Herunterladen Diese Seite drucken

ubbink Heatermax 15 Bedienungsanleitung Seite 15

Schwimmbecken-wärmepumpen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Heatermax 15:

Werbung

automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
Typ des Stromkabels
H05RN-F 3*0.75mm2
Max. Umwälzleistung (Qmax)
12.000 l/h
Technische Daten
Max. Förderhöhe (Hmax)
11,0 m
Modell:
Drehzahl
2.900 U/min
Spannung/Frequenz
Einbaugröße
50 mm
Nennleistung
Max. Wassertemperatur
50º C
Länge des Stromkabels
Gebruiksaanwijzing voor warmtepompen voor zwembaden Heatermax 15 / 20 / 30
3
Thermischer Schutz
Automatisch
Typ des Stromkabels
Schutzklasse
IP X5
Max. Umwälzleistung (Qmax)
Gehäuseabmessungen:
472×177×264 mm
• De stroomvoorziening dient te voldoen aan de productspecificaties. Sluit de warmtepomp niet aan als de stroomvoorziening niet voldoet aan de genoemde regelingen.
Max. Förderhöhe (Hmax)
Gewicht:
De stroomvoorziening dient via een aardlekschakelaar (RCD) met een nominale lekstroom < 30 mA (pompen van klasse 1) geregeld te worden.
6,0 kg
Drehzahl
• De warmtepomp dient op een afstand van ten minste 2 m van het zwembad geïnstalleerd te worden.
Einbaugröße
• De stroomaansluiting van de warmtepomp dient op een afstand van ten minste 3,5 m van het zwembad geplaatst te worden.
Max. Wassertemperatur
• Wanneer de netkabel beschadigd is, dient deze door een gekwalificeerde elektricien vervangen te worden. Tot dan mag de pomp niet meer gebruikt worden, om mogelijke gevaren te voorkomen.
Sicherheit
Sicherheit
Thermischer Schutz
• Sluit de stroomvoorziening uit vóór het onderbreken van de stroomaansluiting. Voor dat u aan de pomp werkt, dient u altijd eerste te controleren of de stroomvoorziening uitgeschakeld is.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Het apparaat mag niet in buurt van warmtebronnen, brandbaar materiaal of een ventilatiekanaal van een aangrenzend gebouw geïnstalleerd worden.
Schutzklasse
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
• Tijdens de installatie-, reparatie- en onderhoudswerkzaamheden is het ten strengste verboden om op buizen en slangen te staan. Buizen en slangen kunnen hierdoor beschadigd raken en het vrijkomende
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
Gehäuseabmessungen:
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
koelmiddel kan ernstige brandwonden veroorzaken.
Gewicht:
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
• Bij servicewerkzaamheden aan het apparaat dienen de samenstelling en de toestand van de warmteoverbrengende vloeistof gecontroleerd te worden. Bovendien dient vastgesteld te worden dat in deze vloeistof geen
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
koelmiddel aanwezig is.
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
• Tijdens de jaarlijkse dichtheidsproef, die volgens de geldende regelgeving uitgevoerd wordt, moeten de hoge- en lagedrukschakelaar gecontroleerd te worden, om te garanderen dat ze veilig aan het koelcircuit
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
Sicherheit
Sicherheit
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
bevestigd zijn en dat ze het stroomcircuit onderbreken als ze geactiveerd worden.
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
• Voor dat u met de werkzaamheden aan het koelcircuit begint, dient u het apparaat los te koppelen van het koelcircuit. Wacht daarna een paar minuten voor dat u de temperatuur en druksensoren verwijdert.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
vermeiden.
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
Bepaalde onderdelen, zoals bijv. de compressor en de hierop aangesloten leidingen kunnen temperaturen van wel 100°C hebben.
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
ausgeschaltet ist.
• Dit apparaat bevat onder druk staande onderdelen. Gebruik uitsluitend originele onderdelen en koelgas R410A, zoals vermeld in de onderdelenlijst van deze gebruiksaanwijzing en op het typeplaatje.
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
• Gebruik nooit zuurstof of droge lucht voor het zoeken naar lekken of voor de drukproef, omdat dit kan leiden dat brand of explosie. Gebruik stikstof of het op het typeplaatje vermelde koelmiddel. Tijdens de proef
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
mag de druk van het hoge- evenals van het lagedrukcircuit nooit hoger zijn dan 42 bar.
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
• Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met lichamelijke, sensorische of geestelijke beperkingen of die geen ervaring of kennis van het apparaat hebben, tenzij
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of tenzij ze door een bevoegd persoon gerichte aanwijzigen over het gebruik van het apparaat gekregen hebben. Houd toezicht op
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
kinderen en voorkom dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
vermeiden.
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
Verwendung
Verwendung
Toepassing:
ausgeschaltet ist.
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• De Heatermax warmtepomp voor zwembaden is bedoeld voor gebruik in combinatie met een zwembadpomp en een filter om het water in het zwembad op te warmen.
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
• Voor de kwaliteit van het water in het zwembad dienen de onderstaande waarden aangehouden te worden:
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Installation
Installation
-
pH-waarde: 6,8 - < 7,6
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
-
vrij chloor: < 3,0 mg/L
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
-
broom: < 5,0 mg/L
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
-
stabilisator (indien gebruikt): < 75 mg/L
Verwendung
Verwendung
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
-
opgeloste metalen (ijzer, magnesium, koper, zink...): < 0,1 mg/L
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
• De Heatermax warmtepomp voor zwembaden is uitsluitend bedoeld voor privégebruik.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
Installation
Installation
Installatie
Let op
Poolmax
Poolmax
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
Til het apparaat nooit op aan de buitenomkasting. Als u het apparaat wilt optillen of verplaatsen, gebruik dan de bodem.
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit
Voorzichtig!
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
Dit elektrische apparaat dient door een gekwalificeerde technicus volgens de plaatselijk geldende regelgeving geïnstalleerd te worden. De installateur is ervoor verantwoordelijk dat het apparaat correct geïnstalle-
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
erd wordt en dat hierbij aan de plaatselijk geldende regelgeving voldaan wordt. Personen die niet aan deze eisen voldoen, mogen het apparaat niet bedienen, er bestaat een kans dat ze ongewild in contact komen
Technische Daten
met gevaarlijke onderdelen. Een foutieve installatie van het apparaat kan leiden tot ernstige beschadigingen en/of tot (mogelijk zelfs levensgevaarlijke) verwondingen.
Manual Poolmax.indd 2
Modell:
Houd het apparaat buiten bereik van kinderen.
Spannung/Frequenz
Keuze van de installatieplek
Nennleistung
De warmtepomp dient buiten opgesteld te worden, met voldoende ruimte rondom de pomp.
Länge des Stromkabels
(zie tekening)
Typ des Stromkabels
Max. Umwälzleistung (Qmax)
Installatie van het apparaat
Manual Poolmax.indd 2
• Installeer de 4 stabiliserende steunen (in de leveringsomvang begrepen).
Max. Förderhöhe (Hmax)
• Plaats het apparaat op een stabiele, vaste, effen, (betonnen) ondergrond.
Drehzahl
• Let erop dat het apparaat niet door het eigen condensatiewater overspoeld wordt.
Einbaugröße
Max. Wassertemperatur
Opmerking: Het apparaat kan door de gaten in de onderkant van het apparaat of met bevestigingsrails
Thermischer Schutz
(niet in de leveringsomvang begrepen) in de bodem verankerd worden. Het apparaat kan ook met klemmen
(niet in de leveringsomvang inbegrepen) bevestigd worden.
Schutzklasse
Hydraulische verbindingen
Gehäuseabmessungen:
• Gebruik voor de verbindingen PVC-pijpen met Ø50.
Gewicht:
• Verlijm de verbindingen na de filter van de filterinstallatie van het zwembad.
• Als de waterdoorstroming lager is dan 8 m3/h, adviseren wij u om een bypass-systeem te gebruiken.
• Als de waterdoorstroming hoger is dan 8 m3/h, is gebruik van een bypass-systeem verplicht.
Sicherheit
Sicherheit
• Als een waterzuiveringssysteem (chloorgasapparaat, zout-chloogasrapparaat, etc.) gebruikt wordt,
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
moet deze na de warmtepomp geïnstalleerd worden.
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
horizontaal
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
vermeiden.
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
ausgeschaltet ist.
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verwendung
Verwendung
OPMERKING:
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
De Heatermax bestaat uitsluitend uit de warmtepomp. De andere onderdelen die in de bovenstaande
afbeelding te zien zijn bijv. zwembadpomp, filter en bypass zijn noodzakelijk onderdelen voor het water-
systeem van een zwembad en zijn separaat verkrijgbaar.
Installation
Installation
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
Manual Heatermax Innenteil 6_sp new.indd 15
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
H05RN-F 3*1.00mm2
14.400 l/h
10,5 m
Poolmax TP50
Poolmax TP75
2.900 U/min
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
50 mm
0,5 HP / 0,37 kW
0,75 HP / 0,56 kW
50º C
1,5 m
1,5 m
Automatisch
H05RN-F 3*0.75mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
IP X5
12.000 l/h
14.400 l/h
513×177×275 mm
11,0 m
10,5 m
7,5 kg
2.900 U/min
2.900 U/min
50 mm
50 mm
50º C
50º C
Automatisch
Automatisch
IP X5
IP X5
472×177×264 mm
513×177×275 mm
6,0 kg
7,5 kg
2
Poolmax TP50
Poolmax TP75
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
0,5 HP / 0,37 kW
0,75 HP / 0,56 kW
2
1,5 m
1,5 m
H05RN-F 3*0.75mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
12.000 l/h
14.400 l/h
11,0 m
10,5 m
2.900 U/min
2.900 U/min
50 mm
50 mm
50º C
50º C
Automatisch
Automatisch
IP X5
IP X5
472×177×264 mm
513×177×275 mm
6,0 kg
7,5 kg
Waterzuivering
Pomp
Filter
Bypas-
systeem
Warm water naar het zwembad
H05RN-F 3*1.00mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
16.500 l/h
18.000 l/h
11 m
13 m
Poolmax TP100
Poolmax TP120
2.900 U/min
2.900 U/min
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
50 mm
50 mm
1,00 HP / 0,75 kW
1,20 HOP / 0,90 kW
50º C
50º C
1,5 m
1,5 m
Automatisch
Automatisch
H05RN-F 3*1.00mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
IP X5
IP X5
16.500 l/h
18.000 l/h
513×177×275 mm
513×177×275 mm
11 m
13 m
8,5 kg
9,5 kg
2.900 U/min
2.900 U/min
50 mm
50 mm
50º C
50º C
Automatisch
Automatisch
IP X5
IP X5
513×177×275 mm
513×177×275 mm
8,5 kg
9,5 kg
24-03-2009 17:18:43
Poolmax TP100
Poolmax TP120
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
1,00 HP / 0,75 kW
1,20 HOP / 0,90 kW
1,5 m
1,5 m
H05RN-F 3*1.00mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
16.500 l/h
18.000 l/h
24-03-2009 17:18:43
11 m
13 m
2.900 U/min
2.900 U/min
50 mm
50 mm
50º C
50º C
Automatisch
Automatisch
IP X5
IP X5
513×177×275 mm
513×177×275 mm
8,5 kg
9,5 kg
Instelling van de bypass
• Voor gebruik met warmtepomp: Open de ventielen 1 en 3 en sluit ventiel 2.
• Voor gebruik zonder warmtepomp: Open ventiel 2 en sluit ventiel 1en 3.
Voor de installatie van het bypasssysteem dient u zich te houden aan de
aanwijzingen van het desbetreffende bouwonderdeel.
18
• Nachdem der Pumpentank gefüllt und die Pumpe eingeschaltet wurde, pum
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
Druckleitung geöff net sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betreiben der Pump
• Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der Gebläseabdec
Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Moto
• Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckleitungen mit de
• Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und k
keine Hindernisse befi nden.
„Fehlerbeseitigungsanleitung" zu Rate.
• Wenn der Pumpenmotor nicht startet, versuchen Sie das Problem in der „ Feh
• Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der
DIE PUMPE NIEMALS TROCKEN BETREIBEN !
Starten
Wartung
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
• Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der Gebläseabdec
• Der in den Pumpentank eingebaute Siebkorb sollte in regelmäßigen Abstän
• Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckleitungen mit de
Filterdeckel und entnehmen Sie den Siebkorb. Nach dem Säubern setzen Sie
keine Hindernisse befi nden.
• Wenn Ihr Schwimmbecken bis zur nächsten Saison außer Betrieb genomme
• Wenn der Pumpenmotor nicht startet, versuchen Sie das Problem in der „ Fe
alles noch in der Pumpe befi ndliche Wasser durch Entfernen der Ablassschra
DIE PUMPE NIEMALS TROCKEN BETREIBEN !
Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und tr
• Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schrit
Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben ang
Wartung
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Garantie
• Der in den Pumpentank eingebaute Siebkorb sollte in regelmäßigen Abstän
Filterdeckel und entnehmen Sie den Siebkorb. Nach dem Säubern setzen Sie
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- un
• Wenn Ihr Schwimmbecken bis zur nächsten Saison außer Betrieb genomme
Reklamationen unter dieser Garantie vorgelegt werden. Die Garantie deckt solch
alles noch in der Pumpe befi ndliche Wasser durch Entfernen der Ablassschra
Frostschäden, falsche Reparaturversuche, Anwendung von Gewalt, Fehler von D
Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und tr
wurden. Ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen sind alle Reklamationen bet
• Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schrit
g 1200Fi / 2200Fi
Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben ang
Umweltschutz
Garantie
Elektroaltgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll entsorgen werden.
Weitere Auskünfte erhalten Sie von Ihren Händler oder Entsorgung
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- un
Reklamationen unter dieser Garantie vorgelegt werden. Die Garantie deckt solch
Frostschäden, falsche Reparaturversuche, Anwendung von Gewalt, Fehler von D
wurden. Ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen sind alle Reklamationen bet
g 1200Fi / 2200Fi
Umweltschutz
Elektroaltgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll entsorgen werden.
Weitere Auskünfte erhalten Sie von Ihren Händler oder Entsorgung
Pumpenfüllung
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die
Start selbständig zu saugen und zu fördern. Ist der Pumpentank nicht mit a
• Nachdem der Pumpentank gefüllt und die Pumpe eingeschaltet wurde, pum
Druckleitung geöff net sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betreiben der Pump
Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Moto
• Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und k
„Fehlerbeseitigungsanleitung" zu Rate.
• Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der
Starten
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
• Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der Gebläseabde
• Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckleitungen mit d
keine Hindernisse befi nden.
• Wenn der Pumpenmotor nicht startet, versuchen Sie das Problem in der „ Fe
DIE PUMPE NIEMALS TROCKEN BETREIBEN !
Wartung
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
• Der in den Pumpentank eingebaute Siebkorb sollte in regelmäßigen Abstän
Filterdeckel und entnehmen Sie den Siebkorb. Nach dem Säubern setzen Si
• Wenn Ihr Schwimmbecken bis zur nächsten Saison außer Betrieb genomme
alles noch in der Pumpe befi ndliche Wasser durch Entfernen der Ablassschr
Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und tr
• Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schri
Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben ang
Garantie
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- un
Reklamationen unter dieser Garantie vorgelegt werden. Die Garantie deckt solc
Frostschäden, falsche Reparaturversuche, Anwendung von Gewalt, Fehler von D
wurden. Ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen sind alle Reklamationen be
g 1200Fi / 2200Fi
Waterinlaat
Wateruitlaat
Umweltschutz
warmtepomp
warmtepomp
Elektroaltgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll entsorgen werden
Weitere Auskünfte erhalten Sie von Ihren Händler oder Entsorgung
Filter
Zwembad
03.12.12 15:34

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Heatermax 20Heatermax 30