Herunterladen Diese Seite drucken
CP-360
N
INSTRUCTIO
G
BETRIEBSANLEITUN
MANUELD'UTILISATION
CATION:
This Instruction
Manual is Instruction
under "For safe operation"
before putting the machine into service.
VORSICHT:
Diese Betriebsanleitung ist für das CP-360 vorgesehen. Lesen sie zum Verständnis die Anweisungen unter "Für
Sicheren Betrieb" in der Betriebsanleitung
bevor
Sie die Maschine
in Betrieb
ATTENTION:
Ce manuel d'utitisaticn
est desitné
de bien Ies eomprendre, les instructions données au chapitre "Consignes de Séeurité importantes" figurant au
manuel d'utilisation
de I'SC-800 accompagnant
iPRECAUClON!
Este Manual de Instrucciones
recomendamos
leer detenidamente
Manual de Instrucciones
ATTENZIONE:
QuestoManualed'lstruzioni Édestinatoai CP-360.Leggeree comprenderepienamenteIeistruzioni mostrate
al par. "Per un utilizo
sicuro" nel Manuale d'lstruzioni per il SC-800 prima di mettere la macchina in uso.
MANUAL
MANUALDE INSTRUCCIONES
MANUALE D'ISTRUZIONI
Manual for the CP-360. Read and fully understand
in the Instruction
Manual for the SC-800 that is supplied with this instruction
für die SC-800, die mit dieserBetriebsanleitung
nehmen.
ia CP-360. Avant de mettre la machine en marche lire attentivement,
le présent manuet d'utilisation.
corresponde
a ia CP-360.
'as instrucciones
de 'a SC-800, que se suministra
Antes de poner Ia méquina
incluidas en 'a seccién "Para una operacién
con este Manual de Instrucciones.
the instructions
given
Manual
geliefert wird, durch,
afin
en funcionamiento,
ie
segura" del
loading

Inhaltszusammenfassung für JUKI CP-360

  • Seite 1 Manual for the SC-800 that is supplied with this instruction Manual before putting the machine into service. VORSICHT: Diese Betriebsanleitung ist für das CP-360 vorgesehen. Lesen sie zum Verständnis die Anweisungen unter "Für Sicheren Betrieb" in der Betriebsanleitung für die SC-800, die mit dieserBetriebsanleitung geliefert wird, durch,...
  • Seite 2 (3) Programmedstitching pattem (3)Programmiertes Stichmuster (3)Configuration decoutureprogrammée (3) Patronde pespunteprogramado (3)Modellodi cucituraprogrammata The constant- dimension stitching process can b e programme as many as 15 operation Steps. The s ewing conditions including the number ofstitche needl up/dow stop m ode, automatic thread trimming, continuous operation...
  • Seite 3 Programming procedure is described below taking the pattern Example of programmed stitching pattem Beispiel eines programmierten Stichmusters Das Programmicrvcrfahren Wird anhand des links abgcbildetcn Exemple de configuration de couture programmée Musters im folgendcn bcschticbcn. Ejemplo de patron de pespunte programado La procédure de programmation est décrite ci-dessous en Esempio di modello di cucitura programmata prenant la configuration ci-contre pour exemple.
  • Seite 4 (Etape 1) 1) Appuyer s urla toucheO deconfiguration decouture Etat desaisie des données pour l'étape 1 programmée urspécifier laconfiguration decou- Estado defijaciöndedatosdeipaso1deoperacién ture programmée Statodi impostazione di datidellafaseoperativa1 2) Laconfiguration de couture programméeestchoisie etlenombredepointsetlesdonnéesdel'étapeI ayant déjäétéspécifiés sontindiquéssurlc panneau. 3) S'assurerquel'étapel estindiquéesurlepanneau.
  • Seite 5 (Step 2) 7) Press t he"+" switchof stepsetting switch @ once to make the control panel indicate step 2. 8) Setthenumberof stitches to 10usingnumberof stitches in. put switch O • I geoe (Schritt2) O einmaldrücken,um 7) Die Seite " + " der Schritteinstelttaste Schilt 2 aufder Steuertafelanzuzeigen.
  • Seite 6 (Step 4) Press the"+" switchof stepsettingswitch O onceto make the control panel indicate step 4. Setthe number of stitches to 10using thenumber of stitches input switch. Set the feeding direction to the normal direction usingfeed- ing directionchange-over s witch Step 4 Set the stop state Of the sewing machine to the automatic Schritt using stop-stateselectorswitch...
  • Seite 7 (Fase 4) Premerel'intemuttore"+" di interruttoredi impostazionedella fase unavolta perfareindicarefase4 a!pannellodi comando. Impostare il numero di punti a 10 usando interruttore di I geoe immissione delnumero di puntiO Impostarela direzione di trasportoalla direzione normaleusando commutatore d elladirezione di trasporto 9 Impostarela condizionedell' arrestodgll macchinapercucire al modo di taglio del filo automatico usando interruttore _L til...