Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Playtive IAN 337991_2001 Gebrauchsanweisung

Playtive IAN 337991_2001 Gebrauchsanweisung

Passagierzug / güterzug

Werbung

PASSENGER TRAIN / FREIGHT TRAIN
PASSENGER TRAIN / FREIGHT TRAIN
Instructions for use
POTNIŠKI VLAK / TOVORNI VLAK
Navodilo za uporabo
OSOBNÝ VLAK / NÁKLADNÍ VLAK
Navod na použivanie
IAN 337991_2001
SZEMÉLYVONAT / TEHERVONAT
Használati útmutató
OSOBNÍ VLAK / NÁKLADNÍ VLAK
Návod k použití
PASSAGIERZUG / GÜTERZUG
Gebrauchsanweisung
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive IAN 337991_2001

  • Seite 1 PASSENGER TRAIN / FREIGHT TRAIN Használati útmutató Instructions for use POTNIŠKI VLAK / TOVORNI VLAK OSOBNÍ VLAK / NÁKLADNÍ VLAK Navodilo za uporabo Návod k použití OSOBNÝ VLAK / NÁKLADNÍ VLAK PASSAGIERZUG / GÜTERZUG Navod na použivanie Gebrauchsanweisung IAN 337991_2001...
  • Seite 6: Package Contents

    Congratulations! • Warning. None of the packaging materials or You have chosen to purchase a high-quality attachments are part of the toy itself, and must product. Familiarise yourself with the product always be removed for safety reasons before before using it for the first time. the product is given to children to play with.
  • Seite 7: Inserting The Batteries

    Inserting the batteries Replacing the batteries WARNING! Observe the following WARNING! Observe the following instructions to avoid mechanical and instructions to avoid mechanical and electrical damage. electrical damage. Before using the product for the first time, insert When the batteries are flat, replace them as the batteries (included).
  • Seite 8: Storage, Cleaning

    Making the train drive 4. The ‘ON/OFF’ button (1d) flashes green. 5. When connecting for the first time, press the backwards reset button (2g) on the battery box (2). You can make the train drive backwards while Note: the reset button (2g) need only be in operation or right after turning on the battery pressed once, or when you would like to connect box (2) and the remote control (1).
  • Seite 9: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Environmental damage caused by IAN: 337991_2001 improper disposal of batteries! Batteries Service Great Britain may not be disposed of with household Tel.: 0800 404 7657 waste. They may contain toxic heavy metals and E-Mail: deltasport@lidl.co.uk are subject to hazardous waste treatment. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Seite 10: Csomag Tartalma

    Szívből gratulálunk! • Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- játszhatnak a termékkel. tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a • Figyelmeztetés. A csomagoló- és termékkel. rögzítőanyagok nem részei a játéknak. Biz- Figyelmesen olvassa el az alábbi tonsági okokból ezeket mindig el kell távolíta- használati útmutatót.
  • Seite 11: Elemek Behelyezése

    Elemek behelyezése Ha lemerültek az elemek, az első behelyezéssel azonos módon cserélje ki őket. Az új elemek FIGYELMEZTETÉS! Vegye figyelembe a behelyezése előtt vegye ki a termékből a régi következő utasításokat a mechanikai elemeket. és elektromos károk elkerülésére. Mielőtt kicserélné az elemdobozban (2) lévő Első...
  • Seite 12: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Megjegyzés: a visszaállítás-gombot (2g) csak 2. Nyomja meg a mínusz gombot (1g), és a vonat elindul hátrafelé. egyszer kell megnyomnia, vagy akkor, ha az elemdobozt (2) egy másik távirányítóval szeret- 3. Nyomja meg újra a vonat gyorsításához. Megjegyzés: a mínusz gomb (1g) minden né...
  • Seite 13: A Garanciával És A Szerviz Lebonyolításával Kapcsolatos Útmutató

    Ezért a használt elemeket/akkumulátorokat a községi gyűjtőhelyen adja le. A terméket környezetbarát módon selejtezze le. A szelektív hulladékgyűjtés során vegye figyelembe a csomagolóanyagokon lévő jelzéseket, ahol a rövidítések (a) és számok (b) jelentése: 1–7: műanyagok/20–22: papír és karton/80–98: kötőanyagok. A termékek és a csomagolóanyagok újrahaszno- síthatók, ezért a jobb hulladékkezelés érdeké- ben külön gyűjtse ezeket.
  • Seite 14: Obseg Dobave

    Čestitamo! • Otroci se lahko z izdelkom igrajo samo pod Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- nadzorom odraslih. ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite • Opozorilo. Noben embalažni in pritrdilni z izdelkom. material ni sestavni del igrače in ga je treba iz V ta namen natančno preberite varnostnih razlogov vedno odstraniti, preden naslednje navodilo za uporabo.
  • Seite 15: Vstavljanje Baterij

    Vstavljanje baterij Če baterije ne delujejo več, jih zamenjajte po navodilih za vstavljanje baterij. Preden vstavite OPOZORILO! Upoštevajte naslednja nove baterije, odstranite baterije, ki se nahajajo navodila, da preprečite mehanske v izdelku. in električne poškodbe. Preden zamenjate baterije v baterijskem bloku Pred prvo uporabo vstavite v izdelek priložene (2), ga morate najprej vzeti iz motornega bloka.
  • Seite 16: Napotki Za Odlaganje V Smeti

    5. Pri prvem povezovanju pritisnite gumb za 2. Pritisnite na tipko minus (1g) in vlak spelje ponastavitev (2g) na baterijskem bloku (2). v vzvratni smeri. Napotek: Gumb za ponastavitev (2g) je treba 3. To tipko znova pritisnite, da vlak pospeši. Napotek: Ob vsakem vnovičnem pritisku na pritisniti le enkrat ali kadar želite baterijski blok (2) povezati z drugim daljinskim upravljalnikom.
  • Seite 17: Napotki Za Garancijo In Izvajanje Servisne Storitve

    Garancijski list Izdelek in embalažo zavrzite na okolju 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT prijazen način. HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da Pri ločevanju odpadkov upoštevajte bo izdelek v garancijskem roku ob normalni oznake embalažnih materialov. Označeni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se so s kraticami (a) in številkami (b) zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mase/20–...
  • Seite 18: Obsah Balení

    Srdečně blahopřejeme! • Děti si mohou hrát s výrobkem pouze pod Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- dohledem dospělé osoby. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Upozornění. Veškeré balicí a upevňovací s tímto výrobkem. materiály nejsou součástí výrobku a musí být Pozorně...
  • Seite 19: Vložení Baterií

    Vložení baterií Pokud baterie nefungují, vyměňte je způsobem, který je popsán u vložení baterií. Před vlože- UPOZORNĚNÍ! Dodržujte následující ním nových baterií vyjměte z výrobku stávající pokyny, abyste předešli mechanickým baterie. a elektrickým poškozením. Před výměnou baterií v pouzdru na baterie (2) Před prvním použitím výrobku vložte přiložené...
  • Seite 20: Pokyny K Likvidaci

    Upozornění: Stisknout tlačítko Reset (2g) stačí Upozornění: Při každém dalším stisknutí tlačít- pouze jednou, nebo znovu v případě, že chcete ka Minus (1g) pojede vlak rychleji a LED dioda spojit pouzdro na baterie (2) s jiným dálkovým (1h) bude svítit zprava doleva. ovládáním.
  • Seite 21: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Výrobek a obal zlikvidujte ekologicky. Při třídění odpadu dodržujte označení balicích materiálů, které jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1–7: plasty/20–22: papír a karton/80–98: smíšený odpad. Výrobek a balicí materiály jsou recyklovatelné, likvidujte je odděleně pro lepší zpracování odpadu.
  • Seite 22: Rozsah Dodávky

    Blahoželáme! • Deti sa s výrobkom môžu hrať len pod Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný dohľadom dospelej osoby. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Upozornenie. Všetky obalové a upevňovacie dôkladne oboznámte. materiály nie sú súčasťou hračky a treba ich Pozorne si prečítajte tento návod z bezpečnostných dôvodov odstrániť...
  • Seite 23: Výmena Batérií

    Vloženie batérií Ak už batérie nefungujú, vymeňte ich, ako je opí- sané pri vkladaní. Pred vložením nových batérií UPOZORNENIE! Dodržiavajte nasledu- vyberte batérie umiestnené vo výrobku. júce pokyny, aby ste sa vyhli mechanic- Skôr ako vymeníte batérie v boxe na batérie kým a elektrickým poškodeniam.
  • Seite 24: Skladovanie, Čistenie

    6. Kontrolka (2h) boxu na batérie (2) a tlačidlo Upozornenie: Pri každom ďalšom stlačení „ON/OFF“ (1d) diaľkového ovládača tlačidla „Minus“ (1g) pôjde vlak rýchlejšie a LED (1) nepretržite svietia. Rádiové spojenie je indikátor (1h) sa rozsvieti sprava doľava. nadviazané. 1. Stlačte tlačidlo „Plus“ (1e) v prípade, ak Upozornenie: Ak kontrolka (2h) alebo chcete rýchlosť...
  • Seite 25: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Výrobok a obal zlikvidujte ekologickým spôsobom. Pri triedení odpadu dodržiavajte označenie obalových materiálov, ktoré sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty/20 – 22: papier a lepenka/80 – 98: kompozitné látky. Výrobok a obalové materiály sú...
  • Seite 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- vertraut.
  • Seite 27: Batterien Einsetzen

    3. Legen Sie sechs Batterien (4) in die Batte- Gefahr! riehalterung (2c) (Abb. D). Die Batterien • Gehen Sie mit einer beschädigten oder aus- müssen sich komplett in der Batteriehalterung laufenden Batterie äußerst vorsichtig um und befinden. entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmä- Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole ßig.
  • Seite 28: Funkverbindung Herstellen

    2. Stecken Sie das Ende des Verbindungskabels Hinweis: Bei jedem erneuten Drücken der Plus- (3a) in die Steckverbindung (2e) der Batterie- Taste (1e) wird der Zug schneller und die LED- box (2). Anzeige (1h) leuchtet von links nach rechts auf. 1.
  • Seite 29: Lagerung, Reinigung

    Lagerung, Reinigung Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglich- keiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei waltung. Raumtemperatur. Nur mit einem trockenen Reini- gungstuch sauber wischen.
  • Seite 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2020 Delta-Sport-Nr.: KB-8023, KB-8024 IAN 337991_2001...

Inhaltsverzeichnis