Herunterladen Diese Seite drucken

Wprowadzenie; Transport; Przenoszenie; Inspekcja - Parker Hiross Polestar-Smart series Benutzerhandbuch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Polski
część
ryzyko
metodologia
maszyny
resztkowe
na zewnątrz
zatrucia,
pożar z powodu krótkie-
jednostki: obszar
poważne
go spęcia lub przegrzania
przylegający do
oparzenia
linii zasilającej przed
jednostki
tablicą elektryczną
jednostki
2

Wprowadzenie

Niniejsza instrukcja dotyczy osuszaczy chłodniczych zaprojektowanych
w celu zapewnienia wysokiej jakości sprężonego powietrza.

2.1 Transport

Zapakowana jednostka musi być:
• w pozycji pionowej;
• chroniona przed wpływem czynników atmosferycznych;
• chroniona przed uderzeniami.

2.2 Przenoszenie

Używać wózka podnośnikowego widłowego dostosowanego do podno-
szonego ciężaru, unikając jakichkolwiek uderzeń.

2.3 Inspekcja

a) Wszystkie jednostki są montowane, zaopatrywane w przewody, na-
pełniane płynem chłodzącym oraz olejem, a także testowane w stan-
dardowych warunkach pracy przez producenta;
b) Po odbiorze maszyny sprawdzić jej stan: zgłaszać bezzwłocznie fi r-
mie przewozowej ewentualne uszkodzenia;
c) rozpakować jednostkę jak najbliżej miejsca instalacji.

2.4 Magazynowanie

Jeśli konieczne jest ustawianie jednostek jedna na drugiej, postępować
według wskazówek na opakowaniu. Przechowywać jednostkę w opako-
waniu w miejscu czystym i chronionym przed wilgocią i złymi warun-
kami atmosferycznymi.
3

Instalacja

Y
Aby spełnić warunki gwarancji, należy przestrzegać instrukcji po-
danych w protokole uruchomienia, wypełnić protokół zwrócić do sprze-
dawcy.
W pomieszczeniach z zagrożeniem pożarowym przygotować odpo-
wiedni system przeciwpożarowy.
3.1 Sposób instalacji
Osuszacz instalować w pomieszczeniu zamkniętym, w miejscu czystym
i chronionym przed bezpośrednim działaniem czynników atmosferycz-
nych (w tym promieni słonecznych).
!
W modelach PST1500-1800 upewnić się, że dokręcono kołki gwin-
towane w kołnierzach aż do ogranicznika a dopiero potem podłączyć
środki ostrożności
przeciwkołnierze (patrz paragraf 8.6).
Y
Przestrzegać wskazówek zawartych w paragrafach 8.2 i 8.3.
przekrój kabli i system osłon
elektrycznej linii zasilającej
Każdy osuszacz musi być poprzedzony fi ltrem wstępnym, usytuowa-
zgodne z obowiązującymi
nym na wlocie do osuszacza. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności
normami
za wszelkie uszkodzenia powstałe w wyniku braku zastosowania fi ltra
wstępnego
Y
Element fi ltrowania wstępnego (fi ltrowanie do 3 mikronów lub
niżej) należy wymieniać co najmniej raz w roku lub z częstotliwością
wskazaną przez producenta.
Y
Przyłączyć osuszacz prawidłowo do złączy wlotowo/wylotowych
sprężonego powietrza.
3.2 Przestrzeń robocza
Y
Zostawić przestrzeń 1.5 m wokół jednostki.
Zostawić przestrzeń 2 m nad osuszaczem w przypadku modeli z piono-
wym wyrzutem powietrza kondensacyjnego.

3.3 Wersje

Wersja powietrzna (Ac)
Unikać recyrkulacji powietrza chłodzącego. Nie zatykać kratek wenty-
lacyjnych.
Wersja wodna (Wc)
Jeśli nie przewidziano w dostawie, zamontować fi ltr siatkowy na wejściu
wody kondensacyjnej..
Y,
Charakterystyki wody kondensacyjnej na wejściu:
Temperatura
ΔT IN/OUT
Max % glikol
Ciśnienie
PH
Przewodność
elektryczna
Indeks nasycenia
Langeliera
2-
SO
4
NH
3
W przypadku szczególnego rodzaju wody użytej do chłodzenia (dejoni-
zowana, demineralizowana, destylowana) standardowe materiały prze-
widziane dla kondensatora mogą okazać się nieodpowiednie. W takich
przypadkach zaleca się kontakt z producentem.
PST 460-1800
≥50°F (10°C)
CL
-
<50 ppm
5-15°C
CaCO
70-150 ppm
3
50
O
<0.1 ppm
2
43.5-145 PSIg
Fe
<0.2 ppm
(3-10 barg)
7.5-9
NO
<2 ppm
3
10-500 μS/cm
HCO
-
70-300 ppm
3
0-1
H
S
<0.05 ppm
2
<50 ppm
CO
<5 ppm
2
<1 ppm
Al
<0.2 ppm

3.4 Sugestie

Aby nie uszkodzić komponentów wewnętrznych osuszacza i sprężar-
ki powietrza, unikać instalacji, w której powietrza z otoczenia zawiera
zanieczyszczenia stałe i/lub gazowe: uwaga na siarkę, amoniak, chlor i
instalacje w okolicach nadmorskich.
Dla wersji z wentylatorami osiowymi nie zaleca się odprowadzania ru-
rami zużytego powietrza.
3.5 Podłączenie elektryczne
Stosować kabel z homologacja zgodnie z lokalnymi przepisami i norma-
mi (przekrój minimalny kabla, patrz paragraf 8.3).
Zamontować magnetotermiczny wyłącznik różnicowoprądowy przed
instalacja (RCCB - IDn = 0.3A) z odleglooecia styków w stanie otwar-
tym 3 mm (patrz obowiązujące lokalnie przedmiotowe normy).
Nominalny prad wejściowy („In") takiego wyłącznika magnetyczno-
-termicznego musi być równy wartości FLA oraz krzywej zadziałania
typu D.
3.6 Podłączenie spustu kondensatu
Y
Wykonać podłączenie do systemu spustowego unikając podłącze-
nia w obwodzie zamkniętym wspólnym z innymi liniami spustowymi
pod ciśnieniem. Sprawdzić prawidłowość odpływu spuszczanego kon-
densatu. Usuwać cały kondensat zgodnie z obowiązującymi lokalnymi
przepisami o ochronie środowiska.
4
Wprowadzenie do użytku
4.1 Kontrole wstępne
Przed uruchomieniem osuszacza sprawdzić, czy:
• instalacja została przeprowadzona zgodnie z opisem w rozdziale 3;
• zawory na wlocie powietrza są zamknięte i nie ma przepływu powie-
trza przezosuszacz;
• dostarczane zasilanie jest prawidłowe;
• w wersji Wc otworzyć obwód wody chlodzacej dopiero kilka minut
przed rozruchem osuszacza.

4.2 Rozruch

a) Uruchomić osuszacz przed sprężarką powietrza;
b) właczyć zasilanie przestawiając ŁĄCZNIK GŁÓWNY "
położenie "I ON": lampka LED zasilania POWER (2) zacznie świecić
kolorem żółtym; Zasili ona grzałkę karteru.
!
GRZAŁKA POWINNA BYĆ ZAŁĄCZONA NA 12 GODZINY
PRZED URUCHOMIENIEM OSUSZACZA. Nieprawidłowe działanie
może skutkować poważnym uszkodzeniem sprężarki chłodzącej. Po
wstęnym rozgrzaniu obudowy, wcisnąç przycisk "ON" na panelu stero-
wania.
x
c) nacisnąć
: lampka LED zasilania POWER (2) zacznie świecić
2/6
&
"w

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading