Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKMM 1000 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKMM 1000 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKMM 1000 A1

  • Seite 2 Français..............2 Deutsch ..............22...
  • Seite 3 Aperçu de l'appareil / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Aperçu de l'appareil ................3 Utilisation conforme ................3 Consignes de sécurité ................4 Éléments livrés ..................6 Récapitulatif des fonctions ..............6 Déballage de l'appareil et mise en place ..........8 Commandes de base ................8 Préparation des aliments ...................8 Verser/ajouter les ingrédients ..................9 Alimentation électrique .....................9 Fonctions de sécurité...
  • Seite 5: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Interrupteur rotatif (P / 0 / 1 / 2) Appareil de base Mini-poussoir Joint d'étanchéité (pour le mini-hachoir) Poussoir moyen Unité à lames (pour le mini-hachoir) Maxi-poussoir Mini-récipient (pour le mini-hachoir) Couvercle Gros disque à râper et à émincer Filtre (pour la pulpe et les pépins) (utilisable des deux côtés) Batteur...
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
  • Seite 7 Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pièces et surfaces qui seront en contact avec les ali- ments (voir « Nettoyage et entretien de l'appareil » à la page 15). Pour débrancher la fiche secteur de la prise de cou- DANGER pour les enfants rant, tirez toujours sur la fiche mâle, jamais sur le Le matériel d'emballage n'est pas un jouet.
  • Seite 8: Éléments Livrés

    4. Éléments livrés 1 gros disque à râper et à émincer 5 1 disque fin à râper et à émincer 6 1 robot ménager multifonction, appareil de base 14 1 disque à frites 7 1 récipient 10 1 accessoire presse-agrumes, composé de : 1 couvercle 4 avec : - petit cône de pressage 21 / grand cône de pres- - maxi-poussoir 3...
  • Seite 9 Position in- Temps de Ustensile Fonction Quantité terrupteur prépara- Remarque rotatif tion Presse-agrumes avec Presser de grands agru- max. 5 mor- max. • Ne pas exercer une trop grand cône de pres- mes (p. ex. des ceaux 7 min grande pression sage oranges) •...
  • Seite 10: Déballage De L'appareil Et Mise En Place

    Position in- Temps de Ustensile Fonction Quantité terrupteur prépara- Remarque rotatif tion Disque fin à râper et râper finement max. 500 g 1 max. 2 min • Ne pas exercer une trop à émincer 6 grande pression (lames vers le bas) •...
  • Seite 11: Verser/Ajouter Les Ingrédients

    • Pour traiter les aliments avec le disque à frites 7, les 7.3 Alimentation électrique pommes de terre doivent être insérées dans la grande trémie de remplissage de manière à ce qu'elles ne dé- passent pas le repère MAX de la trémie de remplis- DANGER ! Risque de blessures ! sage du couvercle 4.
  • Seite 12: Mise En Marche/Arrêt Et Réglage De La Vitesse

    8. Utilisation du couteau s'enclencher via une petite rotation dans le sens ho- raire sur le récipient 10. hachoir • Figure F : le mini-hachoir 16 + 17 est mis en place sans récipient 10 directement sur l'appareil de base 14. Il doit être assemblé correctement et doit DANGER ! Risque de blessures ! s'enclencher via une petite rotation dans le sens ho- Les lames du couteau hachoir 9 sont très coupantes.
  • Seite 13: Utilisation Du Batteur

    Tableau de préparation pour hacher : Tournez légèrement le récipient 10 dans le sens anti- horaire et retirez-le. Quantité Temps de Inter- 10. Saisissez le couteau hachoir 9 par l'extrémité supé- Ingrédients Préparation max. préparation rupteur rieure et retirez-le en tirant vers le haut. Enlevez pru- couper en demment les ingrédients adhérant au couteau env.
  • Seite 14: Utilisation Du Disque Émulsionneur

    Branchez la fiche secteur 11 dans une prise de cou- Méthode : rant. (Pour le montage, cf. figure H) Choisissez la position 1 au moyen de l'interrupteur placez le récipient 10 sur l'appareil de base 14. rotatif 13. Tournez légèrement le récipient dans le sens horaire Si l'opération est terminée, positionnez l'interrupteur jusqu'à...
  • Seite 15: Utilisation Des Disques À Râper Et À Émincer

    12. Utilisation des disques à AVERTISSEMENT : risque de dommages râper et à émincer matériels ! Domaine d'utilisation : Ne faites pas fonctionner l'appareil en continu avec le disque à frites 7 pendant plus de 2 minutes. L'appareil Le gros disque à râper et à émincer 5 et le disque fin à râ- doit être ensuite arrêté...
  • Seite 16: Utilisation Du Presse-Agrumes

    13. Utilisation du presse- Accessoires nécessaires : Récipient 10 agrumes Axe 18 Domaine d'utilisation : disque fin à râper et à émincer 6 ou Le presse-agrumes, composé du filtre 19 et de l'un des gros disque à râper et à émincer 5 cônes de pressage 21 + 22 est conçu pour presser des Couvercle 4 avec poussoirs 1, 2, 3 agrumes coupés en deux.
  • Seite 17: Mini-Hachoir

    Accessoires nécessaires : REMARQUES : Mini-récipient 17 • Pour obtenir le meilleur jus possible, pressez tout Unité à lames 16 d'abord les moitiés d'agrumes verticalement vers le Joint d'étanchéité 15 bas. Ensuite, faites-les bouger légèrement sur le cône Méthode : de pressage 21/22 dans toutes les directions jusqu'à...
  • Seite 18: Nettoyage De L'appareil De Base

    16. Dépannage 15.1 Nettoyage de l'appareil de base Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procé- dez dans un premier temps aux tests de cette liste de Nettoyez l'appareil de base 14 avec un chiffon hu- contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur mide.
  • Seite 19: Recettes

    17. Recettes Vinaigrette au yaourt 150 g de yaourt nature Fromage blanc aux herbes 3 cuillères à soupe de vinaigre de vin blanc 250 g de fromage blanc, 40 % de matière grasse 3 cuillères à soupe d'huile de tournesol 125 g de yaourt nature 1-2 cuillère(s) à...
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    19. Caractéristiques techniques Sel aromatisé à l'ail ou des gousses fraîches 50 ml de ketchup Modèle : SKMM 1000 A1 30 g de concentré de tomates Tension secteur : 220 - 240 V ~ 50 Hz 2 cuillères à soupe de vinaigre 2 cuillères à...
  • Seite 21: Commander Des Accessoires

    20. Commander des accessoires 21. Garantie de HOYER Handel GmbH Sur notre site internet, vous trouverez les informations concernant les accessoires qui peuvent être commandés. Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter Commande en ligne de la date d’achat.
  • Seite 22 Conditions de garantie Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vi- Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le déos sur les produits et des logiciels. ticket de caisse d’origine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui- Centre de service...
  • Seite 24 Inhalt Übersicht ..................... 23 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............23 Sicherheitshinweise ................24 Lieferumfang ..................26 Funktionen im Überblick ..............26 Auspacken und Aufstellen ..............28 Grundbedienung ................. 28 Lebensmittel vorbereiten ..................28 Zutaten einfüllen/zugeben ..................29 Stromversorgung ....................29 Sicherheitsfunktionen ....................29 Ein- und ausschalten und die Geschwindigkeit regeln ..........30 Messereinsatz verwenden ..............
  • Seite 25: Übersicht

    1. Übersicht Drehschalter (P / 0 / 1 / 2) Grundgerät Mini-Stopfer Dichtungsring (für Mini-Zerkleinerer) Midi-Stopfer Messereinheit (für Mini-Zerkleinerer) Maxi-Stopfer Mini-Behälter (für Mini-Zerkleinerer) Deckel Achse Grobe Raspel- und Schneidescheibe Sieb (für Fruchtfleisch und Kerne) (beidseitig nutzbar) Rühreinsatz Feine Raspel- und Schneidescheibe Kleiner Presskegel (beidseitig nutzbar) Großer Presskegel...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
  • Seite 27 Reinigen Sie alle Teile und Flächen, die mit Lebensmitteln in Verbindung kommen, vor dem ersten Gebrauch (siehe “Gerät reinigen und warten” auf Seite 35). Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, … GEFAHR für Kinder … wenn eine Störung auftritt, Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug.
  • Seite 28: Lieferumfang

    4. Lieferumfang 1 Emulgierscheibe 8 1 Grobe Raspel- und Schneidescheibe 5 1 Küchenmaschine Multifunktion, Grundgerät 14 1 Feine Raspel- und Schneidescheibe 6 1 Arbeitsbehälter 10 1 Pommes-frites-Scheibe 7 1 Deckel 4 mit: 1 Zitruspressenaufsatz, bestehend aus: - Maxi-Stopfer 3 - Kleiner Presskegel 21 / Großer Presskegel 22 - Midi-Stopfer 2 - Sieb 19 - Mini-Stopfer 1...
  • Seite 29 Stellung Verarbei- Arbeitswerkzeug Funktion Menge Dreh- Hinweis tungszeit schalter Pommes-frites- Pommes frites schneiden max. 500 g 2 max. • Nicht zu viel Druck aus- Scheibe 7 2 Min. üben • Arbeitsbehälter 10 lee- ren, wenn bis MAX ge- füllt. grobe Raspel- und grobe Scheiben schnei- max.
  • Seite 30: Auspacken Und Aufstellen

    Stellung Verarbei- Arbeitswerkzeug Funktion Menge Dreh- Hinweis tungszeit schalter Mini-Zerkleinerer Zerkleinern, Hacken von max. 150 g P, 1, 2 max. • Dichtungsring 15 muss (16 + 17) kleinen Mengen Zwie- 2 Min. eingesetzt sein. beln, Kräuter, Nüsse, max. bis zur Kaffeebohnen Markierung MAX befül-...
  • Seite 31: Zutaten Einfüllen/Zugeben

    7.2 Zutaten einfüllen/zugeben 7.3 Stromversorgung • Beachten Sie beim Einfüllen von flüssigen Zutaten in den Arbeitsbehälter 10 die maximale Füllhöhe von GEFAHR von Verletzungen! 1250 ml. Stecken Sie den Netzstecker 11 erst dann in eine Steck- • Im Mini-Zerkleinerer 16 + 17 dürfen keine Flüssigkei- dose, wenn die Küchenmaschine für den jeweiligen Ver- ten verarbeitet werden.
  • Seite 32: Ein- Und Ausschalten Und Die Geschwindigkeit Regeln

    8. Messereinsatz verwenden • Bild F: Der Mini-Zerkleinerer 16 + 17 wird ohne Ar- beitsbehälter 10 direkt auf das Grundgerät 14 ge- setzt. Er muss korrekt zusammengesetzt sein und durch eine kleine Drehung im Uhrzeigersinn auf dem Grund- GEFAHR von Verletzungen! gerät einrasten.
  • Seite 33: Rühreinsatz Verwenden

    9. Rühreinsatz verwenden Verarbeitungstabelle Kneten: Einsatzbereich: Schal- Zutaten max. Menge Verarbeitungszeit Der Rühreinsatz 20 eignet sich zum Rühren von leichtem Teig (z. B. Rührteig, Pfannkuchenteig). Hefeteig max. 500 g Mehl ca. 3 Minuten WARNUNG vor Sachschäden! Das Gerät ist nicht für schweren Teig (z. B. Vollkorn- WARNUNG vor Sachschäden! Brotteig) oder große Mengen Teig geeignet.
  • Seite 34: Emulgierscheibe Verwenden

    10. Emulgierscheibe verwenden 10. Drehen Sie den Arbeitsbehälter 10 etwas gegen den Uhrzeigersinn und nehmen ihn ab. Einsatzbereich: 11. Nehmen Sie die Achse 18 zusammen mit der Emul- Die Emulgierscheibe 8 eignet sich zum Schlagen von Sah- gierscheibe 8 nach oben heraus und entnehmen Sie ne oder Eischnee und zum Emulgieren (z.
  • Seite 35: Raspel- Und Schneidescheiben Verwenden

    12. Raspel- und Schneide- Setzen Sie den Deckel 4 mit den Stopfern 1, 2, 3 auf den Arbeitsbehälter 10. Drehen Sie den Deckel scheiben verwenden ein kleines Stück im Uhrzeigersinn, bis er hörbar ein- Einsatzbereich: rastet. Die grobe Raspel- und Schneidescheibe 5 und die feine Stecken Sie den Netzstecker 11 in eine Steckdose.
  • Seite 36: Zitruspresse Verwenden

    13. Zitruspresse verwenden So geht es: (Zur Montage vgl. Bild J) Einsatzbereich: Setzen Sie den Arbeitsbehälter 10 auf das Grundge- Die Zitruspresse, bestehend aus dem Sieb 19 und einem rät 14. Drehen Sie den Arbeitsbehälter ein kleines der Presskegel 21 + 22, eignet sich zum Auspressen von Stück im Uhrzeigersinn, bis er hörbar einrastet.
  • Seite 37: Mini-Zerkleinerer

    • Wenn sich der Presskegel 21/22 nicht dreht, überprü- Setzen Sie den Dichtungsring 15 auf die Messerein- fen Sie, ob sich Kerne zwischen Presskegel und heit 16. Sieb 19 befinden, und entfernen Sie diese gegebe- Bild E: Setzen Sie die Messereinheit 16 mit den nenfalls.
  • Seite 38: Grundgerät Reinigen

    16. Problemlösung 15.1 Grundgerät reinigen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, Reinigen Sie das Grundgerät 14 mit einem feuchten gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es Tuch. Sie können auch etwas Spülmittel nehmen. nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. Wischen Sie mit einem sauberen, leicht feuchten Tuch mit klarem Wasser nach.
  • Seite 39: Rezepte

    17. Rezepte Joghurtdressing 150 g Naturjoghurt Kräuterquark 3 Esslöffel Weißwein-Essig 250 g Speisequark 40 % Fett i. Tr. 3 Esslöffel Sonnenblumenöl 125 g Naturjoghurt 1-2 Teelöffel Senf 2-4 zerkleinerte Knoblauchzehen 1 Prise Salz / 1 Prise Zucker 100 g Salatgurke Emulgierscheibe 8 Salz nach Geschmack •...
  • Seite 40: Entsorgung

    200 g Tomaten (geviertelt) 2 Esslöffel Pflanzenöl Salz 19. Technische Daten Knoblauchsalz oder frische Zehen 50 ml Tomatenketchup Modell: SKMM 1000 A1 30 g Tomatenmark Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz 2 Esslöffel Essig Schutzklasse: 2 Esslöffel Zitronensaft Leistung: 1.000 Watt...
  • Seite 41: Zubehörteile Bestellen

    20. Zubehörteile bestellen 21. Garantie der HOYER Handel GmbH Auf unserer Webseite erhalten Sie die Information, welche Zubehörteile nachbestellt werden können. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Bestellung online Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- shop.hoyerhandel.com käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 42 • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- tieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü- gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie por- tofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
  • Seite 46 2000 2000 1750 1750 1500 1500 1250 1250 1000 1000 5/6/7...

Inhaltsverzeichnis