.
  • Seite 14 MERĐEVINE ZA BAZEN BASSEINIREDEL Model: 58337/58337E Mudel: 58337/58337E KASUTUSJUHEND UPUTSTVA ZA VLASNIKA Pročitajte sva uputstva pre sastavljanja i upotrebe Lugege enne redeli kokkupanekut ja kasutamist kõik merdevina. juhised läbi. UPOZORENJE HOIATUS HOIATUS • Postavite merdevine na tvrdu podlogu. • Paigutage redel tugevale alusele.
  • Seite 15 ‫ﺳﻠم ﻟﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ‬ 58337E/58337 :‫اﻟطراز‬ ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك‬ .‫اﻗرأ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗﺑل ﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﺳﻠم واﺳﺗﺧداﻣﮫ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫• ﺿﻊ اﻟﺳﻠم ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدة ﺻﻠﺑﺔ‬ .‫• ﯾﺟب أن ﯾﺻﻌد ﺷﺧص واﺣد ﻓﻘط ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻠم/اﻟدرج ﻓﻲ ﻛل ﻣرة‬ .‫• ﯾﺟب ﺗرﻛﯾب اﻟﺳﻠم وﻓﻘﺎ ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬...
  • Seite 16 (M6x47)x4 (M6x40)x4 (M5x44)x4...
  • Seite 17 M5 X 44 M5 X 44...
  • Seite 18 M6 X 40 M6X47...
  • Seite 19 M6 X 40 M6 X 47...
  • Seite 20: Nicht Tauchen Oder Springen Flaches Wasser

    DANGER NO DIVING OR JUMPING SHALLOW WATER DIVING MAY RESULT IN PERMANENT INJURY OR DEATH • Be Safe. Swim with a friend. • Children must be accompanied by an adult • Don’t swim when using alcohol or drugs. • Be familiar with the pool before swimming. •...
  • Seite 21 PERICOLO NON TUFFARSI NÉ SALTARE ACQUA POCO PROFONDA NON TUFFARSI: PERICOLO DI LESIONI PERMANENTI O FATALI • Evitare i rischi. Nuotare in compagnia. • I bambini devono essere accompagnati da un adulto. • Non nuotare sotto l’effetto di alcol o droghe. •...
  • Seite 22 FARE INGEN UDSPRING ELLER SPRING I VANDET LAVT VAND DYKNING KAN RESULTERE I PERMANENTE SKADER ELLER LIVSFARE • Vær sikker. Svøm med en ven. • Børn skal være ifølge med en voksen • Svøm ikke efter indtagelse af alkohol eller stoffer. •...
  • Seite 23 ОПАСНО НЫРЯТЬ ИЛИ ПРЫГАТЬ ЗАПРЕЩАЕТСЯ МЕЛКОВОДЬЕ НЫРЯНИЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К УВЕЧЬЮ ИЛИ СМЕРТИ • Берегите себя. Плавайте с другом. • Детей должен сопровождать взрослый. • Не плавайте в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. • Перед плаванием осмотрите бассейн. • В бассейне и возле него запрещено бегать, прыгать и баловаться. •...
  • Seite 24 VARNING FÖRBJUDET ATT DYKA ELLER HOPPA GRUNT VATTEN DYKNING KAN LEDA TILL BESTÅENDE SKADOR ELLER DÖDSFALL • Var säker. Bada ihop med en vän. • Barn måste ha vuxens sällskap. • Bada inte under påverkan av alkohol eller droger. • Bekanta dig med poolen innan bad. •...
  • Seite 25 NIEBEZPIECZEŃSTWO NIE NURKOWAĆ ANI NIE SKAKAĆ PŁYTKA WODA NURKOWANIE MOŻE SPOWODOWAĆ TRWAŁE OBRAŻENIA CIAŁA LUB ŚMIERĆ • Zachowaj bezpieczeństwo. Pływaj z przyjacielem. • Dzieci muszą znajdować się pod opieką osoby dorosłej. • Nie pływaj pod wpływem alkoholu lub narkotyków. • Przed pływaniem zapoznaj się z basenem. •...
  • Seite 26 PAVOJUS DRAUDŽIAMA NARDYTI ARBA ŠOKINĖTI NEGILUS BASEINAS NERDAMI GALITE STIPRIAI AR MIRTINAI SUSIŽALOTI • Elkitės saugiai. Plaukite su draugu. • Vaikus turi lydėti suaugusysis. • Neplaukite, jei vartojote alkoholio ar vaistų. • Prieš plaukdami susipažinkite su baseinu. • Nebėgiokite, nešokinėkite ar nesistumdykite aplink baseiną. •...
  • Seite 27 PERICOL FĂRĂ SCUFUNDĂRI SAU SĂRITURI APĂ PUŢIN ADÂNCĂ SCUFUNDAREA POATE DUCE LA LEZIUNI PERMANENTE SAU DECES • Menţineţi siguranţa. Înotaţi cu un prieten. • Copiii trebuie însoţiţi de un adult • Nu înotaţi dacă utilizaţi alcool sau droguri. • Familiarizaţi-vă cu piscina înainte de a înota în ea. •...
  • Seite 28 EI OLE ETTE NÄHTUD SUKELDUMISEKS JA VETTE HÜPPAMISEKS MADALVESI SUKELDUMINE VÕIB PÕHJUSTADA RASKEID KEHAVIGASTUSI VÕI SURMA • Tagage turvalisus. Ujuge mitmekesi. • Lapsel peab olema täiskasvanust järelevaataja. • Ärge minge ujuma kui olete alkoholi või uimastite mõju all. • Enne vette minekut tutvuge basseiniga. •...

Diese Anleitung auch für:

58337e