Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
校正用
CP-180
取扱説明書 / パーツリスト
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D'ISTRUZIONI
使用说明书
KULLANMA KILAVUZU
注意:
NOTE :
HINWEIS :
NOTE :
NOTA :
NOTA :
注意 :
ЗАМЕЧАНИЯ :
NOT :
このたびは、当社の製品を、お買い上げいただきまして、有難うございました。
安全に使用していただくために、使用前に必ずこの取扱説明書をお読みください。
また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。
Read safety instructions carefully and understand them before using.
Retain this Instruction Manual for future reference.
Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch, um sich mit ihnen vertraut
zu machen, bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme auf.
Avant d'utiliser la machine, lire attentivement toutes les consignes de sécurité.
Conserver ce manuel pour pouvior le consulter en cas de besoin.
Antes de comenzar a usar esta máquina lea con detención hasta comprender todas las
instrucciones de sequridad. Conserve este Manual de instrucciones a mano para futuras
consultas.
Leggere attentamente e compredere tutte le istruzioni per la sicurezza prima di inziare l' uso
di questa macchina. Conservare questo Manuale d'Instruzioni per pronto riferimento.
为了安全地使用,请您在使用之前一定阅读本使用说明书。
另外,请您注意保管本使用说明书,以便随时查阅。
Внимательно прочитайте и усвойте правила техники безопасности перед использованием швейной
машины. Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для того, чтобы обращаться к ней и в будущем.
Güvenlik talimatını dikkatle okuyun ve makineyi kullanmadan önce tümüyle öğrenin.
Gelecekte de yararlanmak için, bu kullanma kılavuzunu muhafaza edin.
INSTRUCTION MANUAL / PARTS LIST
MANUEL D'UTILISATION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
No.1528-00
40088353
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUKI CP-180

  • Seite 1 校正用 CP-180 INSTRUCTION MANUAL / PARTS LIST 取扱説明書 / パーツリスト BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D’ISTRUZIONI 使用说明书 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANMA KILAVUZU 注意: このたびは、当社の製品を、お買い上げいただきまして、有難うございました。 安全に使用していただくために、使用前に必ずこの取扱説明書をお読みください。 また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。 NOTE : Read safety instructions carefully and understand them before using. Retain this Instruction Manual for future reference.
  • Seite 2 校正用...
  • Seite 3 校正用 日本語...
  • Seite 24 校正用...
  • Seite 25 校正用 ENGLISH...
  • Seite 46 校正用...
  • Seite 47 校正用 DEUTSCH...
  • Seite 48 校正用 INHALT 1. INSTALLIEREN DER STEUERATAFEL ................1 2. ANSCHLIESSEN DES KABELS ..................1 3. KONFIGURATION ......................2 4. EINSTELLVERFAHREN DES MASCHINENKOPFES ............2 5. EINSTELLEN DES MASCHINENKOPFES (NUR NÄHMASCHINEN MIT DIREKTANTRIEBSMOTOR) ...........3 6. ERLÄUTERUNG DER STEUERTAFEL ................4 7. BEDIENUNG DER STEUENAFEL ZUM NÄHEN VON STICHMUSTERN .....5 8.
  • Seite 49: Installieren Der Steueratafel

    校正用 WARNUNG : Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Steuertafel CP-180. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme den Abschnitt "Sicherheitsvorschriften" in der Bedienungsanleitung der Steuertafel aufmerksam durch, um sich mit seinem Inhalt vertraut zu machen. Achten Sie außerdem darauf, die Steuertafel nicht mit Wasser oder Öl zu bespritzen oder Erschütterungen aus- zusetzen, z.
  • Seite 50: Konfiguration

    校正用 3. KONFIGURATION 1 Netzlampe (LED) : Leuchtet auf, wenn der Netzschalter eingeschalter wird. 2 Stellwiderstand zur Begrenzung der Maximalgeschwindigkeit : Durch Verschieben nach links ( ).wird die Geschwindigkeit begrenzt. 4. EINSTELLVERFAHREN DES MASCHINENKOPFES 1) Nehmen Sie auf "18. FUNKTIONSEINSTEL- LUNGSTASTE"...
  • Seite 51: Einstellen Des Maschinenkopfes

    校正用 5. EINSTELLEN DES MASCHINENKOPFES (NUR NÄHMASCHINEN MIT DIREKTANTRIEBSMOTOR) WARNUNG : Führen Sie unbedingt die Winkeleinstellung des Maschinenkopfes nach dem folgenden Verfahren durch, bevor Sie den Maschinenkopf benutzen. 1) Bei gleichzeitigem Drücken der Tasten 1 und 2 den Netzschalter einschalten. wird im Anzeigefeld A angezeigt, und der Modus wird auf den Einstellmodus umgeschaltet.
  • Seite 52: Erläuterung Der Steuertafel

    校正用 6. ERLÄUTERUNG DER STEUERTAFEL Musterwahltasten Spulenfadenzähler/Fadenabschneidezähler • Dienen zur Wahl eines von vier verschiedenen Mustem. • Die Umschaltung zwischen Spulenfadenzähler/ Fadenabschneidezähler kann mithilfe der Funktion des Taste für Doppelrückwärtsstiche (am Nähbeginn) Schaltkasten-Hauptteils erfolgen. • Dient zum Ein- bzw. Ausschalten der Spulenfadenzähler : Doppelrückwärtsstiche am Nähbeginn.
  • Seite 53: Bedienung Der Steuenafel Zum Nähen Von Stichmustern

    校正用 7. BEDIENUNG DER STEUENAFEL ZUM NÄHEN VON STICHMUSTERN (1) Rückwärtsstichmuster 1) Die Taste für Rückwärtsstichmuster 1 drücken, um das Rückwärtsstichmuster anzugeben. 2) Das Rückwärtsstichmuster wird gewählt, und die bercits angegebenen Werte für die Stichzahl und die Daten für die Rückwärtsstiche werden auf der Stieuertafel angezeigt.
  • Seite 54 校正用 (2) KonstantmaB-Stichmuster 1) Die Taste 1 für Konstantmaß-Stichmuster an der Steuertafel drücken, um das Konstantmaß- Stichmuster zu wählen. 2) Das Konstantmaß-Stichmuster wird gewählt. Nun werden die vorbestimmte Anzahl von Stichen und der Zustand der Rückwärtsstich- funktion auf der Steuertafel angezeigt. Nähmuster 3) Zum Ändern der Stichzahl der Prozesse C und D im Konstantmaß-Stichmuster die Stichzahl-Ein-...
  • Seite 55 校正用 (3) Überlappendes Stichmuster 1) Die Taste 1 Überlappungsstichmuster drücken, um das Überlappungsstichmuster anzugeben. 2) Das Überlappungsstichmuster wird gewählt, und die bereits angegebenen Werte für die Stichzahl und die Daten für überlappendes Nähen werden auf der Steuertafel angezeigt. 3) Wenn Sie die Stichzahl ändern wollen, betäti- gen Sie die Stichzahl-Einstelltasten 2 für die Prozesse A bis C, und um die Anzahl der wie- derholten Vorgänge zu ändern, betätigen Sie die...
  • Seite 56 校正用 (4) Rechteck-Stichmuster Nähmuster 1) Die Taste 1 für Rechteck-Stichmuster an der Steuertafel dücken, um das Rechteck-Stichmuster zu wählen. 2) Das Rechteck-Stichmuster wird gewählt. Nun werden die vorbestimmte Anzahl von Stichen und andre Nähdaten auf der Steuertafel angezeigt. 3) Zum Ändern der Stichzahl der Prozesse C und D im Rechteck-Stichmuster die Stichzahl-Einstelltasten 5 für die Prozesse C und D drücken.
  • Seite 57: Einstellung Durch Tastendruck

    校正用 8. EINSTELLUNG DURCH TASTENDRUCK Ein Teil der Funktionseinstellungsposten kann im normalen Nähzustand leicht geändert werden. WARNUNG : Für die Einstellung von anderen Funktionen als den in diesem Teil behandelten siehe die "Bedienungsanleitung für SC-920". < Einstellverfahren mit Tastendruck > 1) Die Taste 1 eine Sekunde lang gedrückt halten, um den Funktionseinstellmodus zu aktivieren.
  • Seite 58 校正用 < Zum Anzeigen der Produktionsunterstützungsmodi > 1) Halten Sie die Taste 1 im normalen Nähzustand (für eine Sekunde) gedrückt, um den Bildschirm für Einstellung durch Tastendruck aufzurufen. 2) Drücken Sie dann die Taste 2 auf dem Bildschirm für Einstellung durch Tastendruck, um die Produk- tionsunterstützungsmodi ein-/auszublenden.
  • Seite 59 校正用 Tabelle 2: Modusrückstellvorgang Taste 6 Taste 6 Modusname (für 2 Sekunden gedrückt gehalten) (für 4 Sekunden gedrückt gehalten) Rücksetzung der Ist-Stückzahl Soll-Stückzahl-Anzeigemodus Rücksetzung der Differenz zwischen (F100) Soll-Stückzahl und Ist-Stückzahl A n z e i g e m o d u s d e r D i f f e r e n z Rücksetzung der Ist-Stückzahl zwischen Soll-/Ist-Stückzahl Rücksetzung der Differenz zwischen...
  • Seite 60: Verwendung Des Spulenfadenzählers

    校正用 10. VERWENDUNG DES SPULENFADENZÄHLERS Die Maschine registriert die Anzahl der Stiche. Der vorcingestellte Wert des Spulenfadenzählers verringert sich in Überein- stimmung mit der Anzahl der registrierten Stiche. (Die Subtraktion erfolgt gemäß der Einstellung der Funktionseinstellungs- Nr. 7 für die Spulenfaden-Abwärtszähleinheit.) Sobald der Wert des Zählers negativ wird (1 → 0 → -1), ertönt del Summer dreimal, um die Bedienungsperson darauf aufmerksam zu machen, daß...
  • Seite 61: Verwendung Des Fadenabschneidezählers

    校正用 11. VERWENDUNG DES FADENABSCHNEIDEZÄHLERS Die Anzeige des Spulenfadenzählers kann nach dem folgenden Verfahren auf die Anzeige des Fadenab- schneidezählers (vereinfachter Nähvorgangszähler) umgeschaltet werden. 1) Funktionseinstellung Nr. 6 Die Spulenfadenzäh- lerfunktion wird deaktiviert. ( 0 : Aus / 1 : Ein ) 2) Funktionseinstellung Nr.
  • Seite 62: Tastensperrfunktion

    校正用 13. TASTENSPERRFUNKTION Um versehentliches Verstellen der für die Stichzahl oder die Nähprozesse (A, B, C und D) eingestellten Daten zu verhüten, können die Einstelltasten gesperrt werden. (Das zu nähende Muster und der Wert des Spulenfadenzählers können aber trotz gesperrter Einstelltasten geändert werden.) 1) Nachdem die Einstellung der Daten für die Stichzahl usw.
  • Seite 63: Taste Zur Verhütung Von Fadenabschneiden

    校正用 17. TASTE ZUR VERHÜTUNG VON FADENABSCHNEIDEN • Diese Taste dient dazu, die Fadenabschneide-Funktion vorübergchend unwirksam zu machen. Die übrigen Funktionen der Nähmaschine werden durch diese Taste nicht beeinfl ußt. (Wenn automatische Rückwärtsstiche (am Nähende) angegeben worden sind, führt die Nähmaschine die automatischen Rückwärtsstiche am Nähende aus.) •...
  • Seite 64: Optionale Eingabe/Ausgabe-Einstellungen

    校正用 19. OPTIONALE EINGABE/AUSGABE-EINSTELLUNGEN 1) Die Funktionsnummer 12 wählen. 2) Die Posten " ", " " und " " mit der Taste 3 wählen. [Bei Wahl von " "] Geben Sie den Eingangsanschluss mit der Taste 2 , ※※※※ und die Funktion des Eingangsanschlusses mit der Taste 3 an.
  • Seite 65 校正用 Beispiel) Belegen des optionalen Eingangsanschlusses mit der Fadenabschneidefunktion 1) Die Funktionsnummer 12 gemäß der Funktionsein- stellungsmethode wählen. 2) Den Posten von " " mit der Taste 3 wählen. 3) Den Anschluss 901 mit der Taste 2 wählen. 4) Die Fadenabschneidefunktion " "...
  • Seite 66: Sensor Für Automatische Kompensierung Der Pedal-Neutralstellung

    校正用 20. SENSOR FÜR AUTOMATISCHE KOMPENSIERUNG DER PEDAL-NEUTRALSTELLUNG Bei jedem Austausch von Pedalsensor, Feder usw. Kompensationswert muss der folgende Vorgang durchgeführt werden. 1) Den Netzschalter einschalten, während die Taste 1 gedrückt wird. 2) Der Kompensationswert wird im Anzeigefeld ange- zeigt, wie abgebildet. 1.
  • Seite 67: Initialisierung Der Einstellungsdaten

    校正用 22. INITIALISIERUNG DER EINSTELLUNGSDATEN Alle Inhalte der Funktionseinstellungen können auf die Standard-Einstellwerte zurückgestellt werden. 1) Schalten Sie den Netzschalter ein, während Sie die Tasten 1 , 2 und 3 gedrückt halten. 2) " " wird mit einem Signalton auf dem Anzeige- feld angezeigt, um die Initialisierung zu starten.
  • Seite 68 校正用...
  • Seite 69 校正用 FRANÇAIS...
  • Seite 90 校正用...
  • Seite 91 校正用 ESPAÑOL...
  • Seite 112 校正用...
  • Seite 113 校正用 ITALIANO...
  • Seite 134 校正用...
  • Seite 135 校正用...
  • Seite 156 校正用...
  • Seite 157 校正用 РУССКИЙ...
  • Seite 178 校正用...
  • Seite 179 校正用 TÜRKÇE...
  • Seite 200 校正用...
  • Seite 201: Parts List

    校正用 PARTS LIST...
  • Seite 202 校正用...
  • Seite 204 Per ulteriore informazione, si prega di non esitare a mettersi in contatto con nostri distributori o agenti vostra area quando necessario. Copyright C 2009 JUKI CORPORATION * La descrizione contenuta in questo Manuale d’Istruzioni, Elenco delle Parti è soggetta a tutte le modifi che necessarie ad un miglioramento del prodotto senza l’obbligo di preavviso.

Inhaltsverzeichnis