Herunterladen Diese Seite drucken
Rain Bird TBOS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TBOS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
TECHNOTES
K80710
TBOS
R
ENGLISH
GB
FRANCAIS
F
DEUTSCH
D
ESPAÑOL
E
I
ITALIANO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rain Bird TBOS

  • Seite 1 TECHNOTES K80710 TBOS ™ ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO...
  • Seite 2 TBOS...
  • Seite 3 - MODEL WITH DATE CODE BEFORE 02JA97 AND AFTER 02DE04 - AVANT 02JA97 ET MODELE AVEC SONDE ACTIVE A PARTIR DE 02DE04 - MODELL MIT DATUMSCODE VOR 02JA97 UND NACH 02DE04 - MODELO CON FECHA DE FABRICACIÓN COMPRENDIDA ENTRE EL 02/ENERO/97 Y EL 02/DICIEMBRE/04 - MODELLO CON DATA DI FABBRICAZIONE PRECEDENTE A 02JA97 E SUCCESSIVA...
  • Seite 4 - MODEL WITH DATE CODE FROM 02JA97 TO 02NO04 - MODELE ENTRE 02JA97 ET 02NO04 - MODELL MIT DATUMSCODE VON 02JA97 BIS 02NO04 - MODELO CON FECHA DE FABRICACIÓN DESDE 02/ENERO/97 HASTA 02/NOVIEMBRE/04 - MODELLO CON DATA DI FABBRICAZIONE DA 02JA97 A 02NO04 king king...
  • Seite 5 It detects soil moisture resulting from rainfall. Before any automatic or manual irrigation start, the TBOS control module monitors the device. If the sand is dry or only slightly humid, the underground shutoff device allows the irrigation start.
  • Seite 6 2. Consult the appropriate wiring diagram depending on which version of the TBOS control module you have. Use the 2 Rain Bird DBM "Quick Connect" wire connectors supplied with the unit to wire the TBOS control module, the ON/OFF switch and the underground shutoff device.
  • Seite 7 Avant chaque démarrage de vanne (démarrage programmé ou manuel), le module TBOS interroge le pluviomètre : sable sec ou peu humide, le pluviomètre autorise ce démarrage ; sable suffisamment humide, le pluviomètre annule ce démarrage.
  • Seite 8 UNIK. MODELE ENTRE 02JA97 ET 02NO04 : Coupez la boucle jaune du Module TBOS, connectez le fil noir du pluviomètre à la sortie A du Module TBOS, et connectez le fil marron du pluviomètre à...
  • Seite 9 Ort, wo das Gerät installiert ist, damit Sie es wiederfinden und auch später dort nicht gedüngt wird. 2. Achten Sie darauf, daß Sie das richtige Verkabelungsschema anwenden, je nach dem, welche Version des TBOS Steuermoduls Sie haben. Verwenden Sie die 2 mitgelieferten RAIN BIRD „Quick Connect“...
  • Seite 10 Kabelverbinder, um das TBOS Steuermodul, den EIN/AUS-Schalter und das unterirdische Beregnungsabschaltgerät zu verkabeln. MODELL MIT DATUMSCODE VOR 02JA97 UND NACH 02DE04 : Verbinden Sie das braune Kabel des Beregnungsabschaltgeräts mit den schwarzen Kabeln der impulsgesteuerten Magnetspulen. Verbinden Sie das schwarze Kabel vom Beregnungsabschaltgerät mit den schwarzen Kabeln vom Steuermodul.
  • Seite 11 Antes de cualquier arranque del riego, ya sea automático o manual, la caja de conexión TBOS interroga al pluviómetro. Si la arena está seca o ligeramente húmeda, el aparato autoriza el riego.
  • Seite 12 Para los empalmes, emplee los conectores impermeabilizados DBY "Quick Connect" que se suministran. Importante : La longitud total del cableado entre la la caja de conexión TBOS y el pluviómetro no debe superar los 10 m. 3. Realice un arranque manual de prueba: •...
  • Seite 13 è predefinito in fabbrica nel sensore e non può essere modificato. Per ottimizzare l’utilizzazione del sensore TBOS e per ridurre al minimo il consumo idrico, consigliamo di frazionare la quantità di acqua necessaria in più partenze giornaliere.
  • Seite 14 In alcuni casi, per la configurazione del giardino (per esempio un’aiuola spartitraffico), potrebbe risultare impossibile installare il sensore fuori delle zone irrigate. In questi casi è necessario installare il sensore TBOS nel terreno irrigato dall'ultima stazione dell’ “Unità di controllo” non frazionando l’irrigazione in più...
  • Seite 15 I declare that the K80710 device, underground rain shut-off device, conforms to the European Directives 89/336/CEE and 93/31/CEE concerning electromagnetic compatibility. Aix en Provence, 27/09/96 General Manager RAIN BIRD EUROPE Signature ATTESTATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES Je déclare l'appareil de type K80710, pluviomètre enterré, conforme aux directives européennes 89/336/CEE et 93/31/CEE concernant la compatibilité...
  • Seite 16 900, rue Ampère, B.P. 72000 13792 Aix-en-Provence Cedex 3 - FRANCE Phone: (33) 4 42 24 44 61 - Fax: (33) 4 42 24 24 72 RAIN BIRD EUROPE S.A.R.L. 900, rue Ampère, B.P. 72000 13792 Aix-en-Provence Cedex 3 - FRANCE...