ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 2 Informationen zur Sicherheit Achtung ! Sie finden in diesem Handbuch wichtige Sicherheitsinformationen. Um eine korrekte Installation und Funktion der Geräte zu gewährleisten und um zusätzliche Kosten zu vermeiden, möchten wir Ihnen empfehlen, dieses Handbuch sorgfältig zu lesen.
Seite 4
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 4 Chapter X: Title of Chapter Inhaltsverzeichnis Einstellung der Regenunterbrechung ........33 Einstellung von Cycle + Soak .
Willkommen bei Rain Bird Sie haben mit dem neuesten, nach modernster Technologie konzipierten Rain Bird Steuergerät eine gute Wahl getroffen. Seit über 60 Jahren ist Rain Bird einer der führenden Hersteller für Beregnungskomponenten und liefert Ihnen für Ihr Beregnungs-Management Produkte und den dazugehörigen Service von höchster Qualität.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 2 Einführung Beschreibung Die Steuergeräte ESP-MC sind als Wandmodell (WM) oder als Standeinheit aus rostfreiem Stahl (SS) mit 8, 12, 16, 24, 32 oder 40 Stationen erhältlich. Alle Konfigurationen haben die folgenden Merkmale: •...
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 3 Einführung Inhalt der Lieferung: Bitte kontrollieren Sie bei Erhalt der Lieferung, ob sie vollständig ist. Wenn etwas fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Rain Bird Händler. vormontiertes Steuergerät als Wandmodell Beutel Montagezubehör...
Seite 8
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 4...
Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit in das Innere des Steuergerätes gelangt. Wenn Sie das Wandmodell des ESP-MC haben, gehen Sie nach der nachstehenden Anleitung vor. Wenn Sie die Standeinheit haben, finden Sie die Anleitung dazu ab Seite 10.
Seite 10
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 6 min. 36 cm 28.8 cm Tiefe des Gehäuses: 17 cm 28,2 cm 128.2 cm zum Sicherungskasten 230 V Verkabelung mit Kabelschutzrohr Standortwahl für und Klemmkasten praktischen Zugang Wand Boden Kabel zu den Ventilen...
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 8 Kapitel 1: Installation Abnehmen der Frontplatte des 3. Ziehen Sie den 2-adrigen Steuergerätes Anschlussstecker aus der unteren Platine heraus. Ziehen Sie dann das Um das Steuergerät zu installieren, müssen graue Flachbandkabel heraus und dann Sie zuerst die Frontplatte abnehmen.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 9 Kapitel 1: Installation Montage des Steuergerätes an die Wand Wichtig: Das Montagezubehör und die Schrauben können je nach Oberfläche variieren (Holz, Beton, Mauerwerk). 1. Stellen Sie das Metallgehäuse hoch. Drücken Sie mit einem Schraubendreher Nachdem Sie das Steuergerät an die Wand...
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 10 Kapitel 1: Installation Installation der Standeinheit Wahl des Standortes Bei der Wahl des Standortes für Ihre Standeinheit achten Sie bitte auf folgendes: Beachte ! Die Verkabelung muss den örtlichen Vorschriften entsprechen.
Seite 15
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 11 Kapitel 1: Installation Standeinheit Erdungskabel zur Erdungseinrichtung (3/4“) Fertige Höhe Betonplatte (61,5 x 61,5 x 20,5 cm) 2“ (5 cm) Minimum Kabel zur Stromversorgung (3/4“) Kommunikationskabel als Option (1“) Typische Installation als Standeinheit...
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 13 Kapitel 1: Installation Vorbereitung des Standortes und Montage 3. Schrauben Sie die 4 Fundamentanker in die mitgelieferte Montageplatte aus 1. Montieren Sie die Standeinheit auf eine Kunststoff. Positionieren Sie die Anker Betonplatte, die min.
Seite 18
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 14 Kapitel 1: Installation 6. Wenn mehr als eine Standeinheit pro Luftzirkulation und Drainage. Fundament vorgesehen ist, lassen Sie 15 cm oder mehr Platz zwischen den 9. Öffnen Sie die Tür der Standeinheit, äußeren Kanten der Montageplatten.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 15 Kapitel 1: Installation Anschluss des Steuergerätes Verbindung zu den Ventilen Jedes Ventil, das vom ESP-MC angesteuert Es gibt 3 Anschlüsse für das Steuergerät wird, muss sein eigenes Kabel haben, das...
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 16 Kapitel 1: Installation 3. Wiederholen Sie dies für alle Beachte: MV2 (Hauptventil 2) ist aktiviert, wenn eine Station arbeitet. MV1 (Hauptventil 1) kann verwendeten Stationen. für jede einzelne Station aktiviert oder 4.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 17 Kapitel 1: Installation 2. Lösen Sie die Schraube auf der Anschluss an die Stromversorgung Anschlussklemme für die Erdung und Die Hauptstromkabel für 230 V / 50 Hz schieben Sie das Erdungskabel in die sind braun, blau und grün/gelb.
Seite 22
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 18 Kapitel 1: Installation Um die Stromkabel an den 3. Schließen Sie den Anschlusskasten. Hauptstromanschluss anzuschließen: 4. Installieren Sie ein Kabelschutzrohr für 1. Schließen Sie einen Anschlusskasten an die Kabel vom Stromanschluss an den den Nippel des Transformators an.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 19 Kapitel 1: Installation Anschluss eines Sensors als Option Um die Sensorkabel an das Steuergerät anzuschließen: Sie können wahlweise einen Sensor an Ihr Steuergerät ESP-MC anschließen. Das ESP- 1. Entfernen Sie das gelbe Jumperkabel MC arbeitet mit jedem Sensor mit offenem (Brücke) zwischen den beiden...
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 20 Kapitel 1: Installation Zusammensetzen des Steuergerätes Beachte: das ESP-MC hat auch eine eingebaute Lithiumbatterie für nicht-löschbares Programm-Memory. Sie haben nun die Installation und Verkabelung Ihres Steuergerätes ESP-MC Achtung! Verwenden Sie keine beendet und können ihn wieder...
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 21 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes Mit den Tasten und dem Wahlschalter können Sie das Steuergerät so programmieren, dass es völlig automatisch arbeitet. Es ist auch möglich, es manuell zu bedienen, ohne dass die Programmierung verändert wird.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 22 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes Frontplatte des Steuergerätes Bevor Sie mit der Programmierung oder Bedienung des Steuergerätes beginnen, machen Sie sich mit der Frontplatte des Gerätes vertraut. Nachfolgend finden Sie eine kurze Beschreibung der Tasten und Anzeigen.
Seite 27
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 23 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes BEREGNUNG VOM SENSOR UNTERBROCHEN Diese Leuchtdiode ist an, wenn die Beregnung von einem Sensor unterbrochen wurde. SENSOR AUS/AKTIV (OFF/ACTIVE) Wenn der Sensor aktiv sein soll, setzen Sie den Schalter auf ACTIVE. Wenn Sie den Sensor übergehen möchten, oder kein Sensor an das Steuergerät angeschlossen ist, setzen Sie den...
Seite 28
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 24 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes LINKED TO MAXICOM Diese Leuchtdiode ist an, wenn der Schalter STAND ALONE/MAXICOM auf der Position MAXICOM steht und das Steuergerät an das Maxicom System angeschlossen ist.
Seite 29
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 25 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes RAIN DELAY (Regenunterbrechung) Setzen Sie den Wahlschalter auf diese Funktion, wenn Sie für eine bestimmte Anzahl von Tagen mit der Beregnung aussetzen möchten. MON-SUN (Montag bis Sonntag) Setzen Sie den Wahlschalter auf einen Wochentag, um diesen Tag bei einem Zyklus als Beregnungstag ein- oder auszustellen.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 26 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes Programmieren Nachfolgend finden Sie die Anleitungen zum Programmieren Ihres ESP-MC. Das Steuergerät wird ohne eine voreingestellte Programmierung geliefert. Beregnung nach Wahl Station Progr. Beregnungs- Startzeit...
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 27 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes Einstellen von Uhrzeit und Datum 5. Drücken Sie MAN START/ADV. Sie sehen eine neue Anzeige für Tag, Monat Um das Steuergerät zu programmieren, und Jahr. Die Ziffern für den Monat müssen Sie zuerst Uhrzeit und Datum...
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 28 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes Einstellung eines Programms Schritt 2: Wahl des Zyklus Jedes Programm kann in einem dieser vier Das Steuergerät hat 4 unabhängige Zyklen arbeiten: Programme: A, B, C und D. Sie können •...
Seite 33
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 29 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes 4. Setzen Sie die Wahlscheibe auf den Wenn das Programm aktiv und in ersten Tag der Woche und stellen den einem anderen Modus ist, sehen Sie auf Tag mit den Tasten ON (Ein) und OFF der Anzeige USED.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 30 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes Einstellung von geraden oder ungeraden Schritt 3: Einstellung der Tagen (ODD oder EVEN) Stations-Beregnungsdauer Innerhalb des Programms, das Sie gewählt 1. Setzen Sie den Wahlschalter auf ODD haben, können Sie die Beregnungsdauer...
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 31 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes 4. Drücken Sie MAN START/ADV, um zur 2. Wenn das gewünschte Programm nicht rechten Seite der Anzeige zu kommen. auf der Anzeige steht, drücken Sie Die Ziffern für die Beregnungsdauer...
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 32 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes Sie können die Einstellung so vornehmen, Schritt 6: Einstellung von MV/PUMP Start Das Steuergerät hat zwei Anschlüsse für dass ein Programm gespeichert wird (es läuft dann nur eins zur Zeit) oder dass die Hauptventile.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 33 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes Einstellung der Regenunterbrechung (RAIN Einstellung von Cycle + Soak DELAY) (Bewässern/Einsickern) Es ist möglich, für eine bestimmte Anzahl Mit der Funktion Cycle + Soak lässt sich Wasser von Tagen mit der Beregnung auszusetzen.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 34 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes 7. Wenn Sie die Funktion Cycle + Soak für eine andere Station einstellen möchten, drücken Sie wieder MAN START/ADV. 8. Wenn Sie die Einstellungen Cycle + Soak beendet haben, setzen Sie den Wahlschalter auf AUTO.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 35 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes 4. Setzen Sie den Wahlschalter auf AUTO. Einstellung von „Feiertag Aus“ (EVENT DAY OFF) Die Anzeige geht auf Wochentag und Mit dieser Funktion können Sie an einem Uhrzeit zurück.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 36 Kapitel 2: Programmierung des Steuergerätes 5. Setzen Sie den Wahlschalter auf AUTO. Einstellung einer Verzögerungszeit zwischen den Stationen (STATION DELAY) An dem Tag, an dem die Beregnung auf Aus (OFF) gesetzt wurde, steht auf der Mit dieser Funktion können Sie eine...
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 37 Kapitel 3: Bedienung des Steuergerätes Wenn Sie das Steuergerät programmiert Manueller Betrieb haben, ist die Bedienung relativ einfach. Sie Es gibt einige Funktionen, die Sie manuell können es völlig automatisch in Betrieb ausführen können.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 38 Kapitel 3: Bedienung des Steuergerätes Manuelle Aktivierung einer oder mehrerer die gewünschte Station zu starten. Stationen 5. Wenn Sie mehr als eine Station Sie können eine einzelne Station oder eine aktivieren möchten, wiederholen Sie die...
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 39 Kapitel 3: Bedienung des Steuergerätes Testprogram Schalter auf TEST PROGRAM steht, drücken Sie PGM, um das Programm Mit dieser Funktion können Sie einen zu wählen. Dann drücken Sie MAN Testzyklus für alle Stationen eines START/ADV, um das neue Programm bestimmten Programms laufen lassen.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 40 Kapitel 3: Bedienung des Steuergerätes Anzeige für Sicherung Diagnostischer Unterbrecher Wenn eine Sicherung fehlt, oder Das Steuergerät ist mit einem durchgebrannt ist, sehen Sie auf der Überspannungsschutzsystem ausgerüstet. Anzeige FUSE (Sicherung).
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 41 Anhang Tabelle der Beregnungsprogramme Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, ist es zu empfehlen, Ihre Beregnungsprogramme in eine Tabelle einzutragen, dabei beachten Sie die Beregnungsabläufe für alle Stationen und wie oft Sie den Zyklus wiederholen möchten.
Seite 46
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 42...
Seite 47
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 43...
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 44 MAXICOM Zentralsteuersystem Über Telefon (PH) Über Funk / Direkt 1. Zentral- computer Zentral Computer 2. Computer Kabel/ Direkte Datenpfad Mobil - Telefon Funk- Telefon Short-Haul Funk- Mast Optionen Modem Verbind 3.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 45 Glossar • Platine Kupferüberzogene Platte, auf der elektronische Komponenten und Anschlüsse montiert sind. • Steuergerät Ein Gerät, das über ein 24 VAC Signal Elektromagnetventile im Feld aktiviert. • Central Processing Unit: Platine zur Datenverarbeitung in einem Computer.
Seite 50
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 46 Glossar • Monitor (Überwachung/Aufzeichnung) Eine Funktion zur Überwachung des Beregnungssystems, die Informationen werden an die verschiedenen Komponenten im System zur entsprechenden Bearbeitung weitergegeben. • Satellit Ein Steuergerät im Feld, das mit der Schnittstelle CCU kommuniziert.
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 47 Service-Information Alle Reparaturen an einem Rain Bird MAXICOM System sollten von einem von Rain Bird „Autorisierten Service Center“ durchgeführt werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder an: Rain Bird Deutschland GmbH Siedlerstraße 46...
Seite 52
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 48...
Seite 53
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 49...
Seite 54
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 50...
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 51 Garantie Auf dieses Produkt gewährt Rain Bird eine Garantie von 3 Jahren. Mehr Informationen darüber finden Sie im Rain Bird Grünflächenkatalog.
Seite 56
ESP-MC DD du 22/10/02 imago 3 14/01/03 15:11 Page 52 PN 633171–REV. B...