Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Toro 21025 Gebrauchsanleitung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 21025:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3.3
Adjusting the handle
The handle can be adjusted at the deck in just one position, the
upper adjustments allow three positions. This offers the opportuni-
ty to adjust the handle in a suitable height (fig.11).
1. Open both upper bolt levers, position upper handle in a
suitable position.
2. Lock upper bolt levers.
3.4
Assembly of grass box
1. Use the handle to lift the grass catcher and then clip the lip of
the grass catcher onto the front at the bottom and on the
frame at the sides (fig.12 + 12.1).
3.5
Adjusting the cutting height
Adjust height of cut solely with the engine shut off.
Hight of cut is infinitely adjustable (2,2cm bis 8 cm) with the single
point adustment.
1. Press button.
2. While button is pressed, mower can be raised or lowered. Use
scale to select the required height (fig. 13).
3. Release button to lock the mower at the selected height.
Note: The adjustment that you have chosen will become perma-
nent if the linear cutting height adjustor is not used for a long
period of time. This fixed position can be released by pressing the
cutting height adjustment button several times (fig.1, Pos. 3).
3.6
Proper cutting height for recycling
The left rear wheel shows a scale (SmartWheel), which indicates
the right height of cut (fig. 14).
Recycling mode should be used only at the range "C", "D", "E" of
"F".
Do not use range "A" or "B" for recycling.
1. Before cutting, place mower on the lawn- scale should be
positioned parallel the ground.
2. The scale shows the length of the uncut grass and indicates
the hight setting.
3.3
Régler le mancheron
Le mancheron possède 3 positions de réglage, 1 position basse
et des articulations supérieures. Ainsi, le mancheron s'adapte
aux différentes tailles des utilisateurs. (illustration 11).
1. Désserrer le levier tendeur de la partie supérieure sur les
deux côtés et orienter le mancheron dans la position souhai-
tée.
2. Serrer les leviers tendeurs.
3.4
Montage du collecteur d'herbe
1. Soulever le bac récupérateur de l'herbe coupée par la
poignée. Encliqueter la lèvre de retenue de l'herbe en bas sur
la face avant et latéralement au cadre (illustration 12 + 12.1).
3.5
Réglage de la hauteur de coupe
Le réglage de la hauteur de coupe ne doit se faire
que lorsque le moteur est arrêté.
La hauteur de coupe est réglable sans à-coups (2,2cm bis 8cm)
avec un réglage centralisé de la hauteur centrale.
1. Pousser la touche de réglage vers le bas.
2. Tout en maintenant la touche e, régler la hauteur de coupe
en utilisant la graduation et par des mouvements de la
tondeuse vers le haut et vers le bas (Illustration 13).
3. Lâcher la touche de sélection. La tondeuse est verrouillée
dans la position souhaitée.
Remarque : Dans le cas d'un non actionnement prolongé du
réglage de hauteur de coupe sans intervalles, le réglage choisi
sera bloqué de manière durable. Ce blocage pourra être déver-
rouillé en actionnant plusieurs fois la touche de réglage de la
hauteur de coupe (illustration 1, pos. 3).
3.6
La hauteur de coupe appropriée pour le recyclage
Une graduation (Smart Wheel) se trouve sur la roue arrière
gauche pour indiquer la hauteur de coupe appropriée
(Illustration 14).
Recyclage uniquement dans les positions „C", „D", „E" ou „F".
Pour recycler, ne pas utiliser les positions „A" oder „B"
1. Avant de commencer la tonte, pousser la tondeuse sur le
gazon. Il faut que la graduation soit parallèle au sol.
2. La graduation indique maintenant la longueurs des herbes
non coupées et vous pouvez choisir le règlage approprié.
3.3
Stuurboom verstellen
De Stuurboom kan aan de onderzijde in een instelling en aan de
bovenzijde in drie instellingen vergendeld worden om deze in de
gewenste stand te zetten passend bij het postuur van bedienings-
man / vrouw (afb.11).
1. Snelsluiting van de bovenzijde aan beide zijden openen en de
Stuurboom in de gewenste stand zetten.
2. Snelsluiting vastzetten.
3.4
Montage van de grasopvangzak
1. Grasvangvoorziening aan de grendel optillen, grasvanglip aan
de voorkant beneden en zijdelings aan het frame vastclicken
(afb. 12 + 12.1).
3.5
Instellen van de maaihoogte
De maaihoogte dient alleen met een uitgeschalelde
motor te worden ingesteld.
De maaihoogte is oneindig instelbaar (2,2cm bis 8cm) door
middel van de centrale hoogteverstelling.
1. Instelknop naar beneden duwen.
2. Met ingedrukte instelknop de machine optillen of naar
beneden duwen en de maaihoogte instellen aan de hand van
het schema (afb. 13).
3. Instelknop loslaten. De machine wordt in de gewenste
maaistand vergendeld.
Opmerking: bij een langer niet-bedienen van de traploze
snijhoogte-verstelling wordt de gekozen instellingen blijvend
gefixeerd. Deze fixatie kan door herhaaldelijk bedienen van de
snijhoogte-versteltoets (afb. 1, pos. 3) worden losgemaakt.
3.6
De juiste maaihoogte voor het recyclen
Op het linker achterwiel zit een aanduiding (smartwheel) waarop
men de gewenste maaihoogte kan aflezen. (Afb. 14).
Recyclen alleen in de standen "C", "D", "E" of "F".
Voor het Recyclen niet de standen "A" of "B" gebruiken.
1. Voor het gebruik van de machine deze in het gras zetten - de
afeelding op het smartwheel moet parallel aan het te maaien
oppervlak staan.
2. Op het smartwheel kan men de graslengte van het ongemaai-
de zien en tevens de gewenste maaihoogteaftstelling aflezen.
21

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

2102721026Bc43daBc43da-eBc43d

Inhaltsverzeichnis