Seite 1
Antares Plus Tandem Dryer (Plus-E) ATT+ 140 (50Hz) ATT+ 260 ATT+ 340 Manuale d’uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch FR Manuel d’utilisation PT Manual do utilizador SV Bruksanvisning Käsikirja NO Brukermanual NL Gebruikershandleiding DA Brugermanual PL Instrukcja obsługi...
Gerät sauber halten Der Umbau oder der Austausch von Bauteilen durch nicht autorisiertes Personal und/oder der unsachgemäße Gebrauch des Gerätes entheben den Hersteller jeder Haftung und führen zum Verfall der Garantie. Deutsch ATT+ 140 / 340 1 / 14...
2 / 14 ATT+ 140 / 340 Deutsch c) gegen Stöße geschützt werden. Maschinen- Restgefähr- Art der Gefährdung Vorsichtsmaßnahmen Temperatur ≥50°F (10°C) CaCO 70-150 ppm teil dungen 2.2 Handling 43.5-145 PSIg Druck <0.1 ppm Einen für das zu hebende Gewicht geeigneten Gabelstapler verwenden...
Zum Einschalten auf Berühren Sie einige Sekunden lang; die Taste ändert oben rechts ihre Farbe von grau zu grün, jetzt ist das Gerät in Betrieb. b) Trockner vor dem Luftverdichter einschalten. Deutsch ATT+ 140 / 340 3 / 14...
Service-/Herstellermenü nur mit kann schnelles Scrollen durch das Diagramm akti- Passwort zugänglich Dieses zeigt an: Seriennummer, Display- und Steuerungssoftware. viert werden. tippen, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. tippen, um zur Hauptseite zurückzukehren. Deutsch ATT+ 140 / 340 5 / 14...
6 / 14 ATT+ 140 / 340 Deutsch 5.4.4 Status Ein-/Ausgang analog/digital Digitalausgang oder tippen, um das Druckdiagramm anzuzeigen. tippen, um das Menü „Status I/O“ aufzurufen. Analogeingang Aktiv = weiß Nicht aktiv = schwarz kann durch das Diagramm gescrollt werden.
Seite 51
Warnung für Thermoschutzfühler Heizung (TH) wP2EP Warnung für Fehler Ansaugdruckfühler (P2) tippen, um den Suchzeitraum zu wählen. wCS1EP Warnung für Kondensatablass-Fehler (CS1) tippen, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. tippen, um zur Hauptseite zurückzukehren. Deutsch ATT+ 140 / 340 7 / 14...
8 / 14 ATT+ 140 / 340 Deutsch 5.4.7 Betriebsstunden und -zyklen 5.4.9 Allgemeine Einstellungen tippen, um das Menü „Betriebsstunden und tippen, um das Menü „Allgemeine Einstellun- -zyklen“ aufzurufen. gen“ aufzurufen. oder tippen, um die nächste Seite aufzurufen. tippen, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Nein - Dauerbetrieb (Verdichter); Ja - Energieeinsparung ist aktiviert. HMI und WIRED = Ein-/Ausschalten über Touchscreen und fernge- steuert. tippen, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. tippen, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. tippen, um zur Hauptseite zurückzukehren. Deutsch ATT+ 140 / 340 9 / 14...
10 / 14 ATT+ 140 / 340 Deutsch 5.4.9.6 Einstellung von Datum und Uhrzeit 5.4.9.8 Einstellungen der Hilfseinrichtungen 5.5 Kurzwahlmenü Das Menü in kurzen Schritten erreichen: tippen, um die „Einstellung von Datum und tippen, um das Menü „Einstellungen Hilfsein- Uhrzeit“ aufzurufen.
Das eingesetzte Trocknungsmittel ist unschädlich; beim Füllen und En- tleeren der Tanks mit Trocknungsmittel kann jedoch eine starke Staub- tippen. bildung auftreten; daher sollten folgende Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden: a) Beim Befüllen der Tanks mit Trocknungsmittel Staubmaske und Schutzbrille tragen; Deutsch ATT+ 140 / 340 11 / 14...
12 / 14 ATT+ 140 / 340 Deutsch b) auf dem Boden verstreutes Trocknungsmittel sofort entfernen; ausgeführt werden. Die Tanks mit dem Trocknungsmittel wurden mit der folgenden Alle Ersatzteile sind mit ihren Artikelnummern im Abschnitt 8.4 max. Ermüdungslebensdauer (EN 13445-3) bei Wechselbeanspru- Rutschgefahr.
8.1 LEGEND ATT+ 140 / 340 Symbol IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL CS/HU/EL/RU Peso Poids Peso Váha Gewicht Vikt Gewicht Súly Peso Paino Vekt Bάρος Weight Vægt Ciężar Hmotnost ’ Temperatura ambiente Température ambiante Temperatura ambiente Teplota prostředí Umgebungstemperatur Omgivningstemperatur Omgevingstemperatuur Környezeti hőmérséklet Temperatura ambiente Ympäristön lämpötila...
Seite 233
Sensore de temperatura de punto de rocío Kastepisteen lämpötilasensori Sensor for duggpunkttemperatur Αιοθητήρας θερμοκρσαίας κατάθλιψης ψυκτικού Dew Point temperature sensor Dugpunkts temperaturføler Czujnik temperatury dew point Датчик температуры подачи хладагентаTeplotný senzor pre dew point ATT+ 140 / 340 8.1 LEGEND...
Seite 234
8.1 LEGEND ATT+ 140 / 340 Symbol IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL CS/HU/EL/RU Sonda temperatura evaporatore Sonde température évaporateur Sonda da temperatura do evaporador Sonda teploty výměníku Temperatursensor Verdampfer Evaporatortemperatursond Temperatuursonde verdamper Párologtató hőmérsékleti szonda Sonda de temperatura del evaporador Haihduttimen lämpötila-anturi Temperatursensor fordamper Αισθητήρας...
Seite 235
Transmissor de baixa pressão nízký tlak Převodník SicherheitsDrucktransuktor lågtryck sändaret Lage druktransmitter Alacsony nyomású távadó Transmisor de baja presión Alhainen paine lähetin lav trykktransmitter Μετατροπέας χαμηλής πίεσης Low pressure transmitter Lavtrykstransmitter Przetwornik niskociśnieniowy преобразователь низкого давления ATT+ 140 / 340 8.1 LEGEND...
Seite 236
8.1 LEGEND ATT+ 140 / 340 Symbol IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL CS/HU/EL/RU Interruttore sezionatore generale Interrupteur sectionneur général Interruptor seccionador geral Hlavní úsekový vypínač Hauptschalter Allmän frånskiljare Algemene scheidingsschakelaar Szakaszoló főkapcsoló Interruptor seccionador gèneral Päävirtakatkaisin Hovedbryter Γενικός διακόπτης απόπτης συμπιεστή Main disconnector switch Hovedafbryder Główny wyłacznik sekcyjny...