Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
babymoov Expert Care Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Expert Care:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Expert Care
Réf. : A014303
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
Designed and engineered
www.babymoov.com
by Babymoov in France

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für babymoov Expert Care

  • Seite 1 Expert Care Réf. : A014303 Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France Designed and engineered www.babymoov.com by Babymoov in France...
  • Seite 2 HU . A termék teljes használati útmutatójának megtekintéséhez kérjük, látogasson el a https://www.babymoov.com/media/pdf/new-expert-care.pdf RO . Pentru a accesa manualul de utilizare complet al produsului Dvs, va rugam sa accesati siteul nostru https://www.babymoov.com/media/pdf/new-expert-care.pdf PL . Aby uzyskać pełną instrukcję obsługi Twojego produkt prosimy wejść na stronę https://www.babymoov.com/media/pdf/new-expert-care.pdf DK .
  • Seite 3 COMMANDES - CONTROLS LAYOUT - BEDIENELEMENTE - BEDIENING MANDOS - COMANDI - COMANDOS - OVLADAČE - PARANCSOK - COMENZI - POLECENIA - BETJENING/KONTROL Émetteur - Baby unit - Sender - Zender - Emisor - Emettitore Emitator...
  • Seite 4: Fonctions Principales

    Merci d’avoir choisi notre Babyphone Expert Care. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation afin d’exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur.
  • Seite 5: Installation De L'appareil

    Lithium câbles USB non fournies) câbles USB N.B. Avant la 1ère utilisation, chargez la batterie Lithium-Polymère pendant au moins 3 heures. Il est recommandé d’éteindre l’appareil pendant le premier chargement. APPAIRAGE BABYPHONE EXPERT CARE Notice d’utilisation...
  • Seite 6 (2). Alarme sonore activée en permanence L’alerte de batterie faible ne s’éteint pas La charge ne tient que peu de temps La communication est fréquemment interrompue La portée de l’émetteur est trop courte BABYPHONE EXPERT CARE Notice d’utilisation...
  • Seite 7: Main Functions

    Thank you for choosing our Expert Care baby monitor. Please read these instructions carefully to learn how to use your appliance properly and guarantee long-lasting use. If you notice a defect or any problem whatsoever, please contact our consumer department.
  • Seite 8: Power Supply

    Plugs not included Plugs not included N.B. Before the fi rst use, charge the Lithium-Polymer battery for at least 3 hours. It is recommended to turn off the device during the fi rst charge. PAIRING BABY MONITOR EXPERT CARE Instruction manual...
  • Seite 9: Operation

    Increase the receiver volume. Press a button to activate the screen. Charge your receiver. Transmission always on (2). Audible alarm permanently activated Always showing low battery alert Battery life is short Communication frequently Interrupted Too short communication range BABYPHONE EXPERT CARE Notice d’utilisation...
  • Seite 10: Die Wichtigsten Funktionen

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Babyphon Expert Care entschieden haben. Bitten lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um Ihr Gerät bestmöglich zu nutzen und ihm eine optimale Lebensdauer zu garantieren. Sollten Sie allerdings einen Mangel feststellen oder auf ein Problem stoßen, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
  • Seite 11: Installation Des Geräts

    (3 x AAA 1.5 V Batterien Stromversorgung den beiliegenden Akku mit USB-Kabeln nicht inklusive) N.B. Laden Sie den Lithium-Polymer-Akku vor dem ersten Gebrauch mindestens 3 Stunden lang auf. Es wird empfohlen, das Gerät während des ersten Ladevorgangs auszuschalten. PAIRING BABYPHON EXPERT CARE Gebrauchsanleitung...
  • Seite 12: Betrieb

    Sender angeschlossen. Der Sender sendet dauerhaft (2). Akustischer Alarm ist permanent aktiviert. Der Alarm „Akku schwach“ geht nicht aus Die Ladung hält nur kurze Zeit an Die Verbindung wird häufig unterbrochen Zu kurze Reichweite des Senders BABYPHON EXPERT CARE Gebrauchsanleitung...
  • Seite 13: Belangrijkste Functies

    Wij danken u dat u onze Expert Care babyfoon gekozen heeft. Wij nodigen u uit deze gebruikshandleiding aandachtig door te lezen om uw apparaat op de beste wijze te gebruiken en dit van een optimale levensduur te verzekeren. Indien u echter een gebrek constateert of een willekeurig probleem ontmoet, neem dan contact op met onze consumentendienst.
  • Seite 14: Installatie Van Het Apparaat

    (3 x AAA 1.5 V de bijgeleverde met de USB-kabels niet bijgeleverd) oplaadbare batterij N.B. Laad de lithium-polymeerbatterij voor het eerste gebruik minstens 3 uur op. Het wordt aanbevolen om het apparaat uit te zetten tijdens de eerste keer opladen. PAIRING BABYFOON EXPERT CARE...
  • Seite 15 Die Batterien des Senders sind leer. geactiveerd. Het batterij zwak alarm gaat niet uit Korte levensduur van de batterijen in de zender stand gebleven. De communicatie wordt vaak onderbroken Het bereik van de zender is te kort metalen structuren. BABYFOON EXPERT CARE...
  • Seite 16: Funciones Principales

    Gracias por el elegir el vigilabebés Expert Care. Le recomendamos que lea atentamente estas instrucciones de uso para que pueda sacar el máximo provecho del aparato y garantizar su máxima vida útil. No obstante, si observa algún fallo o encuentra cualquier problema, póngase en contacto con nuestro nuestro servicio de atención al cliente.
  • Seite 17: Instalación Del Aparato

    USB no proporcionadas) CA no incluido CA no incluido N.B. Antes del primer uso, cargue la batería durante al menos 3 horas. Se recomienda apagar el dispositivo durante la primera carga. VINCULACION VIGILABEBÉ EXPERT CARE Instrucciones de uso...
  • Seite 18: Guía De Reparación

    El emisor emite en permanencia (2). Alarma sonora activada permanentemente demasiado grande. La alerta de batería baja no se apaga La carga sólo dura poco tiempo La comunicación se interrumpe frecuentemente El alcance del emisor es demasiado corto VIGILABEBÉ EXPERT CARE Instrucciones de uso...
  • Seite 19: Funzioni Principali

    Grazie per avere scelto il nostro babyphone Expert Care. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni d’uso per sfruttare al meglio il vostro apparecchio e assicurargli una durata ottimale. Tuttavia se osservate un difetto o se riscontrate un qualsiasi problema, vi chiediamo di contattare il nostro servizio consumatori.
  • Seite 20: Installazione Dell'apparecchio

    Adattatore CA Adattatore CA non incluso non incluso N.B. Prima del primo utilizzo, caricare la batteria ai polimeri di litio per almeno 3 ore. Si consiglia di spegnere il dispositivo durante la prima carica. ABBINAMENTO BABYPHONE EXPERT CARE...
  • Seite 21: Funzionamento

    Ricaricate la batteria mediante l’adattatore permanentemente attivato di rete. Avvicinate il ricevitore all’emettitore. L’indicazione di batteria debole non si spegne La carica dura poco tempo La comunicazione s’interrompe frequentemente La portata dell’emettitore è troppo corta da strutture metalliche. di rete. BABYPHONE EXPERT CARE...
  • Seite 22: Funções Principais

    Obrigado por ter escolhido o nosso babyphone Expert Care. Recomendamos-lhe que leia atentamente este manual de utilização, de modo a tirar o máximo partido do seu dispositivo e assegurar-lhe uma vida útil longa. No entanto, se encontrar um defeito ou qualquer outro problema, não hesite em contactar o nosso serviço de apoio ao consumidor.
  • Seite 23 (3 piles AAA 1.5 V de cabos USB a bateria fornecida com cabos USB não fornecidas) N.B. Antes da primeira utilização, carregue a bateria durante pelo menos 3 horas. Recomenda-se desligar o dispositivo durante a primeira carga. EMPARELHAMENTO INTERCOMUNICADORES EXPERT CARE...
  • Seite 24: Solução De Problemas

    O emissor emite (2). em permanência Alarme audível permanentemente ativado O alerta de bateria fraca não desliga A bateria suporta pouco tempo A comunicação é frequentemente interrompida de energia. de energia. O alcance do emissor é muito curto INTERCOMUNICADORES EXPERT CARE...
  • Seite 26: Déclaration Ce De Conformité

    DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France CEM : Radio : Sécurité : Santé :...
  • Seite 27: Ce Declaration Of Conformity

    CE DECLARATION OF CONFORMITY Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France CEM: Radio: Safety: Health:...
  • Seite 28 * Lifetime warranty. Warranty subject to terms and conditions. des pays concernés, délai d’activation et renseignements en List of countries involved, activation timescales and ligne à l’adresse suivante : www.service-babymoov.com information available online at the following address: www.service-babymoov.com * Lebenslange Garantie. Diese Garantie unterliegt bestimmten * Levenslange garantie.

Inhaltsverzeichnis