Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VERTO 50G287 Bedienungsanleitung Seite 25

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
чи ремонт допускається проводити в авторизованому
сервісному центрі.
• Не допускається заходитися самостійно розкладати
зарядний
адаптер.
проводитися в авторизованому сервісному центрі.
У разі некваліфікованого складання-розкладання
зарядного адаптеру існує ризик поразки електричним
струмом або виникнення пожежі.
• Перш
ніж
проводити
ремонтувати адаптер, його слід від'єднати від мережі
живлення.
• У
випадку
пошкодження
експлуатації
акумулятора
виділятися гази. Провітріть приміщення; у випадку
поганого самопочуття зверніться до лікаря.
• Зарядний
адаптер
Забруднення
може
електричним струмом.
• Не допускається користуватися зарядним адаптером,
що
встановлений
на
(напр., папері, тканині) або знаходиться поблизу
легкозаймистих речовин. З огляду на зростання
температури зарядного адаптеру під час процесу
ладування існує загроза виникнення пожежі.
Зарядний адаптер, що не експлуатується, слід
від'єднати від електромережі.
УВАГА! Устаткування призначене для експлуатації у
приміщеннях і не призначене для праці назовні.
Незважаючи
на
конструкції, заходи безпеки й додаткові засоби
особистої безпеки, завжди існує залишковий ризик
травматизму під час праці.
Існує
імовірність
літійіонного акумулятора, його загоряння або
вибуху у випадку нагрівання до високих температур
або закорочування. Не допускається зберігати
акумулятор в автомобілі у сонячні та спекотні дні.
Забороняється намагатися розкрити акумулятор.
Літійіонні акумулятори містять у своїй конструкції
електронні запобіжники, які в разі пошкодження
можуть спричинитися до загоряння або вибуху
акумулятора.
УМОВНІ ПОЗНАЧКИ
1
2
5
6
9
10
Будь-який
ремонт
повинен
регламентні
роботи
або
неправильної
з
останнього
слід
утримувати
в
чистоті.
спричинитися
до
поразки
легкозаймистій
поверхні
застосування
безпечної
витікання
електроліту
3
4
7
8
11
Прочитайте інструкцію, дотримуйтесь правил
1.2.
техніки безпеки, що містяться в ній!
3. Працюйте у захисних окулярах і навушниках
4. Зберігати у недоступному для дітей місці!
5. Боїться дощу!
6. Клас ізоляції устаткування ІІ
7. Від'єднати мережевий шнур, перш ніж заходитися
обслуговувати чи ремонтувати.
8. Для використання всередині приміщень. Боїться
чи
води та вологи.
9. Не допускається кидати акумулятор у вогонь.
10. Максимально допустима температура елементів
акумулятора
можуть
11. Підлягає вторпереробці
БУДОВА І ПРИЗНАЧЕННЯ
Дриль-шрубоверт
електроінструмент, що живиться від акумулятора.
Повід електроінструменту становить комутаторний
електромотор
магнітами і планетарною передачею. Дриль-шрубоверт
призначений до вкручування-викручування шрубів і
гвинтів у деревині, металі, пластмасі й кераміці, а також
до свердлення отворів в вищезазначених матеріалах.
Електроінструмент із живленням від акумулятора,
бездротовий, насамперед використовується під час
праць, що пов'язані з обладнанням, оформленням та
ремонтом інтер'єрів, приміщень тощо.
Не
електроінструмент не за призначенням.
ОПИС МАЛЮНКІВ
Перелік
електроінструменту, що зазначений нижче, стосується
з
малюнків до цієї інструкції.
Швидкорознімний патрон
1.
Кільце регулювання моменту обертання
2.
Перемикач реверсу
3.
Акумулятор
4.
Кнопка блокування акумулятора
5.
Кнопка ввімкнення
6.
Підсвітлення
7.
Перемикач швидкостей
8.
Роз'їм для підключення зарядного адаптеру.
9.
Зарядний пристрій
10.
Діод (LED)
11.
* Існує можливість відмінності між фактичним зовнішнім виглядом
електроінструменту та таким, що зображений на малюнку
ОПИС ГРАФІЧНИХ СИМВОЛІВ
25
являє
постійного
струму
допускається
елементів
зовнішнього
УВАГА!
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
МОНТАЖ/НАЛАШТУВАННЯ
ІНФОРМАЦІЯ
собою
ручний
з
постійними
використовувати
вигляду

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

50g28550g288

Inhaltsverzeichnis