Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
ATT
(Plus-E)
ATT+ 140
ATT+ 260
ATT+ 340
IT
Manuale d'uso
EN User Manual
ES Manual de uso
DE Benutzer Handbuch
FR Manuel d'utilisation
PT Manual do utilizador
SV Bruksanvisning
FI
Käsikirja
NO Brukermanual
NL Gebruikershandleiding
DA Brugermanual
PL Instrukcja obsługi
CS Návod na obsluhu
HU Használato utasítás
EL Εγχειρίδιο χρήστη
RU Руководство по эксплуатации
и техническому обслуживанию
DATE: 28.02.2023 - Rev. 00
CODE: 398H272220
(50Hz)
Antares Plus Tandem Dryer
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parker ATT+ 140

  • Seite 1 Antares Plus Tandem Dryer (Plus-E) ATT+ 140 (50Hz) ATT+ 260 ATT+ 340 Manuale d’uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch FR Manuel d’utilisation PT Manual do utilizador SV Bruksanvisning Käsikirja NO Brukermanual NL Gebruikershandleiding DA Brugermanual PL Instrukcja obsługi...
  • Seite 45: Sicherheit

    Gerät sauber halten Der Umbau oder der Austausch von Bauteilen durch nicht autorisiertes Personal und/oder der unsachgemäße Gebrauch des Gerätes entheben den Hersteller jeder Haftung und führen zum Verfall der Garantie. Deutsch ATT+ 140 / 340 1 / 14...
  • Seite 46: Gefahrenbereiche

    2 / 14 ATT+ 140 / 340 Deutsch c) gegen Stöße geschützt werden. Maschinen- Restgefähr- Art der Gefährdung Vorsichtsmaßnahmen Temperatur ≥50°F (10°C) CaCO 70-150 ppm teil dungen 2.2 Handling 43.5-145 PSIg Druck <0.1 ppm Einen für das zu hebende Gewicht geeigneten Gabelstapler verwenden...
  • Seite 47: Anschluss Des Luftablasses

    Zum Einschalten auf Berühren Sie einige Sekunden lang; die Taste ändert oben rechts ihre Farbe von grau zu grün, jetzt ist das Gerät in Betrieb. b) Trockner vor dem Luftverdichter einschalten. Deutsch ATT+ 140 / 340 3 / 14...
  • Seite 48: Timer-Menü

    4 / 14 ATT+ 140 / 340 Deutsch 5.2 Timer-Menü Tipptasten Funktion Trockner ON/OFF tippen, um das Menü „Timer“ aufzurufen: Zum Ein-/ OFF (grau) Ausschalten einige Sekunden antippen ON (grün) Zugriff auf Informationsmenü: Gerätestatus, Drücke, Temperaturen, allgemeine Einstellungen, Verbrauch, Benutzerpasswort...
  • Seite 49: Menü Systeminformationen

    Service-/Herstellermenü nur mit kann schnelles Scrollen durch das Diagramm akti- Passwort zugänglich Dieses zeigt an: Seriennummer, Display- und Steuerungssoftware. viert werden. tippen, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. tippen, um zur Hauptseite zurückzukehren. Deutsch ATT+ 140 / 340 5 / 14...
  • Seite 50: Status Ein-/Ausgang Analog/Digital

    6 / 14 ATT+ 140 / 340 Deutsch 5.4.4 Status Ein-/Ausgang analog/digital Digitalausgang oder tippen, um das Druckdiagramm anzuzeigen. tippen, um das Menü „Status I/O“ aufzurufen. Analogeingang Aktiv = weiß Nicht aktiv = schwarz kann durch das Diagramm gescrollt werden.
  • Seite 51 Warnung für Thermoschutzfühler Heizung (TH) wP2EP Warnung für Fehler Ansaugdruckfühler (P2) tippen, um den Suchzeitraum zu wählen. wCS1EP Warnung für Kondensatablass-Fehler (CS1) tippen, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. tippen, um zur Hauptseite zurückzukehren. Deutsch ATT+ 140 / 340 7 / 14...
  • Seite 52: Betriebsstunden Und -Zyklen

    8 / 14 ATT+ 140 / 340 Deutsch 5.4.7 Betriebsstunden und -zyklen 5.4.9 Allgemeine Einstellungen tippen, um das Menü „Betriebsstunden und tippen, um das Menü „Allgemeine Einstellun- -zyklen“ aufzurufen. gen“ aufzurufen. oder tippen, um die nächste Seite aufzurufen. tippen, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
  • Seite 53: Kommunikationseinstellung

    Nein - Dauerbetrieb (Verdichter); Ja - Energieeinsparung ist aktiviert. HMI und WIRED = Ein-/Ausschalten über Touchscreen und fernge- steuert. tippen, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. tippen, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. tippen, um zur Hauptseite zurückzukehren. Deutsch ATT+ 140 / 340 9 / 14...
  • Seite 54: Einstellung Von Datum Und Uhrzeit

    10 / 14 ATT+ 140 / 340 Deutsch 5.4.9.6 Einstellung von Datum und Uhrzeit 5.4.9.8 Einstellungen der Hilfseinrichtungen 5.5 Kurzwahlmenü Das Menü in kurzen Schritten erreichen: tippen, um die „Einstellung von Datum und tippen, um das Menü „Einstellungen Hilfsein- Uhrzeit“ aufzurufen.
  • Seite 55: Wartung

    Das eingesetzte Trocknungsmittel ist unschädlich; beim Füllen und En- tleeren der Tanks mit Trocknungsmittel kann jedoch eine starke Staub- tippen. bildung auftreten; daher sollten folgende Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden: a) Beim Befüllen der Tanks mit Trocknungsmittel Staubmaske und Schutzbrille tragen; Deutsch ATT+ 140 / 340 11 / 14...
  • Seite 56: Wartungsprogramm

    12 / 14 ATT+ 140 / 340 Deutsch b) auf dem Boden verstreutes Trocknungsmittel sofort entfernen; ausgeführt werden. Die Tanks mit dem Trocknungsmittel wurden mit der folgenden Alle Ersatzteile sind mit ihren Artikelnummern im Abschnitt 8.4 max. Ermüdungslebensdauer (EN 13445-3) bei Wechselbeanspru- Rutschgefahr.
  • Seite 57: Fehlersuche

    Regeneration Nein Nein Kondensator Filter verstopft Filter ersetzen Kondensator rei- schmutzig/verstopft nigen Niedriger Druckbehälter Hohe Spülluft - Tem- Hohe Temp. Niedrige Temp. Heizwi- Störung Kühlschalter Hohe Druckverluste peratur Heizwiderstand 1,2 derstand 1,2 Deutsch ATT+ 140 / 340 13 / 14...
  • Seite 58 14 / 14 ATT+ 140 / 340 Deutsch ABHILFE FEHLER URSACHE Niedrigerdruck Hobe Temperatur Hochdruck By-pass Alarma Druckwächter ersetzen Druckwächter ersetzen Druckwächter ersetzen Fehlen/öffnen Fehlen von Kältemittel. Niedriger Hohe Kühlluft- Kühlluft-Temperatur Druckwächter LP defekt ersetzen Stromaufnahme Nachfüllen Temperatur reduzieren Nein Nein Kühlluft-...
  • Seite 227: Приложение

    Appendice Anhang Apéndice Appendix Appendice Bilaga Liittet Tillæg Anexo Bijlage Appendiks Aneks Příloha Tartalom Παράρτημα Приложение...
  • Seite 230: Legend

    8.1 LEGEND ATT+ 140 / 340 Symbol IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL CS/HU/EL/RU Peso Poids Peso Váha Gewicht Vikt Gewicht Súly Peso Paino Vekt Bάρος Weight Vægt Ciężar Hmotnost ’ Temperatura ambiente Température ambiante Temperatura ambiente Teplota prostředí Umgebungstemperatur Omgivningstemperatur Omgevingstemperatuur Környezeti hőmérséklet Temperatura ambiente Ympäristön lämpötila...
  • Seite 231 Inngang elektrisk strømtilførsel Είσοδος ηλεκτρκής τροοδοσίας Electrical supply inlet Indgang elforsyning Wejoecie zasilania elektrycznego Вход электропитанияVstup elektrického napájania Compressore Compresseur Compressor Kompresor Verdichter Kompressor Compressor Kompresszor Compresor Kompressori Kompressor Συμπιεστής Compressor Kompressor Sprężarka KомпрессорKompresor ATT+ 140 / 340 8.1 LEGEND...
  • Seite 232 8.1 LEGEND ATT+ 140 / 340 Symbol IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL CS/HU/EL/RU Condensatore refrigerante Condenseur réfrigérant Condensador refrigerante Kondenzátor chladivo Kältemittelkondensator Kylkondensator Condensor koelvloeistof Hűtő kondenzátor Condensador refrigerante Jäähdytyskondensaattori Kjølerkondensator Ψυκτικός συμπιεστής Refrigerant condenser Kølekondensator Kondensator czynnika chłodniczego Κοнденсатор хладагентаKondenzátor chladiva Elettroventilatore Électroventilateur...
  • Seite 233 Sensore de temperatura de punto de rocío Kastepisteen lämpötilasensori Sensor for duggpunkttemperatur Αιοθητήρας θερμοκρσαίας κατάθλιψης ψυκτικού Dew Point temperature sensor Dugpunkts temperaturføler Czujnik temperatury dew point Датчик температуры подачи хладагентаTeplotný senzor pre dew point ATT+ 140 / 340 8.1 LEGEND...
  • Seite 234 8.1 LEGEND ATT+ 140 / 340 Symbol IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL CS/HU/EL/RU Sonda temperatura evaporatore Sonde température évaporateur Sonda da temperatura do evaporador Sonda teploty výměníku Temperatursensor Verdampfer Evaporatortemperatursond Temperatuursonde verdamper Párologtató hőmérsékleti szonda Sonda de temperatura del evaporador Haihduttimen lämpötila-anturi Temperatursensor fordamper Αισθητήρας...
  • Seite 235 Transmissor de baixa pressão nízký tlak Převodník SicherheitsDrucktransuktor lågtryck sändaret Lage druktransmitter Alacsony nyomású távadó Transmisor de baja presión Alhainen paine lähetin lav trykktransmitter Μετατροπέας χαμηλής πίεσης Low pressure transmitter Lavtrykstransmitter Przetwornik niskociśnieniowy преобразователь низкого давления ATT+ 140 / 340 8.1 LEGEND...
  • Seite 236 8.1 LEGEND ATT+ 140 / 340 Symbol IT/DE/ES/EN FR/SV/FI/DA PT/NL/NO/PL CS/HU/EL/RU Interruttore sezionatore generale Interrupteur sectionneur général Interruptor seccionador geral Hlavní úsekový vypínač Hauptschalter Allmän frånskiljare Algemene scheidingsschakelaar Szakaszoló főkapcsoló Interruptor seccionador gèneral Päävirtakatkaisin Hovedbryter Γενικός διακόπτης απόπτης συμπιεστή Main disconnector switch Hovedafbryder Główny wyłacznik sekcyjny...
  • Seite 237: Installation Diagram

    Filtre à huile Purgeur des condensats svärähtelyille. Utloppsfilter Vatten-oljeseparator Kondensavledare Oljefilter Ljuddämparutsläpp Hensigtsmæssige dæmpere, hvis nettet er udsat for vibre- Poistosuodatin Veden/öljyn erotin Lauhteenpoistin Öljynsuodatin Äänenvaimentimen poisto ren. Udgangsfilter Vand-olieudskiller Vandsamler Oliefilter Lyddæmperens udstødning ATT+ 140 / 340 8.2 INSTALLATION DIAGRAM...
  • Seite 246 8.5 EXPLODED DRAWING ATT+ 140 ATT+ 140 / 340 P6.1 P3.4 P3.5 P3.1 P5.4 P3.3 P5.3 P5.1 P3.2 P5.2 P1.5 P2.6 P2.4 P2.5 B ( 1 : 4 ) P1.3 P1.6 P1.4 P2.3 P1.1 P2.2 P2.1 P1.2 ATT+ 140 Ac...
  • Seite 247 ATT+ 140 Ac ATT+ 140 / 340 8.5 EXPLODED DRAWING ATT+ 140...
  • Seite 248: Exploded Drawing Att+ 140

    8.5 EXPLODED DRAWING ATT+ 140 ATT+ 140 / 340 Air piping standard MANOMETRO PARKER 20BAR P3D-KBA1AHN ATTACCO RAPIDO DIR.1/8"F x TUBO D6 3114-06-10 ATTACCO RAP 90° 1/8" BSPP x TUBO D.6 3199 06 10 3199-06-10 TUBO RAME Ø6x1 L=100 398H370283 NIPPLO RIDUZ.
  • Seite 250 8.5 EXPLODED DRAWING ATT+ 140 ATT+ 140 / 340 Discharge/purge piping Purge line Discharge line ATT+ 140...
  • Seite 251 P6.1 P3.4 P3.5 P3.1 P5.4 P3.3 P5.3 P5.1 P3.2 P5.2 P1.5 P2.4 P2.6 P2.5 P1.3 P1.6 P1.4 P2.3 P1.1 P2.2 P1.2 P2.1 ATT+ 260-340 Ac ATT+ 140 / 340 EXPLODED DRAWING ATT+ 260-340...
  • Seite 252 EXPLODED DRAWING ATT+ 260-340 ATT+ 140 / 340 32 33 ATT+ 260-340 Ac...
  • Seite 253 C ( 1 : 4 ) P6.1 P2.4 P2.5 P2.2 P2.6 P2.1 P3.4 P2.7 P5.1 P2.3 P5.2 P3.2 P3.3 P1.4 P1.1 P1.2 P1.6 P1.5 P3.1 P1.3 ATT+ 260-340 Wc ATT+ 140 / 340 EXPLODED DRAWING ATT+ 260-340...
  • Seite 254 EXPLODED DRAWING ATT+ 260-340 ATT+ 140 / 340 32 33...
  • Seite 255 Air piping standard ATT+ 260-340 Ac/Wc ATT+ 140 / 340 EXPLODED DRAWING ATT+ 260-340...
  • Seite 257 Discharge/purge piping Purge line Discharge line ATT+ 260-340 ATT+ 140 / 340 EXPLODED DRAWING ATT+ 260-340...
  • Seite 269: Wiring Diagram Att260-340

    Gas Separation and Filtration Division EMEA 21/07/2022 V.Dante CHECK. drawing - disegno First Issue D.Ardillica Strada Zona Industriale,4 - S. Angelo di Piove (PD) Italy H39AN0140E001A 400V/3ph/50Hz REV. DESCRIPTION DATE SIGN. APPR. D.Ardillica ATT+ 140 / 340 8.8 WIRING DIAGRAM ATT+ 140...
  • Seite 270 8.8 WIRING DIAGRAM ATT+ 140 ATT+ 140 / 340 SHEET 3/18 4/1A 400VAC 4/1A 400VAC 4/1A 400VAC 3.01 14/6B SEZIONATORE GENERALE 14.24 GENERAL SWITCH 14/6D ALLGEMEINER SCHALTER 2,5 mmq 1,5 mmq 1,5 mmq 6,1 A 0,44 A 2A aM I >...
  • Seite 287 Parker Hannifin Manufacturing S.r.l. Sheet Gas Separation and Filtration Division EMEA CHECK. 27/07/2022 V.Dante drawing - disegno First Issue D.Ardillica Strada Zona Industriale,4 - S. Angelo di Piove (PD) Italy 400V/3ph/50Hz H39AN0340E001 SIGN. APPR. D.Ardillica ATT+ 140 / 340 WIRING DIAGRAM ATT+ 260-340...
  • Seite 288 WIRING DIAGRAM ATT+ 260-340 ATT+ 140 / 340 SHEET 3/18 4/1A 400VAC 4/1A 400VAC 4/1A 400VAC 3.01 14/6B SEZIONATORE GENERALE 14.24 GENERAL SWITCH 14/6D ALLGEMEINER SCHALTER 2,5 mmq 1,5 mmq 1,5 mmq see table see table 2A aM I >...
  • Seite 304 WIRING DIAGRAM ATT+ 260-340 ATT+ 140 / 340...

Diese Anleitung auch für:

Att+ 260Att+ 340Att plus-eAntares plus

Inhaltsverzeichnis