Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RFNE 270 L23 W Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RFNE 270 L23 W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
RFNE 270 L23 W
Congélateur/Réfrigérateur
Kühlschrank/Gefrierschrank
Koelkast

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RFNE 270 L23 W

  • Seite 1 Refrigerator RFNE 270 L23 W Congélateur/Réfrigérateur Kühlschrank/Gefrierschrank Koelkast...
  • Seite 2 Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used: Important information or useful tips. Warning against dangerous conditions for life and property. Warning against electric voltage. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your Freezer 4 Preparation Adjusting the legs ........15 2 Important Safety Warnings 5 Door Open Warning ........15 Intended use ..........5 5 Using your cooler/freezer 17 General safety ........... 5 For products with a water dispenser; 9 Setting the operating temperature .17 Child safety ..........10 Freezing ............18 Compliance with WEEE Directive and...
  • Seite 4: Your Freezer

    Your Freezer MAX. 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings General safety Please review following information. • When you want to Failure to observe this dispose/scrap the information may cause product, we recommend injuries material you to consult the damage. Otherwise, all authorized service warranty and reliability in order to learn the commitments will...
  • Seite 6 freezer compartment. of the evaporator, pipe Otherwise, these may extensions or surface burst. coatings are punctured causes skin irritations • Do not touch frozen and eye injuries. food by hand; they may stick to your hand. • Do not cover or block the ventilation holes on • Unplug your refrigerator your refrigerator with...
  • Seite 7 • Do not use mechanical • Exposing the product devices or other means to rain, snow, sun and to accelerate the wind is dangerous with defrosting process, respect to electrical other than those safety. recommended by the • Contact authorized manufacturer.
  • Seite 8 • For manually controlled product for safety refrigerators, wait for at purposes. least 5 minutes to start • Do not spray the refrigerator after substances containing power failure. inflammable gases such • This operation manual as propane gas near the should be handed in to refrigerator to avoid fire the new owner of the...
  • Seite 9: For Products With A Water Dispenser

    • If not to be used for a compartment which long time, refrigerator is located at the top or should be unplugged. back of your product A possible problem in and in which electronic power cable may cause boards are available fire.
  • Seite 10: Child Safety

    exceeds 8 bars then for recycling. Therefore, do not dispose the product with normal domestic the refrigerator’s water waste at the end of its service life. circuit should not Take it to a collection point for the be connected to the recycling of electrical and electronic water mains.
  • Seite 11: Things To Be Done For Energy Saving

    potential fire sources that can cause • Thawing frozen food in fridge the product catch a fire and ventilate compartment will both provide the room in which the unit is placed. energy saving and preserve the food Ignore this warning if your quality.
  • Seite 12: Installation

    Installation 2. Clean the interior of the In case the information which are refrigerator as recommended in the given in the user manual are not “Maintenance and cleaning” section. taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator...
  • Seite 13: Disposing Of The Packaging

    • Electrical safety of your refrigerator Before disposing of your refrigerator, shall be guaranteed only if the earth cut out the electric plug and, if there system in your house complies with are any locks on the door, make them standards.
  • Seite 14: Preparation

    Preparation • Original packaging and foam • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat materials should be kept for future sources such as hobs, ovens, central transportations or moving. heater and stoves and at least 5 • This appliance is designed to cm away from electrical ovens and operate at temperatures specified...
  • Seite 15: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Door Open Warning If your refrigerator is unbalanced; (This feature is optional) You can balance your refrigerator An audio warning signal will be by turning its front legs as illustrated given when the door of your product in the figure.
  • Seite 16 Reversing the doors Proceed in numerical order . (12) 45 ¡ 180¡...
  • Seite 17: Using Your Cooler/Freezer

    Using your cooler/freezer Setting the operating temperature Cold Warm operating temperature regulated by the temperature control. The normal storage temperature of 1 = Lowest cooling setting (Warmest your appliance should be -18 °C (0 °F). setting) Lower temperatures can be obtained MAX.
  • Seite 18: Freezing

    MAX. Indicator lights -If the appliance is overloaded with fresh food -If the door is left open There are three coloured indicator by mistake.In these situations the lights located inside the appliance red LED indicator will continue to which show the operating mode of be switched on until the appliance the freezer.
  • Seite 19 Be careful with frozen products such Fast freeze as coloured ice-cubes. Do not exceed the freezing capacity If large amounts of fresh food are of your appliance in 24 hours. See the going to be frozen, adjust the control rating label. knob to max.
  • Seite 20: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food 3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food. • It must be preferred to wrap or cover Recommendations for the food before placing them in the preservation of frozen food refrigerator. • Hot food must cool down to the • Prepacked commercially frozen food room temperature before putting should be stored in accordance with...
  • Seite 21: Deep-Freeze Information

    Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with Crisper Vegetables and fruits the previously frozen items to prevent their partial thawing. Delicatessen products Freshzone (cheese, butter, salami Frozen food must used compartment and etc.) immediately after they are thawed Deep-freeze information and they should never be re-frozen.
  • Seite 22: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil- We recommend that you unplug the cooked meals in your refrigerator appliance before cleaning. in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your Never use any sharp abrasive refrigerator.
  • Seite 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 24 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one.
  • Seite 25 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Seite 26 Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors. • There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear. Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed.
  • Seite 27 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Seite 28 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur/ 4 Préparation réfrigérateur Réglage des pieds ........17 Avertissement - Porte ouverte ..17 2 Précautions de sécurité importantes Réversibilité des portes ......18 Utilisation préconisée ......4 5 Utilisation du congélateur / Sécurité générale ........5 réfrigérateur Pour les appareils dotés d'une Réglage de la température de fontaine à...
  • Seite 29: Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Votre congélateur/réfrigérateur MAX. 1. Ventilateur 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Seite 30: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les La durée de vie informations suivantes : moyenne du produit Cet appareil peut être que vous avez acheté utilisé par des enfants est de 10 ans.Il s’agit ici âgés d’au moins 8 ans de la période au cours et par des personnes de laquelle vous devez...
  • Seite 31: Sécurité Générale

    Sécurité générale mangez pas de cônes de crème glacée ou des • Si le cordon glaçons immédiatement d’ a limentation est après les avoir sortis endommagé, celui-ci du compartiment de doit être remplacé par congélation ! (Cela le fabricant, ses agents pourrait provoquer des agréés ou tout autre engelures dans votre...
  • Seite 32 réfrigérateur. La vapeur • Les appareils pourrait pénétrer dans électriques peuvent les pièces électriques être réparés seulement et provoquer des par des personnes courts-circuits ou des autorisées. Les électrocutions. réparations réalisées par des personnes • Ne jamais utiliser ne présentant pas les les pièces de votre compétences requises réfrigérateur telles que...
  • Seite 33 • N’ u tilisez pas d' o utils • L’ e xposition du produit mécaniques ou autres à la pluie, la neige, dispositifs pour au soleil ou au vent accélérer le processus présente des risques de décongélation autres concernant la sécurité que ceux qui sont électrique.
  • Seite 34 • S’il y a une lumière bleue • Évitez de brancher le sur le réfrigérateur, ne réfrigérateur lorsque la regardez ni avec vos la prise de courant yeux nus, ni avec des électrique a lâché. outils optiques pendant • Pour des raisons de longtemps.
  • Seite 35 • Ne placez jamais sur le sol peut empêcher d' o bjets au-dessus le réfrigérateur de du réfrigérateur, ils bouger. pourraient tomber • Quand vous transportez quand vous ouvrez le réfrigérateur, ne le ou fermez la porte du tenez pas par la poignée réfrigérateur.
  • Seite 36: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    imprimés électroniques • Utilisez uniquement de à l’intérieur est ouverte l’ e au potable. (couvercle de cartes Sécurité enfants de circuits imprimés • Si la porte a un électroniques) (1). verrouillage, la clé doit rester hors de portée Pour les appareils des enfants.
  • Seite 37: Informations Relatives À L'emballage

    Avertissement HC plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche. Aidez- Si le système de refroidissement nous à protéger l'environnement et les de votre appareil contient R600a : ressources naturelles en recyclant les inflammable. produits usagés. Pour la sécurité des conséquent, veuillez prendre garde enfants, coupez le câble d'alimentation à...
  • Seite 38: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie • Pour les produits équipés d' u n d’énergie compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité • Ne laissez pas les portes du maximale d' a liments dans le réfrigérateur ouvertes pendant une congélateur quand vous enlevez durée prolongée.
  • Seite 39: Installation

    Installation réfrigérateur et le mur. (Cette image Dans l'hypothèse ou l' i nformation n' e st donnée qu' à titre indicatif ; elle contenue dans ce manuel n' a pas n' e st pas identique à votre produit.) été prise en compte par l' u tilisateur, le fabricant ne sera aucunement 2.
  • Seite 40: Branchement Électrique

    6. Les parties antérieures du L’ a ppareil ne doit pas être mis en réfrigérateur peuvent chauffer. service avant d’ ê tre réparé ! Cette Ce phénomène est normal. Ces précaution permet d' é viter tout zones doivent en principe être risque de choc électrique! chaudes pour éviter tout risque de Mise au rebut de...
  • Seite 41: Disposition Et Installation

    Avant de procéder à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise électrique et, le cas échéant, tout verrouillage susceptible de se trouver sur la porte. Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à d’éventuels dangers. Disposition et Installation Si la porte d’entrée de la pièce où...
  • Seite 42: Préparation

    Préparation de meilleures conditions de • Votre réfrigérateur doit être installé conservation. à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de • Le contact entre le capteur de cuisson, les fours, appareils de température et les denrées chauffage ou cuisinières, et à...
  • Seite 43: Réglage Des Pieds

    Avertissement - Porte Nous vous conseillons donc de ouverte ne pas utiliser le compartiment réfrigérant si la température (Cette caractéristique ambiante est trop basse. Vous option) pouvez continuer à utiliser le signal d'avertissement compartiment congélateur comme sonore retentit lorsque la porte du d' h abitude.
  • Seite 44: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique (12) 45 ¡ 180¡...
  • Seite 45: Utilisation Du Congélateur / Réfrigérateur

    Utilisation du congélateur / réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement MAX. Cold Warm La température de fonctionnement La température normale de stockage est réglée à l’aide de la commande de de votre appareil doit être de -18 °C (0 température.
  • Seite 46: Voyants Lumineux

    Voyants lumineux Commande du thermostat La commande du thermostat se trouve sur le cadre du voyant lumineux. Il y a trois voyants lumineux de couleur situés dans l’appareil qui Important: indiquent le mode de fonctionnement Lorsque vous appuyez sur la touche du congélateur.
  • Seite 47 • Attention Congélation rapide Conservez toujours les aliments déjà surgelés séparément des denrées qui Si vous vous apprêtez à congeler de viennent d’y être placées. grandes quantités de produits frais, appuyez sur le bouton congélation Lorsque vous surgelez un aliment rapide 24 heures avant d’introduire les chaud, le compresseur de réfrigération produits frais dans le compartiment...
  • Seite 48: Système De Réfrigération Dual

    Système de réfrigération • Les matériaux utilisés pour Dual : l’ e mballage doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, Votre réfrigérateur est équipé de et doivent être imperméables aux deux systèmes réfrigération odeurs, aux graisses et aux acides séparés destinés à...
  • Seite 49: Disposition Des Denrées

    • Afin de veiller à ce que la qualité Vous pouvez conserver la fraîcheur supérieure recherchée par le de vos denrées pendant plusieurs fabricant et le détaillant des produits mois (à des températures inférieures congelés soit atteinte, il convient de ou égales à...
  • Seite 50: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de Pour retirer les balconnets de benzène ou de matériaux similaires portes, sortez tout son contenu puis pour le nettoyage. poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’...
  • Seite 51: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 52 • Le compresseur ne fonctionne pas. • Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée.
  • Seite 53 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ a ncien. Les grands réfrigérateurs fonctionnent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l' a ppareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Seite 54 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à...
  • Seite 55 Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
  • Seite 56 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 57 INHALT 1 Ihr Kühlschrank/ 4 Vorbereitung Gefrierschrank Türanschlag umkehren ......17 2 Wichtige 5 Nutzung des Kühlschrank / Sicherheitshinweise Gefrierschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz ...4 Einstellen der Betriebstemperatur ..18 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Abtauen des Gerätes ......20 Sicherheit .............4 Doppeltes Kühlsystem: ......21 Bei Geräten mit Wasserspender: ..9 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..21 Kinder –...
  • Seite 58: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank MAX. 1. Bedienfeld 2. Eisbehälter 3. Schubladen 4. Einstellbare Füße an der Frontseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 59: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen • Das Gerät sollte nicht im folgenden Hinweise Freien benutzt werden. aufmerksam durch. Allgemeine Hinweise Nichtbeachtung zu Ihrer Sicherheit dieser Angaben kann • Wenn Sie das es zu Verletzungen und Gerät entsorgen Sachschäden kommen. In möchten, wenden diesem Fall erlöschen auch Sie sich am besten sämtliche Garantie- und...
  • Seite 60 unmittelbar nach der Kühlschranks (z. B. Tür) Entnahme aus dem als Befestigungen oder Tiefkühlbereich ist nicht Kletterhilfen. ratsam. (Dies kann zu • Nutzen Sie keine Erfrierungen führen.) elektrischen Geräte • Bei Geräten mit innerhalb des Kühlschranks. Tiefkühlbereich: • Achten Sie darauf, Bewahren Sie Getränke den Kühlkreislauf in Flaschen sowie...
  • Seite 61 • Dieses Produkt darf • Sollten Fehler oder nicht von Personen Probleme während (einschließlich Kindern) der Wartung oder mit eingeschränkten Reparaturarbeiten physischen, sensorischen auftreten, so trennen oder geistigen Sie den Kühlschrank von Fähigkeiten bedient der Stromversorgung, werden, sofern sie nicht indem Sie die durch eine Person, entsprechende...
  • Seite 62 • Bei manuell an den autorisierten gesteuerten Kundendienst, falls das Kühlschränken warten Netzkabel beschädigt Sie mindestens 5 ist. Minuten, bevor Sie den • Stecken Sie während Kühlschrank nach einem der Installation niemals Stromausfall wieder den Netzstecker ein. einschalten. Andernfalls kann es zu •...
  • Seite 63 das Gerät überladen ist, können beim Öffnen der Kühlschranktür Lebensmittel herausfallen und Verletzungen verursachen. • Stellen Sie keinesfalls • Schließen Sie den Gegenstände auf Kühlschrank nicht an den Kühlschrank; lose Steckdosen an. sie könnten beim • Sprühen Sie aus Öffnen oder Schließen Sicherheitsgründen der Kühlschranktür niemals Wasser...
  • Seite 64: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Die Steckerkontakte die benachbarten sollten regelmäßig Seitenwände feucht mit einem trockenen werden. Tuch gereinigt werden; • Benutzen Sie das andernfalls besteht Gerät niemals, wenn Brandgefahr. die sich auf der • Wenn die Oberseite bzw. auf der höhenverstellbaren Rückseite befindlichen Füße nicht sicher Bereiche mit den auf dem Boden...
  • Seite 65: Wenn Der Druck Des Versorgungswassers

    Wenn der Druck des Dieses Gerät wurde hochwertigen Materialien hergestellt, Versorgungswassers 5 die wiederverwendet und recycelt bar übersteigt, sollte ein werden können. Entsorgen Sie das Druckregler verwendet Gerät am Ende seiner Einsatzzeit werden. Falls der Druck nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer der Wasserversorgung Sammelstelle zur Wiederverwertung...
  • Seite 66: Tipps Zum Energiesparen

    Bei Beschädigungen halten Sie das dem Entfernen der Ablage oder Produkt von potenziellen Zündquellen Schublade und bei maximaler (z. B. offenen Flammen) fern und Beladung bestimmt. Ansonsten ist sorgen für eine gute Belüftung des es Ihnen freigestellt, die Ablage oder Raumes, in dem das Gerät aufgestellt Schublade zu verwenden.
  • Seite 67: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglichen gezeigt an.
  • Seite 68: Elektrischer Anschluss

    gültigen Entsorgungsbestimmungen. Elektrischer Anschluss Entsorgen Verpackungsmaterial über geeignete Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Sammelstellen (Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne), nicht über den Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert regulären Hausmüll. Die Verpackung Ihres Gerätes wurde werden.
  • Seite 69: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Füße einstellen Installation Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Falls die Tür des Raumes, in Sie können den Kühlschrank – wie dem der Kühlschrank aufgestellt in der Abbildung gezeigt – durch werden soll, nicht breit genug ist, Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
  • Seite 70: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank sollte mindestens Geräts führen. Daher muss solch ein 30 cm von Hitzequellen wie Kontakt mit einem oder mehreren Kochstellen, Öfen, Heizungen, Sensoren vermieden werden. Herden und ähnlichen Einrichtungen • Das Gerät wurde zum Betrieb bei aufgestellt werden. Halten Sie Umgebungstemperaturen bis mindestens 5 cm Abstand zu 43 °C ausgelegt.
  • Seite 71 • Bei Umgebungstemperaturen unter 0 °C gefrieren die Lebensmittel im Kühlbereich. Daher empfehlen wir, den Kühlbereich an Orten mit derart niedrigen Temperaturen nicht zu nutzen. Den Tiefkühlbereich können Sie jedoch ganz normal weiter nutzen. • Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab.
  • Seite 72: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Seite 73: Nutzung Des Kühlschrank / Gefrierschranks Einstellen Der Betriebstemperatur

    Nutzung des Kühlschrank / Gefrierschranks Einstellen der Betriebstemperatur Cold Warm Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung Zum Lagern von Lebensmitteln sollte reguliert. die Innentemperatur des Gerätes -18 1 = Schwächste Kühlung (wärmste °C betragen. Sie können noch tiefere Einstellung) Temperaturen erreichen, indem Sie MAX.
  • Seite 74 MAX. Anzeigeleuchten -Wenn das Gerät mit frischen Lebensmitteln überlastet ist. -Falls die Im Innenraum des Gerätes befinden Tür offen gelassen wurde. In diesen sich drei farbige Anzeigeleuchten, die Fällen leuchtet die rote LED, bis die Auskunft über den Betriebsmodus vorgegebene Temperatur wieder des Kühlgerätes geben.
  • Seite 75: Abtauen Des Gerätes

    Nach dem Schließen der Tür hören • Achtung Sie ein Vakuumgeräusch. Dies ist Frieren Sie keine kohlensäurehaltigen völlig normal. Getränke ein: Die Flaschen können beim Einfrieren platzen. Schnellgefrieren Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen Wenn Sie große Mengen frischer Produkten wie farbigen Eiswürfeln Lebensmittel einfrieren möchten,...
  • Seite 76: Doppeltes Kühlsystem

    Doppeltes Kühlsystem: Verbrauchen eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Kühlgerät zwei Auftauen und frieren Sie sie nicht getrennten Kühlsystemen für Kühl- wieder ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Bitte beachten Sie die folgenden Dadurch vermischt sich die Luft im Hinweise, um beste Resultate zu Kühlbereich nicht mit der Luft im erzielen.
  • Seite 77: Lebensmittel Einlagern

    Bei Stromausfall halten Sie die Tür WARNUNG! des Tiefkühlbereiches geschlossen. • Verteilen Sie die Lebensmittel / Gefrorene Lebensmittel nehmen Gerichte auf familienfreundliche oder keinen Schaden, solange sonstwie sinnvolle Portionen. Stromausfall nicht länger als unter • Lebensmittel sollten luftdicht „Haltezeit nach Ausfall“...
  • Seite 78: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Kontrollieren Sie die Türdichtungen Reinigungszwecken niemals Benzin regelmäßig, um sicherzustellen, oder ähnliche Substanzen. dass diese sauber und frei von Speiseresten sind. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Zum Entfernen einer Türablage räumen Sie sämtliche Verwenden Sie zur Reinigung Gegenständen aus der Ablage und...
  • Seite 79: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Seite 80 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Seite 81: Feuchtigkeit Sammelt Sich An Der Außenseite Des Kühlschrank

    Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;...
  • Seite 82 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Seite 83 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 84 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding De deuren omkeren ........15 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 5 Gebruik van uw koelkast 16 Bedoeld gebruik .........4 De werkingstemperatuur instellen .16 Algemene veiligheid .......4 Verse etenswaren invriezen ....19 Voor modellen met een drinkfontein 9 Aanbeveling voor het bewaren van Kinderbeveiliging ........9 diepvriesvoedsel........19...
  • Seite 85: Uw Koelkast

    Uw koelkast MAX. 1. Bedieningspaneel 2. IJsbakje 3. Laden 4. Verstelbare voetjes De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Seite 86: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende Algemene veiligheid informatie goed te • Wanneer u het bestuderen. product wenst af Niet-inachtneming te voeren, raden wij van deze informatie kan u aan de bevoegde verwondingen of materiële onderhoudsdienst schade veroorzaken. te raadplegen om de In dat geval worden alle benodigde informatie garanties en betrouw...
  • Seite 87 • Voor producten met • Beschadig de een diepvriesvak; Plaats onderdelen, waar de koelvloeistof circuleert, geen flessen of blikjes niet door boor- of met vloeibare dranken snijdgereedschap. in het diepvriesvak Deze De koelvloeistof kan zouden kunnen barsten. naar buiten geblazen •...
  • Seite 88 van het apparaat eruit verantwoordelijk is voor te trekken. hun veiligheid of die hen dienovereenkomstig • Bij het uittrekken van de instructies geeft bij het stekker deze niet aan de gebruik van het product kabel uittrekken. • Gebruik geen • Plaats alcoholische beschadigde koelkast.
  • Seite 89 bestaat een kans op eigenaar van het toestel overlijden of serieus gegeven worden letsel. wanneer het toestel doorgegeven wordt. • Deze koelkast is enkel bestemd voor het • Vermijd schade aan bewaren van voedsel. de stroomkabel bij Hij mag niet voor andere transport van de doeleinden worden koelkasten.
  • Seite 90 buitendelen van het wetenschappelijke toestel gesproeid materialen, enz.) mogen worden. niet in koelkast bewaard worden. • Sproei geen stoffen met ontvlambare gassen • De koelkast moet zoals propaangas worden losgekoppeld dichtbij de koelkast indien deze langdurig om gevaar op vuur niet wordt gebruikt.
  • Seite 91: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    hiertussen minstens 8 druk in de waterleiding cm zijn. Anders kunnen zich tussen 1-8 bars bevinden. In geval aaneensluitende van een druk in de zijwanden nat worden. waterleiding van meer • Gebruik het product dan 5 bars moet een nooit als de sectie drukregelaar worden boven- of achteraan gebruikt.
  • Seite 92: Voldoet Aan De Weee-Richtlijn En De Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct

    Voldoet aan de WEEE- vuur vat en ventileer de ruimte waarin richtlijn en de richtlijnen de unit is geplaatst. voor afvoeren van het Negeer deze waarschuwing als restproduct: het koelsysteem van uw product R134a bevat. Het type gas dat in dit product wordt product voldoet gebruikt staat vermeld op de type-...
  • Seite 93 • Voor producten met een diepvriesvak; U kunt een maximale hoeveelheid voedsel in de diepvries bewaren wanneer u de schappen of lade uit de diepvries verwijdert. De waarde voor energieconsumptie van uw diepvries werd vastgesteld door verwijdering van de diepvries schappen of laden en onder de maximum hoeveelheid.
  • Seite 94: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer 2.
  • Seite 95: Afvoeren Van De Verpakking

    Afvoeren van uw oude • De stroomstekker moet na koelkast installatie eenvoudig bereikbaar zijn. • Elektrische veiligheid van uw Voer uw oude koelkast af zonder het koelkast wordt alleen gegarandeerd milieu op enige wijze te schaden. wanneer het aardingssysteem in uw •...
  • Seite 96: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden bij lage omgevingstemperaturen geïnstalleerd op minstens 30 cm worden geplaatst. Dit komt afstand van warmtebronnen zoals omdat de vriezer niet onder de kookplaten, centrale verwarming en standaard bedrijfstemperatuur kachels en op minstens 5 cm afstand kan gaan.
  • Seite 97: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Seite 98: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen MAX. Cold Warm werkingstemperatuur wordt geregeld door de temperatuurknop. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste normale bewaartemperatuur van uw apparaat moet -18 °C (0 °F) instelling) 4 = Hoogste koelinstelling (Koudste bedragen. U kunt lagere temperaturen krijgen door de thermostaatknop in instelling) richting MAX te draaien.
  • Seite 99 het even duren voordat de compressor functie snelvriezen is bedoeld voor het begint te werken. Dit is normaal en invriezen van vers voedsel (zie het deel geen compressordefect. Invriezen van verse levensmiddelen). -E0 knippert op het scherm wanneer Groen lampje (2) zich een storing in de vriessensor Gaat branden als het apparaat op de voordoet.
  • Seite 100 • Opgepast Snel invriezen Houd het al diepgevroren voedsel altijd apart van vers voedsel. Als grote hoeveelheden vers voedsel moeten worden ingevroren, duw de Bij het invriezen van warm voedsel, snelvriesschakelaar in 24 uur voor zal de koelcompressor werken tot u het voedsel in het snelvr iesvak het voedsel volledig bevroren is.
  • Seite 101: Verse Etenswaren Invriezen

    Verse etenswaren 1. Vries nooit te grote hoeveelheden invriezen levensmiddelen in één keer in. De kwaliteit van het voedsel blijft het • Het wordt aanbevolen om best geconserveerd wanneer het levensmiddelen te verpakken of zo snel mogelijk goed tot in het hart af te dekken voordat u deze in de wordt ingevroren.
  • Seite 102: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Ontdooien kunt versheid diepvriesgedeelte ontdooit levensmiddelen gedurende automatisch. vele maanden bewaren (bij een temperatuur van -18°C of lager in de Het plaatsen van de diepvriezer). levensmiddelen WAARSCHUWING! • De levensmiddelen moeten in Verschillende porties worden verdeeld op basis ingevroren Schappen van het van de dagelijkse of maaltijd levensmiddelen diepvriesgedeelte...
  • Seite 103: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Kijk de deurgrendels regelmatig na gelijksoortige substanties voor het om u ervan te overtuigen dat ze reinigingswerk. schoon en vrij van etensresten zijn. Wij bevelen aan dat u de stekker Om deurroosters te verwijderen, uit het toestel trekt voordat u met verwijder de inhoud en druk reinigen begint.
  • Seite 104: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Seite 105 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 106 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Seite 107 Slechte geur binnenin de koelkast. • De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. De deur sluit niet.
  • Seite 108 57 5155 0000/ AC www.beko.com EN-FR-DE-NL...

Inhaltsverzeichnis