Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
RAILWAY SET DINO PARK
RAILWAY SET DINO PARK
Instructions for use
KOMPLET ŽELEZNICA
PARK DINOZAVROV
Navodilo za uporabo
ŽELEZNIČNÁ SÚPRAVA
DINO PARK
Návod na použivanie
IAN 359780_2101
VASÚTKÉSZLET DÍNÓ PARK
Használati útmutató
ŽELEZNICE DINO PARK
Návod k použití
EISENBAHN-SET DINO PARK
Gebrauchsanweisung
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive EISENBAHN-SET DINO PARK

  • Seite 1 RAILWAY SET DINO PARK RAILWAY SET DINO PARK VASÚTKÉSZLET DÍNÓ PARK Instructions for use Használati útmutató KOMPLET ŽELEZNICA ŽELEZNICE DINO PARK PARK DINOZAVROV Návod k použití Navodilo za uporabo ŽELEZNIČNÁ SÚPRAVA EISENBAHN-SET DINO PARK DINO PARK Gebrauchsanweisung Návod na použivanie IAN 359780_2101...
  • Seite 2 6x 16...
  • Seite 7: Technical Data

    Congratulations! Battery power supply (sound track): You have chosen to purchase a high-quality CR2032 product. Familiarise yourself with the product DC symbol before using it for the first time. Delta-Sport Handelskontor GmbH Read the following instructions for hereby declares that this product use carefully.
  • Seite 8: Battery Warning Notices

    Before using the safari vehicle (7) and the Battery warning notices! volcano (3) for the first time, insert the batteries • Remove the batteries when they are flat, or provided (17). if the product is not in use for an extended 1.
  • Seite 9: Storage, Cleaning

    Assembly Activating the sound track Remove the protective foil (4a) on the battery To assemble the product, follow the individual compartment cover before using the sound steps as shown in Figs. F–H. track (4) for the first time (Fig. D). The sound Assembly variants function activates whenever a vehicle passes over the button on the sound track.
  • Seite 10 The chemical symbols of the heavy metals are as The guarantee period is not extended by any follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, repairs carried out under the guarantee, under Pb = lead. Dispose of used batteries at a munici- statutory guarantees, or as a gesture of good- pal collection site.
  • Seite 11: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! Elemes energiaellátás (hangsín): Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- CR2032 tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a Egyenfeszültség jele termékkel. A Delta-Sport Handelskontor GmbH Figyelmesen olvassa el az alábbi kijelenti, hogy a termék megfelel az használati útmutatót. alábbi általános követelményeknek és A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a az egyéb vonatkozó...
  • Seite 12 Elemek behelyezése (B ábra)/ Elemekre vonatkozó figyelmeztetések! (E ábra) • Vegye ki az elemeket, ha elhasználódtak, FIGYELMEZTETÉS! Vegye figyelembe a vagy ha hosszabb ideig nem használja a következő utasításokat a mechanikai és terméket. elektromos károk elkerülésére. • Ne használjon különböző típusú, márkájú, új A szafarijármű...
  • Seite 13: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Megjegyzés: figyeljen az elem plusz/mínusz 3. Tegye vissza a zárószerkezetet a tűzhányóra. pólusára és a helyes berakásra. 4. Nyomja meg a gombot (3d) a tűzhányó (3) bekapcsolásához. 3. Csavarozza vissza az elemtartó rekesz Megjegyzés: a LED a tűzhányó belsejében fedelét. megvilágítja a tűzhányót.
  • Seite 14: A Garanciával És A Szerviz Lebonyolításával Kapcsolatos Útmutató

    A hibás vagy elhasznált elemeket/akkumuláto- A garancia nem terjed ki a szokásos elhasználó- rokat a 2006/66/EK és azok módosításai által dásnak kitett, ezért kopó alkatrésznek tekintendő leírtaknak megfelelően kell újrahasznosítani. alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny Az elemeket/akkumulátorokat és/vagy termé- alkatrészekre sem, például a kapcsolókra, keket a felajánlott gyűjtőhelyeken adja le.
  • Seite 15: Tehnični Podatki

    Čestitamo! Baterijsko napajanje (zvočna tirnica): Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- CR2032 ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite Simbol za enosmerno napetost z izdelkom. Delta-Sport Handelskontor GmbH V ta namen natančno preberite izjavlja, da je ta izdelek skladen z naslednje navodilo za uporabo.
  • Seite 16: Zamenjava Baterij

    • Skupaj ne uporabljajte baterij različnih tipov 1. S primernim izvijačem (ni v obsegu dobave) in znamk, novih in starih baterij ali baterij odvijte vijak (7a)/(3a) pokrova predala za z različno kapaciteto, saj lahko iztečejo baterije na safari vozilu (7) oz. vulkanu (3). Napotek: Pazite, da vijaka ne vzame otrok in tako povzročijo škodo.
  • Seite 17: Shranjevanje, Čiščenje

    Napotek: Pri različicah postavitve z zapore- Povezovalni element za tire (slika J) dnimi ovinkastimi deli lahko vozila iztirijo! Povezovalni element za tire (16) pritrdite na Tirnice pred prvo uporabo očistite z vlažno mesta, kjer so spoji tirov nepodprti. Povezovalni krpo! element za tire nataknite na sredino pod tira, ki ju želite povezati.
  • Seite 18: Napotki Za Garancijo In Izvajanje Servisne Storitve

    Pri ločevanju odpadkov upoštevajte Ta garancija ne omejuje vaših zakonskih pravic, oznake embalažnih materialov. še posebej garancijskih zahtevkov do prodajal- Označeni so s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne IAN: 359780_2101 mase/20–22: papir in lepenka/80–98: Servis Slovenija kompozitni materiali.
  • Seite 19: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- daj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Seite 20: Obsah Balení (Obr. A)

    Srdečně blahopřejeme! Zdroj energie zvukové koleje (baterie): Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- CR2032 bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Symbol pro stejnosměrné napětí s tímto výrobkem. Společnost Delta-Sport Handelskontor Pozorně si přečtete následující GmbH tímto prohlašuje, že tento návod k použití.
  • Seite 21: Výměna Baterií

    Varovné upozornění týkající Vložení baterií (obr. B)/ se baterií! (obr. E) • Odstraňte baterie, pokud jsou vybité nebo UPOZORNĚNÍ! Dodržujte následující pokud výrobek nebyl déle používán. pokyny, abyste předešli mechanickým • Nepoužívejte různé typy baterií nebo značek, a elektrickým poškozením. nové...
  • Seite 22: Pokyny K Likvidaci

    Sestavení Aktivace zvukové koleje Před prvním použitím zvukové koleje (4) odstraň- Při sestavování výrobku postupujte podle jednot- te ochrannou fólii (4a) z krytu prostoru pro ba- livých kroků, jak je znázorněno na obr. F–H. terie (obr. D). Jakmile vlak přejede přes tlačítko Varianty sestavení...
  • Seite 23: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Chemické symboly těžkých kovů jsou následující: Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Použité denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte baterie/akumulátory proto likvidujte v místním e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, sběrném místě.
  • Seite 24: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    Blahoželáme! Zdroj energie z batérie (zvuková koľajnica): Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný CR2032 výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Symbol pre jednosmerné napätie dôkladne oboznámte. Spoločnosť Delta-Sport Handelskon- Pozorne si prečítajte tento návod tor GmbH týmto vyhlasuje, že tento na použivanie.
  • Seite 25: Výmena Batérií

    Vloženie batérií (obr. B)/ Výstražné upozornenia (obr. E) týkajúce sa batérií! UPOZORNENIE! Dodržiavajte nasledujú- • Ak výrobok dlhší čas nepoužívate alebo ak sú ce pokyny, aby ste zabránili mechanic- batérie vybité, vyberte ich. kým a elektrickým poškodeniam. • Nepoužívajte rôzne typy alebo značky ba- Pred prvým použitím safari autíčka (7) a sop- térií, nemiešajte spolu nové...
  • Seite 26: Skladovanie, Čistenie

    Montáž 5. Na vypnutie sopky stlačte tlačidlo (3d). Upozornenie: Nádržku na vodu pre sopku Pri montáži výrobku dodržiavajte postupnosť vyprázdnite po každom použití a nechajte ju jednotlivých krokov tak, ako je znázornené na úplne vyschnúť. obr. F – H. Aktivácia zvukovej koľajnice Možnosti zostavovania Pred prvým použitím zvukovej koľajnice (4) odstráňte ochrannú...
  • Seite 27: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Škody na životnom prostredí nesprávnou Záruku je možné uplatniť len počas záručnej likvidáciou batérií/akumulátorov! lehoty po predložení originálu pokladničného Batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať dokladu. Originál pokladničného dokladu spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli toxické...
  • Seite 28: Lieferumfang (Abb. A)

    Herzlichen Glückwunsch! Energieversorgung Batterie (Soundschiene): Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- CR2032 wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Symbol für Gleichspannung vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- vertraut. kontor GmbH, dass dieser Artikel mit Lesen Sie hierzu aufmerksam die den folgenden grundlegenden nachfolgende Gebrauchsanwei-...
  • Seite 29: Warnhinweise Batterien

    • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch • Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der kommen, waschen Sie die betreffende Stelle Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure verwendet werden! in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich umgehend in ärztliche Warnhinweise Batterien!
  • Seite 30: Batterie Der Soundschine Auswechseln (Abb. D)

    Batterie der Soundschine Vulkan (Abb. I) 1. Ziehen Sie den Verschluss (3e) des Wasser- auswechseln (Abb. D) tanks aus dem Vulkan (3) heraus. Sollte die innenliegende Batterie nicht mehr 2. Befüllen Sie den Wassertank mithilfe der funktionieren, wechseln Sie diese aus. Pipette (15) mit Flüssigkeit.
  • Seite 31 Hinweise zur Garantie und Achtung: Die Schienen sollten vor dem ersten Gebrauch gereinigt werden! Serviceabwicklung WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter reinigen. ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Hinweise zur Entsorgung HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der...
  • Seite 32 IAN: 359780_2101 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2021 Delta-Sport-Nr.: BW-9140 IAN 359780_2101...
  • Seite 37 IAN 359780_2101...

Inhaltsverzeichnis