Inhaltszusammenfassung für Acson international 5SLX15C
Seite 1
INSTALLATION MANUAL Model: IM-CKXC-0506(0)-ACSON INVERTER CEILING CONCEALED SPLIT TYPE AIR CONDITIONER (C SERIES) INVERTER Part Number: A08019028201...
SAFETY PRECAUTIONS ! WARNING ! CAUTION • Installation and maintenance shall be performed by Please take note of the following important points when installing. qualified persons who are familiar with local code and • Do not install the unit where leakage of flammable gas may regulation, and experienced with this type of appliances.
Seite 6
2. Unit Installation 4. Drain Pump Work 18.0 15.0 538.0 Indoor Unit Pipe Clamp Good • Drain pipe must be in downward gradient for smooth 32.0 529.0 19.0 drainage. • Avoid installing the drain pipe in up and down slope to Figure 1 580.0 ~ 610.0 mm (Ceiling Opening Measurement) prevent reversed water flow.
• Before charging, the vacuum must be held at 500 microns Hg Model Outdoor 5SLX10C 5SLX15C 5SLX20C for at least 15 minutes, then break vacuum by charging R22. L=10m • Operate the unit for 15 minutes and ensure the refrigerant charges L=12m 0.032kg...
LED indicator display The table shows the LED indicator display for the air conditioner unit under normal operation and fault conditions. The LED indicator lights are located at the SLM. SENSOR ON/OFF Code Operating / Faulty Indication Action AUTO COOL HIGH MODE TEMP...
SERVICE AND MAINTENANCE Service Parts Maintenance Procedures Period Indoor air filter 1. Remove any dust adhering to the filter by using a vacuum cleaner or wash At least once every 2 weeks. in lukewarm water (below 40°C/104°F) with a neutral cleaning detergent. More frequently if necessary.
Seite 11
CONTOUR ET DIMENSIONS 1. Unité Intérieure : (5)CKX 10/15/20 C/CR (Équipé d’une télécommande sans fil et d’une commande à distance à fil.) 570 (22,4) 295 (11,6) 640 (25,2) 275 (10,8) 20 (0,8) 408 (16,1) 364 ( 14,3) Toutes les dimensions sont données en mm / (pouces) 2.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ! ATTENTION ! AVERTISSEMENT • L’installation et la maintenance doivent être exécutées Vérifier les points suivants au cours de l’installation. par une personne qualifiée qui est familiarisée avec les • Ne pas installer l’appareil où il peut se produire des fuites de lois et réglementations en vigueur, et aussi expérimentée gaz inflammable.
Seite 14
2. Installation De L’unité 4. Installation de la pompe d’évacuation 18,0 15,0 538,0 Unite Interieure Collier Pour Tuyaux Mauvais • Le tuyau d’évacuation doit être incliné vers le bas pour 32,0 529,0 19,0 une évacuation facile. • Evitez de positionner le tuyau vers le haut puis vers le Schéma 1 580,0 ~ 610,0 mm (Mesure D’ouverture De Plafond) bas afin d’éviter que le flux d’eau ne soit inversé.
• Tableau des caracteristiques valables pour les unites froid seul et reversibles: Interieure CKX20C 5CKX10C/CR 5CKX15C/CR 5CKX20C/CR MODÈLE Exterieure SLV20B 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR 5SLX20C/CR Longueur max (m) Élévation max (m) Nombre de coude max ø racc. tube liquide 1/4” 1/4” 1/4” 1/4”...
Interieure 5CKX10C 5CKX15C 5CKX20C Model • Avant de charger, le vide doit être maintenu à 500 microns Hg Exterieure 5SLX10C 5SLX15C 5SLX20C pendant au moins 15 minutes, puis vérifiez le vide en chargeant L=10m le réfrigérant R22. L=12m 0,032kg 0,019kg •...
Seite 17
Afficheur à diodes électroluminescentes Le tableau ci-dessous donne les indications concernant le fonctionnement normal ou défectueux du climatiseur. Les voyants lumineux DEL sont dans la GNS. SENSOR ON/OFF Code Opération / Indication De Panne Action AUTO COOL HIGH MODE TEMP HEAT Mode refroidissement TIMER...
ENTRETIEN ET SERVICE Pieces a Entretenir Procédure D’entretien Périodicité Filtre à air intérieur 1. Enlever la poussière du filtre à l’aide d’un aspirateur ou en lavant le Au moins une fois toutes les filtre à l’eau tiède (moins de 40°C/104°F) avec un détergent neutre. 2 semaines.
VORSICHTMAßNAHMEN ! ACHTUNG ! VORSICHT • Die Installation und Wartung muß durch qualifizietes Vor der Installation sind folgende wichtige Punkte zu prüfen. Personal erfolgen, Welches mit den örtlichen Bestimmungen • Gerät nicht installieren, falls ein Leck entzündbaren Gases festgestellt und diesem Ausrüstungstyp vertraut ist. wird.
Seite 22
2. Installation Des Geräts 4. Ablasspumpenarbeit 18,0 15,0 538,0 Innen-Gerät Rohrschelle Richtig Falsch • Ablaßrohrleitung muß für störungsfreien Ablauf lotrecht installiert 32,0 529,0 19,0 werden. • Vermeiden Sie zur Vorbeugung gegen Wasserrückfluß jegliche Figur1 580,0 ~ 610,0 mm (Decke Öffnung Mass) Gefälle oder Steigungen beim Installieren der Ablaufrohrleitung.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit Unterdruck. Innen-Gerät 5CKX10C 5CKX15C 5CKX20C Modell 2. Befüllen Ausßengeräte 5SLX10C 5SLX15C 5SLX20C • Der Unterdruck von 500 µm muß vor dem Befüllen des Geräts L=10m mindestens 15 Minuten lang aufrecht erhalten werden. Prüfen Sie L=12m 0,032kg 0,019kg den Unterdruck anschließend durch Befüllen mit Kühlmittel R22.
LED-Funktionsdisplay Nachstehende Tabelle enthält die einzelnen LED-Funktionsanzeigen für Normalbetrieb und für die verschiedenen Störungsmeldungen. Die LED Anzeigelampen befinden sich SENSOR am SLM. ON/OFF Code Normalbetrieb / Störungssituation Maßnahme AUTO COOL HIGH MODE TEMP HEAT Kühl-Modus TIMER SWING SLEEP Heiz-Modus Schlaf-Modus Zeitschaltuhr Enteisung Innensensor fehlt / kurzgeschlossen...
INSTANDHALTUNG U. WARTUNG Wartungsteile Wartungsverfahren Intervall 1. Luftfilter mit Staubsauger absaugen oder in lauwarmem Wasser (unter 40°C/ Mindestens alle 2 Wochen. Luftfilter 104°F) mit neutraler Seife auswaschen. Ggf. häufiger. Innen-Gerät 2. Sorgfältig ausspülen und vor dem Wiedereinsetzen trocknen. 3. Weder Benzin, noch Verdünner oder sonstige Chemikalien zum Reinigen verwenden.
NORME DI SICUREZZA ! CAUTELA ! AVVERTENZA Durante l’installazione, verificare accuratamente i punti seguenti. • L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite • Non procedere all’installazione in luoghi dove possano da personale qualificato, competente in questo genere di apparecchi e al corrente delle leggi e regolamenti in verificarsi fughe di gas.
Seite 30
2. Installazione Unità 4. Lavoro di Svuotamento della Pompa 18,0 15,0 538,0 Unità Interna Morsetto Tubatura Buono Cattivo • Il tubo di scarico deve trovarsi in pendenza per consentire uno scarico omogeneo. 32,0 529,0 19,0 • Evitare che il tubo di scarico sia su piani ad inclinazione Figura 1 mista per evitare un ritorno del flusso dell’acqua.
• Scegliere sempre il percorso più breve e attenersi alle indicazioni fornite nella tabella che segue. Interna CKX20C 5CKX10C/CR 5CKX15C/CR 5CKX20C/CR Modello Esterna SLV20B 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR 5SLX20C/CR Lunghezza massima (m) Altezza massima (m) Mass. num. di gomiti Diametro tubi liquidi 1/4” 1/4” 1/4” 1/4”...
Interna 5CKX10C 5CKX15C 5CKX20C Modello • Prima di caricare, il vuoto deve essere tenuto a 500 micron Hg Esterna 5SLX10C 5SLX15C 5SLX20C per almeno 15 minuti. Controllare quindi il vuoto caricando L=10m refrigerante R22 L=12m 0,032kg 0,019kg • Far funzionare l’unità per 15 minuti e verificare che la carica di...
Display spie di controllo La tabella mostra il display delle spie di controllo per il condizionatore d’aria in condizioni di funzionamento normale ed in presenza di guasti. Le spie di controllo si trovano presso SENSOR l’SLM. ON/OFF Codice Indicatore Operazione/Difficoltà Intervento AUTO COOL...
PULIZIA E MANUTENZIONE Componenti Procedure di Manutenzione Periodo 1. Togliere la polvere dal filtro usando un’aspirapolvere o lavarlo in acqua Filtro dell’aria Almeno due volte al mese. tiepida (sotto ai 40°C/104°F) con detersivo neutro. interna Più spesso se necessario. 2. Sciacquare bene e asciugare il filtro prima di rimetterlo nell’unità. 3.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ! CUIDADO ! ADVERTENCIA Asegúrese de seguir durante la instalación los siguientes puntos • La instalación y el mantenimiento deben ser realizador importantes. por personas calificadas que estén familiarizadas con • No instalar la unidad ahí donde pueda haber fuga de gas el código y los reglamentos locales y que tengan experiencia en este tipo de equipo.
Seite 38
2. Unidad De Instalación 4. Manejo de la Bomba de Desagüe 18,0 15,0 538,0 Unidad Interior Hierro de Sujeción de Las Tuberías Bueno Malo • La tubería de drenaje debe estar en pendiente para un drenaje fluido. 32,0 529,0 19,0 •...
• Scegliere sempre il percorso più breve e attenersi alle indicazioni fornite nella tabella che segue. Interior CKX20C 5CKX10C/CR 5CKX15C/CR 5CKX20C/CR Modelo Exterior SLV20B 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR 5SLX20C/CR Longitud máxima (m) Elevación máxima (m) N° máx. de curvas Tamaño de la tubería de líquido 1/4” 1/4” 1/4” 1/4”...
Seite 40
Interior 5CKX10C 5CKX15C 5CKX20C 2. Cargando Modelo Exterior 5SLX10C 5SLX15C 5SLX20C • Antes de cargar, la aspiradora debe mantenerse a 500 micrones Hg L=10m por lo menos durante 15 minutos, a continuación revise la aspirador L=12m 0,032kg 0,019kg cargando el refrigerante R22.
Visualización del indicador LED La tabla muestra la visualización del indicador LED para la unidad de aire acondicionado bajo operación normal y condiciones defectuosas. Las luces SENSOR de indicación LED están situadas en el SLM. ON/OFF Código Indicación Operativa / Defectuosa Acción AUTO COOL...
REPARACIONES Y MANTENIMIENTO Componentes Procedimientos Para su Mantenimiento Precuencia Filtro de aire 1. Elimine el polvo adherido al filtro mediante una aspiradora o lavándolo Al menos una vez cada dos en agua templada (a menos de 40°C/104°F) con un jabón neutro. semanas.
Seite 43
СХЕМА И РAЗМЕРЫ 1. Kомнатного блок : (5)CKX 10/15/20 C/CR (С Беспроводным Пультом Дистанционного Управления & С Проводным Пультом Дистанционного Управления) 570 (22,4) 295 (11,6) 640 (25,2) 275 (10,8) 20 (0,8) 408 (16,1) 364 (14,3) Все размеры указаны в мм (дюймах) 2.
Seite 44
3. Hаружного блок (Серия 5SLX – C) Размер 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (27,5) (20,5) (9,8) Размер 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (19,1) (6,8) (1,4) Размер 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (3,7) (3,6) (3,3) Размер 5SLX10C/CR (2,6) (17,3) (5,1) 5SLX15C/CR Размер 5SLX10C/CR (4,3) (0,5) (0,7) 5SLX15C/CR Все размеры указаны в мм (дюймах) 4.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ! ВHИMAHИE ! ОCTOPOЖHO • Установка и техническое обслуживание должны Пожалуйста, обратите внимание на нижеследующие проводиться квалифицированным персоналом, важные моменты при установке. знающим местный код и положения и имеющим • Не устанавливайте блок в месте, где может произойти опыт...
Seite 46
2. Установка Блока 4. Проведение Tрубопроводов 18,0 15,0 538,0 Комнатный Блок Зажим Tрубы Хорошо Плохо • Дренажная труба должна быть установлена с уклоном вниз для дренажа. 32,0 529,0 19,0 • Избегайте установку дренажной трубы с уклоном вниз Рис. 1 и вверх для того, чтобы вода не потекла обратно. 580,0 ~ 610,0 мм...
• Всегда пытайтесь делать трубопровод как можно короче и следуйте рекомендациям в таблице внизу. Комнатый CKX20C 5CKX10C/CR 5CKX15C/CR 5CKX20C/CR Моделб Наружный SLV20B 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR 5SLX20C/CR Макс. длина, (м) Макс. подъем, (м) Макс. число сгибов Размер трубы для жидкости 1/4” 1/4” 1/4” 1/4”...
Seite 48
Только Oхлаждение (R410A) включайте. Комнатый 5CKX10C 5CKX15C 5CKX20C 2. Заправка Моделб Наружный 5SLX10C 5SLX15C 5SLX20C • Перед заправкой давление откаченного воздуха должно быть м L=10 500 микрон ртутного столба в течение 15 минут , затем снимите м L=12 0,032 кг...
Светодиодный индикатор В таблице представлены показания индикаторов СИД для модуля кондиционера при нормальных условиях функционирования и при сбое. SENSOR ON/OFF Индикаторы расположены в середине блока. AUTO COOL HIGH MODE TEMP HEAT Код Нормальное функционирование / Действия Действие TIMER SWING SLEEP Режим...
СЕРВИС И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Узлы Обслуживания Процедуры Технического Обслуживания Время 1. Очистите от пыли фильтр пылесосом или вымойте его в Не реже 2 раз в неделю. Комнатный теплой воде (ниже 40°C/104°F) нейтральным моющим Чаще при необходимости. воздушный фильтр средством. 2. Хорошо прополоскайте и высушите фильтр перед установкой...
Seite 52
• In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notifi- cation.
Seite 53
Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« W Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼ …œułuÄ UH «uÄ W¹«Ë rOLB²Ã« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹ •...