Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RFNE 312 E 33 W Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RFNE 312 E 33 W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
Kühlschrank/Gefrierschrank
Congélateur/Réfrigérateur
Koelkast
RFNE 312 E 33 W
RFNE 312 E 33 X
RFNE 312 E 23 W
RFNE 312 E 23 X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RFNE 312 E 33 W

  • Seite 1 Refrigerator RFNE 312 E 33 W RFNE 312 E 33 X Kühlschrank/Gefrierschrank RFNE 312 E 23 W Congélateur/Réfrigérateur RFNE 312 E 23 X Koelkast...
  • Seite 2 Important information and useful tips. Risk of life and property. Risk of electric shock. The product’s packaging is made of recyclable materials, in accordance with the National Environment Legislation. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 Safety and environment 6 Maintenance and cleaning 18 instructions 4 Avoiding bad odours .........18 General safety ..........4 Protecting the plastic surfaces ...18 Intended use ...........7 7 Troubleshooting Child safety ............7 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product .... 8 Compliance with RoHS Directive....
  • Seite 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk of injury and material damage. Failure to observe these instructions will invalidate all types of product warranty. 1.1. General safety This product should not be used by persons with •...
  • Seite 5 Safety and environment instructions Do not use steam or steamed cleaning materials for • cleaning the refrigerator and melting the ice inside. Steam may contact the electrified areas and cause short circuit or electric shock! Do not wash the product by spraying or pouring •...
  • Seite 6 Safety and environment instructions Do not keep flammable materials and products with • flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. Do not place containers holding liquids on top of the • product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire. Exposing the product to rain, snow, sunlight and •...
  • Seite 7: For Models With Water Fountain

    Safety and environment instructions 1.1.2 For models with water fountain In order for the water system inside the refrigerator • to operate properly, pressure in the water mains must be between 1-8 bars. A pressure regulator must be used if the pressure in the water mains is higher than 5 bars.
  • Seite 8: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Seite 9: Your Freezer

    Your Freezer 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Seite 10: Installation

    Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be installation location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Seite 11: Adjusting The Feet

    Installation 3.3. Adjusting the feet • Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without If the product stands unbalanced after grounding and electrical connection installation, adjust the feet on the front in accordance with the national by rotating them to the right or left.
  • Seite 12: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at • Food contact with the temperature least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment may such as hobs, ovens, central heater increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be sensor(s) must be avoided.
  • Seite 13: Indicator Panel

    Operating the product 5.1. Indicator panel 4.Power failure/High temperature / 1.On/Off Indicator: error warning indicator : This icon ( ) come on when the freezer This light ( ) illuminates during power is turned off. All the other icons turn off. failure, high temperature failures and error warnings.
  • Seite 14 Operating the product 7.Key Lock Mode: Quick Freeze function will be cancelled Press Key Lock ( ) button continuously automatically 3-4 hours later if you do for 3 seconds. Key lock icon will light not cancel it manually. If you want to up and key lock mode will be activated.
  • Seite 15: Freezing Fresh Food

    Operating the product 5.2. Freezing fresh food • In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is placed in the freezer compartment, use the fast freezing feature for this purpose. • You may store the food longer in freezer compartment when you freeze them while they are fresh.
  • Seite 16: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Operating the product Freezer Fridge Compartment compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the -20,-22 or -24°C 4°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Seite 17: Placing The Food

    Operating the product 5.5. Placing the food 5.7. Changing the door opening direction Various frozen food Freezer Door opening direction of your refrige- such as meat, fish, compartment rator can be changed according to the ice cream, vegetables shelves place you are using it.If this is neces- and etc.
  • Seite 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals 6.1. Avoiding bad odours will extend the service life of the Materials that may cause odour product. are not used in the production of our refrigerators. However, due to WARNING: Unplug the inappropriate food preserving conditions product before cleaning it.
  • Seite 19 Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Seite 20 Troubleshooting The refrigerator runs too often or for too long. • The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods. • The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature.
  • Seite 21 Troubleshooting The temperature in the cooler or the freezer is too high. • The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Cooler compartment temperature setting has an effect on the freezer compartment temperature. Change the temperature of the cooler or freezer compartment and wait until the temperature of the related compartments come to the adequate level.
  • Seite 22 Troubleshooting The interior smells bad. • The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. • Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour. • The foods were placed in unsealed holders.
  • Seite 23 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Seite 24 1 Sicherheits- und 4 Vorbereitung Umweltschutzanweisungen 3 Anzeigefeld ........... 14 Allgemeine Sicherheit ........ 3 5 Nutzung des Kühlschrank/ Verwendungszweck ........7 Gefrierschranks Kindersicherheit ..........7 Doppeltes Kühlsystem ......16 Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Frische Lebensmittel tiefkühlen ..16 Entsorgung des Altprodukts ....8 Empfehlungen zur Konservierung Einhaltung der RoHS-Richtlinie .....
  • Seite 25: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Dieses Kapitel beinhaltet die Sicherheitshinweise, um Verletzungsgefahr und materielle Schäden zu vermeiden. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise erlischt sämtliche Garantieleistung des Geräts. 1.1. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät darf nicht von Personen mit • eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bedient werden. Die Bedienung dieses Geräts ist nur geeignet falls sie von einer verantwortlichen Person gründlich in die Bedienung des Gerätes eingewiesen wurden.
  • Seite 26 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Falls Sie das Gerät für eine gewisse Dauer • nicht benutzen werden, ziehen Sie es aus dem Netzstecker und entleeren Sie den Innenraum. Verwenden Sie niemals Dampf- oder Sprühreiniger • zum Reinigen und Abtauen Ihres Kühlschranks. Die Dämpfe oder Nebel können in Kontakt mit stromführenden Teilen geraten und Kurzschlüsse oder Stromschläge auslösen! Spritzen oder schütten Sie aus Sicherheitsgründen...
  • Seite 27 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Falls in Ihrem Produkt eine LED Beleuchtung • vorhanden ist, wenden Sie sich beim Ersetzen oder bei einer Störung an den Kundendienst. Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit der • Hand! Sie könnten festfrieren! Legen Sie keine flüssigen Getränke in Flaschen oder •...
  • Seite 28: Für Modelle Mit Wasserspender

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Bestandteilen führen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht • zerquetscht wird. 1.1.1 HC Hinweis Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet, achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Dieses Gas ist entflammbar.
  • Seite 29: Verwendungszweck

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.2. Verwendungszweck Dieses Gerät ist zur Nutzung im Haushalt • vorgesehen. Es ist für den kommerziellen Gebrauch nicht geeignet. Das Gerät nur für die Lagerung von Lebensmittel • und Getränken verwenden. Produkte die eine sensible Temperatureinstellung • benötigen (Impfungen, temperaturempfindliche Arzneimittel, medizinische Materialien u.
  • Seite 30: Einhaltung Der Weee-Richtlinie Und Entsorgung Des Altprodukts

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.4. Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Entsorgung des Altprodukts Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien WEEE (2012/19/E). Dieses Produkt trägt das Klassifizierungssymbol für Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt wurde mit hochwertigen Bauteilen und Materialien, die wiederverwendet werden können und für Recycling geeignet sind, gefertigt. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll und anderen Abfällen.
  • Seite 31: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Klappe (Schnellgefrierfach) 3. Schubladen 4. Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 9 / 23 DE...
  • Seite 32: Installation

    Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
  • Seite 33: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Installation 3.5. Altgeräte entsorgen • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn Entsorgen Altgeräte das hausinterne Erdungssystem den umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, • Die auf dem Typenschild an der linken an eine Sammelstelle oder an Ihre Innenwand des Gerätes angegebene Stadtverwaltung.
  • Seite 34: Füße Einstellen

    Installation 3.7. Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet.
  • Seite 35: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Bei einigen Modellen schaltet sich das sollte mindestens 30 cm von Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Schließen der Tür automatisch ab. Es Heizungen, Herden und ähnlichen schaltet sich wieder an, wenn die Tür Einrichtungen aufgestellt werden.
  • Seite 36: Anzeigefeld

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Anzeigefeld 1. Ein/Aus-Anzeige: 4. Stromausfall-/Hochtemperatur-/ Dieses Symbol ( ) leuchtet, wenn der Fehler-Warnanzeige Tiefkühlbereich abgeschaltet ist. Alle Diese Leuchte signalisiert anderen Symbole erlöschen. einen Stromausfall, hohe Innentemperaturen sonstige 2. Energiesparanzeige: Fehler. Bei längeren Stromausfällen Dieses Symbol ( ) leuchtet, wenn der blinkt die höchste Temperatur, die der Tiefkühlbereich auf den ökonomischsten...
  • Seite 37 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 7. Tastensperre: Wenn Sie die Schnellgefrierfunktion Halten Sie die Tastensperre-Taste ( nicht manuell aufheben, wird ) 3 Sekunden lang gedrückt. Das nach 3 bis 4 Stunden automatisch Tastensperre-Symbol leuchtet auf, beendet. Möchten Sie große Mengen die Tastensperre ist aktiv. Bei aktiver Lebensmittel einfrieren, drücken Sie Tastensperre reagiert das Gerät nicht die Schnellgefriertaste, bevor Sie die...
  • Seite 38: Doppeltes Kühlsystem

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.2. Doppeltes Kühlsystem • Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen, frieren Sie sie nicht wieder Kühlsystemen für Kühl- ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch • Bitte beachten Sie die folgenden vermischt sich die Luft im Kühlbereich Hinweise, um beste Resultate zu nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Seite 39: Empfehlungen Zur Konservierung Gefrorener Lebensmittel

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Tiefkühlbereich- Kühlbereich- Anmerkungen einstellung einstellung Dies allgemein empfohlene -18 °C 4 °C Einstellung. -20, -22 oder -24 Diese Einstellungen empfehlen wir bei 4 °C °C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf Schnellgefrieren 4 °C diese Weise bleibt die Qualität möglichst...
  • Seite 40: Hinweise Zum Tiefkühlen

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.7. Tür-offen-Warnung Milch- und Wurstprodukte Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Frischefach (Käse, Butter, Salami und Kühlschrank Gefrierschranks oder dergleichen) des Tiefkühlfachs für eine bestimmte Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal 5.6. Hinweise zum verstummt, sobald Sie eine beliebige Tiefkühlen Taste drücken oder die Tür wieder Lebensmittel sollten schnellstmöglich...
  • Seite 41: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen Sie Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungeeigneter vor der Reinigung vom Netz. Lagerung Lebensmitteln unsachgemäßer...
  • Seite 42: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Seite 43 Problemlösung Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Seite 44 Problemlösung Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Seite 45 Problemlösung Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>>...
  • Seite 46 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Seite 47 Table des matières 1 Instructions en matière de 4 Préparation 13 sécurité et d’environnement 3 5 Utilisation du réfrigérateur 14 Consignes générales de sécurité... 3 Bandeau indicateur ........14 Utilisation préconisée .........7 Système de réfrigération active dual Sécurité des enfants ........7 cooling : ............
  • Seite 48: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de blessures ou de dommage matériel. Le non-respect de ces instructions annule tous les types de garantie de l’appareil. 1.1. Consignes générales de sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Seite 49 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Débranchez l’appareil pendant l’installation, • l’entretien, le nettoyage et la réparation. Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue • période, débranchez-le et videz l’intérieur. Évitez d’utiliser l’appareil lorsque le compartiment • équipé...
  • Seite 50 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Évitez de toucher les aliments congelés avec des • mains humides ! Ils pourraient coller à vos mains ! Ne placez pas de boissons en bouteille ou en • canette dans le compartiment de congélation. Elles risquent d’exploser ! Placez les boissons verticalement, dans des •...
  • Seite 51: Pour Les Modèles Avec Distributeur D'eau

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Évitez de coincer le câble d’alimentation. • 1.1.1 Avertissement HC Si votre réfrigérateur possède un système de refroidissement utilisant le gaz R600a, évitez d’endommager le système de refroidissement et sa tuyauterie pendant l’utilisation et le transport de l’appareil.
  • Seite 52: Utilisation Préconisée

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement réfrigérateur à ce dernier. Si vous ignorez comment mesurer la pression d’eau, faites-vous aider par un professionnel. Utilisez uniquement de l’eau potable. • 1.2. Utilisation préconisée Cet appareil est exclusivement conçu pour un •...
  • Seite 53: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.4. Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de votre ancien appareil Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne. Il porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Seite 54: Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Votre congélateur/réfrigérateur 1. Ventilateur 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Seite 55: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur / réfrigérateur en compte par l’utilisateur, et le mur pour permettre une bonne le fabricant ne sera...
  • Seite 56: Branchement Électrique

    Installation 3.3. Branchement 3.4. Mise au rebut électrique de l’emballage Branchez votre réfrigérateur à une prise Les matériaux d’emballage peuvent électrique protégée par un fusible ayant être dangereux pour enfants. une capacité appropriée. Tenez les matériaux d’emballage hors Important : de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies • Le branchement doit être conforme...
  • Seite 57: Disposition Et Installation

    Installation 3.6. Disposition et 3.7. Réglage des pieds Installation Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur AVERTISSEMENT: en tournant les pieds avant, tel qu’illustré Si la porte d’entrée de la sur le schéma. Le côté où se trouve le pied pièce où...
  • Seite 58: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • Les paniers/tiroirs fournis avec le doit être installé à au moins 30 cm compartiment rafraîchissement doivent des sources de chaleur telles que les être utilisés de manière continue plaques de cuisson, les fours, appareils pour une consommation énergétique de chauffage ou cuisinières, et à...
  • Seite 59: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 5.1. Bandeau indicateur 1. Indicateur de marche / d'arrêt : 4. Coupure d'électricité/Température élevée/Indicateur d’avertissement Cette icône ( ) s'allume lorsque le congélateur est éteint. Toutes les autres d'erreur icônes s'éteignent. Cet éclairage ( ) accompagne des coupures d'électricité, des échecs de température élevée et des messages 2.Voyant d'économie d'énergie :...
  • Seite 60 Utilisation du réfrigérateur 7. Mode Verrouillage des 11. Fonction de congélation rapide : commandes : L'indicateur de congélation rapide ( ) Appuyez sur le bouton ( ) de s'allume lorsque sa fonction est activée. Verrouillage des commandes pendant Pour annuler cette fonction, appuyez à 3 secondes.
  • Seite 61: Système De Réfrigération Active Dual Cooling

    Utilisation du réfrigérateur être hermétiques. Le matériau 14. Indicateur de congélation rapide : d'emballage de vos denrées doit Cette icône ( ) s'allume lorsque la être suffisamment épais et doit fonction de congélation rapide est active. pouvoir être conservé sur une longue 5.2.
  • Seite 62: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation du réfrigérateur Réglage du Réglage compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur Voici le réglage normal recommandé. -18°C 4°C -20,-22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque 4°C -24°C la température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant Congélation 4°C une courte période.
  • Seite 63: Disposition Des Denrées

    Utilisation du réfrigérateur 5.5. Disposition AVERTISSEMENT: des denrées Il est conseillé de séparer Différentes les denrées en portions, denrées congelées en fonction des besoins Clayettes du comme de la viande, quotidiens de votre compartiment du poisson, des famille ou du nombre de congélation crèmes glacées, des repas...
  • Seite 64: Avertissement - Porte Ouverte

    Dépannage 5.7. Avertissement 5.8. Inversion de la - Porte ouverte direction de l’ouverture de la porte (Cette caractéristique est en option) signal d'avertissement sonore retentit lorsque la porte du réfrigérateur Il est possible de changer la direction reste ouverte pendant au moins 1 minute. de l’ouverture de la porte de votre Cet avertissement s'arrête en refermant réfrigérateur /congelateur en fonction...
  • Seite 65: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit • Évitez d’utiliser des objets tranchants prolonge sa durée de vie. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des AVERTISSEMENT: détergents, de l’essence, du benzène, Débranchez l’alimentation de la cire, ect. ; autrement, les avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique réfrigérateur.
  • Seite 66: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Seite 67 Dépannage Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son utilisation. • Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien.
  • Seite 68 Dépannage La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée. • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Seite 69 Dépannage Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appareil. • Il se peut que le climat ambiant soit humide, auquel cas cela est normal. >>> La condensation se dissipe lorsque l'humidité baisse. Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil.
  • Seite 70 Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
  • Seite 71 1 Veiligheids- en 6 Entretien et nettoyage omgevingsinstructies 7 Probleemoplossing Algemene veiligheid ........3 Bedoeld gebruik ..........6 Kinderveiligheid ..........7 Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Verwijdering van afvalproducten ...7 Conformiteit met de RoHS-richtlijn ..7 Informatie op de verpakking .....7 2 Installatie 3 Installatie Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast ....
  • Seite 72: Veiligheids- En Omgevingsinstructies

    Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat de noodzakelijke veiligheidsinstructies om risico op letsels of materiële schade te vermijden. Het niet naleven van deze instructies resulteert in de nietigverklaring van alle mogelijke productgaranties. 1.1. Algemene veiligheid Dit product mag niet worden gebruikt door personen •...
  • Seite 73 Veiligheids-en omgevingsinstructies Als u het product gedurende een lange periode • niet gebruikt, moet u de stekker van het product uit het stopcontact verwijderen en alle etenswaren verwijderen. Gebruik geen stoom of stoomreinigers om de • koelkast te reinigen en het ijs te smelten. Stoom kan in contact komen met de geëlektrificeerde zones en kortsluitingen of elektrische schokken veroorzaken! U mag het product niet reinigen door er water op...
  • Seite 74 Veiligheids-en omgevingsinstructies U mag geen ontvlambare stoffen in de buurt van het • product verstuiven want deze kunnen branden of ontploffen. Bewaar geen ontvlambaar materiaal en producten • met ontvlambaar gas (sprays, etc.) in de koelkast. Plaats geen containers met vloeistof bovenop het •...
  • Seite 75: Hc-Waarschuwing

    Veiligheids-en omgevingsinstructies 1.1.1 HC-waarschuwing Als het product voorzien is van een koelsysteem met R600 gas moet u er op letten het koelsysteem en de leiding niet te beschadigen wanneer u het product gebruikt of verplaatst. Dit gas is ontvlambaar. Als het koelsysteem beschadigd is, moet u het product uit te buurt van brandhaarden houden en de ruimte onmiddellijk ventileren.
  • Seite 76: Kinderveiligheid

    Veiligheids-en omgevingsinstructies De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid • voor eventuele schade als het gevolg van misbruik of een incorrecte hantering. De levensduur van het product is 10 jaar. De • noodzakelijke reserveonderdelen voor de werking van het product zullen beschikbaar blijven tijdens deze periode.
  • Seite 77: Installatie

    Installatie 1. Bedieningspaneel 2. Flap (snel invriescompartiment) 3. Laden 4. Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Seite 78: Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij De Verplaatsing Van Een Koelkast

    Installatie 3.2. Voordat u de 3.1. Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing van een koelkast koelkast gaat gebruiken: 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
  • Seite 79: Elektrische Aansluiting

    Installatie 3.3. Elektrische aansluiting Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat Sluit uw apparaat aan op een geaard is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot stopcontact, beschermd door dan onbruikbaar maken om kinderen zekering met de juiste capaciteit. tegen gevaar te beschermen.
  • Seite 80: Stelvoetjes Aanpassen

    Installatie 3.5. Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
  • Seite 81: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd • Wanneer voedsel in contact komt op minstens 30 cm afstand van met de temperatuursensor in het warmtebronnen zoals kookplaten, vriezercompartiment dan kan dit het centrale verwarming en kachels en op energieverbruik van het apparaat minstens 5 cm afstand van elektrische verhogen.
  • Seite 82: Indicatorpaneel

    Gebruik van uw koelkast 5.1. Indicatorpaneel 1. Aan/Uit-indicator: 4. Waarschuwingsindicator Dit pictogram ( ) gaat aan wanneer de Stroomstoring / Hoge temperatuur / vriezer wordt uitgeschakeld. Alle andere fout: pictogrammen gaan uit. Dit lampje ( ) licht op bij een stroomstoring, storing door...
  • Seite 83 Gebruik van uw koelkast 7. Vergrendel-modus: Snel Vriezen zal uit gaan en de normale Druk aanhoudend knop instellingen zullen worden hervat. De functie Snel Vriezen zal automatisch Vergrendel-modus ( ) gedurende 3 seconden. Vergrendel-pictogram 3-4 uur later worden geannuleerd zal oplichten en de vergrendelmodus zal wanneer deze niet...
  • Seite 84: Tweeledig Koelsysteem

    Gebruik van uw koelkast 5.2. Tweeledig wordt gesloten om veilige bewaring koelsysteem: van het voedsel te waarborgen. • Bevroren levensmiddelen moeten Uw koelkast is uitgerust met een meteen na ontdooiing worden gebruikt apart koelsysteem om het koel- en en mogen nooit opnieuw worden diepvriesgedeelte te koelen.
  • Seite 85: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Gebruik van uw koelkast I n s t e l l i n g I n s t e l l i n g Opmerkingen diepvriesgedeelte koelgedeelte Dit is de normale aanbevolen instelling. -18°C 4°C Deze instellingen worden aanbevolen -20,-22 of 4ºC wanneer omgevingstemperatuur...
  • Seite 86: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Gebruik van uw koelkast 5.5. Het plaatsen van De levensmiddelen moeten de levensmiddelen in porties worden verdeeld op basis van de dagelijkse Verschillende of maaltijd gebaseerde ingevroren consumptiebehoeften van Schappen van het levensmiddelen het gezin.Levensmiddelen diepvriesgedeelte zoals vlees, vis, ijs, moeten luchtdicht worden groenten enz.
  • Seite 87 Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit • Évitez d’utiliser des objets tranchants prolonge sa durée de vie. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des AVERTISSEMENT: détergents, de l’essence, du benzène, Débranchez l’alimentation de la cire, ect. ; autrement, les avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique réfrigérateur.
  • Seite 88: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatig voorkomende klachten die niet het resultaat zijn van gebrekkig vakmanschap of materiaal. Sommige functies die hier worden vermeld zijn mogelijk niet van toepassing op uw product. De koelkast werkt niet.
  • Seite 89 Probleemoplossing De koelkast schakelt te vaak in of schakelt te lang in. • Het nieuwe product kan groter zijn dan het vorige. Grotere producten werken gedurende langere perioden. • De temperatuur in de ruimte kan hoog zijn. >>> Het product zal normaal werken gedurende lange perioden bij hogere kamertemperaturen.
  • Seite 90 Probleemoplossing De temperatuur in het koelvak of de diepvriezer is te hoog. • De temperatuur in het koelvak is bijzonder hoog ingesteld. >>> De temperatuurinstelling in het koelvak beïnvloedt de temperatuur in het vriesvak. Wijzig de temperatuur in het koel- of vriesvak en wacht tot de relevante compartimenten de ingestelde temperatuur bereiken.
  • Seite 91 Probleemoplossing De binnenzijde ruikt slecht. • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. >>> Maak de binnenzijde regelmatig schoon met een spons, warm water en koolzuurhoudend water. • Sommige containers en verpakkingsmateriaal kunnen geurtjes afgeven. >>> Gebruik de containers en het verpakkingsmateriaal zonder geurtjes. • De etenswaren werden in niet afgedekte containers geplaatst.
  • Seite 92 57 5412 0000/AC EN-DE-FR-NL www.beko.com...

Diese Anleitung auch für:

Rfne 312 e 33 xRfne 312 e 23 wRfne 312 e 23 x

Inhaltsverzeichnis