Herunterladen Diese Seite drucken

HP color LaserJet 5500 Handbuch Seite 10

Werbung

Place the printer stand in the prepared location. CAUTION: The prepared
location must be level, sturdy, and must support all four corners of the printer
stand.
Placez la base de l'imprimante à l'emplacement préparé.
ATTENTION : L'emplacement préparé doit être une surface robuste et
plane et doit pouvoir recevoir les quatre angles de la base de l'imprimante.
Platzieren Sie den Druckerstand an dem dafür vorbereiteten Standort.
VORSICHT: Der vorbereitete Standort muss eben und stabil sein und alle
vier Ecken des Druckerstands aufnehmen können.
Posizionare il supporto della stampante nell'apposita ubicazione.
ATTENZIONE: l'ubicazione preparata per la stampante deve essere una
superficie solida e piana, in grado di contenere tutti e quattro gli angoli del
supporto.
Coloque el soporte de impresora en la ubicación preparada.
PRECAUCIÓN: La ubicación debe estar nivelada, plana y debe tener
capacidad para sostener las cuatro esquinas del soporte para impresora.
Anbring printerstativet på det forberedte sted. FORSIGTIG! Det forberedte
sted skal være plant og solidt, og det skal understøtte alle fire hjørner af
printerstativet.
Plaats de printerstandaard op de plaats die u hebt voorbereid. Let op: De
locatie moet stevig en vlak zijn en moet alle hoeken van de printerstandaard
ondersteunen.
Aseta kirjoitinteline sille valmisteltuun paikkaan.
HUOMAUTUS: Sijoituspaikan on oltava tasainen, tukeva, ja sen on
tuettava kirjoitintelineen kaikkia kulmia.
Sett skriverstativet på klargjort underlag. OBS! Det klargjorte underlaget
må være plant og stødig, og det må støtte alle fire hjørner av skriverstativet.
Coloque o suporte para impressora em um local preparado.
CUIDADO: olocal preparado deve ser plano e resistente e deve apoiar
os quatro cantos do suporte.
Ställ skrivarsockeln på avsedd plats. OBS! Sockeln måste placeras på ett
plant och stadigt underlag där alla fyra hörnen på sockeln ryms.
Remove trays: Remove the trays from the printer and 500-sheet paper
feeders and set them aside.
Retrait des bacs : Retirez les bacs à papier supplémentaires
de 500 feuilles et les bacs de l'imprimante, puis mettez-les de côté.
Entfernen der Fächer. Entfernen Sie die Fächer aus dem Drucker sowie
den 500-Blatt-Papierzufuhren und legen Sie sie beiseite.
Rimuovere i vassoi: Rimuovere i vassoi dalla stampante e gli
alimentatori da 500 fogli e metterli da parte.
Extracción de las bandejas: Retire las bandejas de la impresora
y de los alimentadores para 500 hojas de papel y déjelas a un lado.
Fjern bakkerne: Fjern bakkerne fra printeren og papirfremføreren
til 500 ark, og sæt dem til side.
De laden verwijderen: Verwijder de laden uit de printer en
de papierinvoer voor 500 vel en leg deze opzij.
Poista lokerot: Irrota lokerot kirjoittimesta ja 500 arkin syöttölaitteista
ja aseta ne sivuun.
Fjerne skuffene: Fjern skuffene fra skriveren og 500-arks papirmaterne
og sett dem til side.
Remova as bandejas: remova as bandejas da impressora
e dos alimentadores de papel de 500 folhas e guarde-as.
Ta bort facken: Dra ut facken ur skrivaren och pappersmataren
för 500 ark och ställ dem åt sidan.
10

Werbung

loading