Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
KITE
KITE
Assembly, operating and safety instructions
SÁRKÁNY
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
DRAK
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
ŠARKAN
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
DRACHEN
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 300058

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive HG03628

  • Seite 1 KITE KITE Assembly, operating and safety instructions SÁRKÁNY Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók DRAK Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny ŠARKAN Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny DRACHEN Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 300058...
  • Seite 2 Page Oldal Strana Strana DE/AT/CH Seite...
  • Seite 3 HG03628...
  • Seite 4 HG03631...
  • Seite 5: Proper Use

    KITE § Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below.
  • Seite 6: Operation

    RISK TO LIFE FROM STRONG WIND! Ensure that the wind conditions are suitable for your abilities and the capabilities of the kite. Supervise in particular children who are playing with the kite. Never fly a kite if you or your children cannot safely control it.
  • Seite 7: Cleaning And Care

    One person (advanced): Unwind approx. 2 m of the control string and place the kite   approx. 2 m away from you on the ground with its top side facing upwards. Hold the spool tightly. Now pull sharply backwards on the kite using the spool. The  ...
  • Seite 8: Rendeltetésszerű Használat

    SÁRKÁNY § Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a következő Használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza.
  • Seite 9 ERŐS SZÉL ÁLTALI ÉLETVESZÉLY! Vegye figyelembe azokat a szélviszonyokat, amelyek a saját képességeinek és a sárkány tulajdonságainak megfelelnek. A gyerekekre, akik a sárkánnyal játsszanak különösen ügyeljen. Sohase eregessen sárkányt, ha azt ön vagy a gyerekei nem tudják azt biztosan az ellenőrzésük alatt tartani. Figyeljen a szélviszonyokra és a lehetséges széllökésekre.
  • Seite 10: Tisztítás És Ápolás

    Egy személy (haladó): Tekerjen le kb. 2 m sárkány zsinort és fektesse a sárkányt kb.   2 m távolságra saját magától a felső oldalával felfelé a földre. Tartsa a spulnit szorosan. Utána rántson egyet erőteljesen a spulninál fogva a sárkányon.  ...
  • Seite 11: Použití Ke Stanovenému Účelu

    DRAK § Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené...
  • Seite 12 NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA SILNÝM VĚTREM! Dbejte na povětrnostní podmínky, které jsou pro vaše schopnosti a draka vhodné. Dohlédněte zejména na děti, které si s drakem hrají. Nikdy nepouštějte draka vzhůru, kterého nemůžete vy nebo vaše děti bezpečně kontrolovat. Pozorujte poměry větru a pravděpodobné nárazy větru. Děti musí...
  • Seite 13: Čištění A Ošetřování

    Jedna osoba (pokročilá): Odviňte cca. 2 m šňůry draka a položte od vás cca. 2 m   vzdáleného draka horní stranou nahoru na zem. Držte pevně cívku. Pak zatáhněte trhavě a silně s cívkou na draku. Drak by se měl  ...
  • Seite 14: Popis Dielov

    ŠARKAN § Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania.
  • Seite 15 NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU SILNÉHO VETRA! Dbajte na veterné podmienky, ktoré sú vhodné pre vaše schopnosti a typ šarkana. Dohliadnite hlavne na deti, ktoré sa hrajú so šarkanom. Nenechajte stúpať šarkana, ktorého nemôžete vy alebo vaše deti bezpečne kontrolovať. Všímajte si veterné podmienky a možný...
  • Seite 16: Čistenie A Údržba

    Jedna osoba (pokročilý): Odmotajte šnúru v dĺžke cca 2 m a položte šarkana cca 2 m   od seba vrchnou stranou smerujúcou nahor na zem. Cievku pevne držte. Potom nárazovo a prudko potiahnite šarkana za cievku. Šarkan   by mal začať stúpať. §...
  • Seite 17: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DRACHEN § Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 18 LEBENSGEFAHR DURCH STARKEN ACHTUNG! WIND! Achten Sie auf Windbedingungen, die für Ihre Fähigkeiten und die des Drachens geeignet sind. Beaufsichtigen Sie insbesondere Kinder, die mit dem Drachen spielen. Lassen Sie nie einen Drachen steigen, den Sie oder Ihre Kinder nicht sicher kontrollieren können. Beobachten Sie die Windverhältnisse und mögliche Böen.
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    Eine Person (Fortgeschrittene): Wickeln Sie die Drachenschnur ca. 2 m ab und legen Sie den   Drachen ca. 2 m von Ihnen entfernt mit der Oberseite nach oben auf den Boden. Halten Sie die Spule fest. Ziehen Sie dann ruckartig und heftig mit der Spule am Drachen.  ...
  • Seite 20 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03628 / HG03631 Version: 05/2018 IAN 300058...

Diese Anleitung auch für:

Hg03631

Inhaltsverzeichnis