Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKMM 1000 A2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKMM 1000 A2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKMM 1000 A2 Bedienungsanleitung

Multifunktionale küchenmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKMM 1000 A2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
DEUTSCHLAND
Data reviziei · Дата на ин ормацията · Stand der Informationen:
08/2019
ID: SKMM 1000 A2_19_V1.2
IAN 326488_1904
MULTI-FUNCTION FOOD PROCESSOR SKMM 1000 A2
RO
ROBOT DE BUC T RIE MULTIFUNC IONAL
Instruc iuni de utilizare
BG
Ръководство за експлоатация
DE
AT
MULTIFUNKTIONALE KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
IAN 326488_1904
BG
RO
RO
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKMM 1000 A2

  • Seite 1 MULTI-FUNCTION FOOD PROCESSOR SKMM 1000 A2 ROBOT DE BUC T RIE MULTIFUNC IONAL Instruc iuni de utilizare HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Ръководство за експлоатация Data reviziei · Дата на ин ормацията · Stand der Informationen: MULTIFUNKTIONALE KÜCHENMASCHINE 08/2019 ID: SKMM 1000 A2_19_V1.2...
  • Seite 2 Română ................... 2 Български ................22 Deutsch .................. 44...
  • Seite 3 Privire de ansamblu / Преглед / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Cuprins Privire de ansamblu ................3 Utilizare corespunzătoare ..............3 Instrucţiuni de siguranţă ............... 4 Conţinutul livrării ................. 7 Vedere generală funcții ................ 7 Scoaterea din ambalaj și poziționarea ..........9 Utilizare de bază .................. 9 Prepararea alimentelor .................... 9 Adăugarea de ingrediente ..................
  • Seite 5: Privire De Ansamblu

    1. Privire de ansamblu Mini-împingător Inel de etanșare (pentru mini-tocător) Maxi-împingător Unitate de cuțit (pentru mini-tocător) Capacul Mini-recipient (pentru mini-tocător) Disc mare de ras și de tăiat (utilizabil pe ambele părți) Sită (pentru pulpă de fructe și sâmburi) Disc mic de ras și de tăiat Dispozitiv de mixare (utilizabil pe ambele părți) Con storcător mic...
  • Seite 6: Instrucţiuni De Siguranţă

    3. Instrucţiuni de siguranţă Simboluri de avertizare Dacă este necesar, în instrucţiunile de utilizare se vor folosi următoarele simboluri de avertizare: PERICOL! Grad crescut de risc: Nerespectarea avertizării poate provoca vătămări corporale şi poate pune în pericol viaţa utilizatorului. AVERTIZARE! Grad mediu de risc: Nerespectarea avertizării poate provoca răniri sau pagube materiale importante. ATENȚIE: Grad scăzut de risc: Nerespectarea avertizării poate provoca răniri sau pagube materiale uşoare.
  • Seite 7 - Pentru toate discurile, atunci când eliminați protecția și înde- părtați ingredientele neprelucrate, aveți grijă să nu atingeți lamele. Înainte de înlocuirea accesoriilor sau a componentelor suplimen- tare, care se mişcă în timpul funcţionării, aparatul trebuie oprit şi deconectat de la reţeaua de alimentare cu energie electrică. Uneltele de lucru (de ex.
  • Seite 8 Scoateţi ștecherul cablului de alimentare din priză, … PERICOL pentru copii … dacă apare o defecţiune, Ambalajul nu este o jucărie pentru copii. Nu lăsaţi co- … dacă nu folosiţi aparatul, piii să se joace cu pungile din plastic. Pericol de sufo- …...
  • Seite 9: Conţinutul Livrării

    4. Conţinutul livrării 1 Robot de bucătărie, unitate de bază 13 1 Disc fin de ras și de tăiat 5 1 Recipient de lucru 9 1 Disc pentru cartofi prăjiți 6 1 Capac 3 cu: 1 Storcător de citrice, format din: - Maxi-împingător 2 - Con mic de presat 20 / Con mare de presat 21 - Mini-împingător 1 - Sită 18 1 Axă 17...
  • Seite 10 Poziție Timp de Unelte de lucru Funcție Cantitate comuta- Observație prelucrare tor rotativ Presă de citrice cu Stoarcerea de citrice max. 5 buc max. • Nu exercitați presiune con mare mici (de exemplu porto- 7 min. prea mare (18 + 21) cale) •...
  • Seite 11: Scoaterea Din Ambalaj Și Poziționarea

    Poziție Timp de Unelte de lucru Funcție Cantitate comuta- Observație prelucrare tor rotativ Disc mic de ras și de Radeți fin max. 500 g 1 max. 2 min. • Nu exercitați presiune tăiat 5 prea mare (cuțitul în jos) • Goliți recipientul de lu- cru 9 dacă...
  • Seite 12: Adăugarea De Ingrediente

    7.4 Funcție de siguranță • Pentru prelucrarea cu presa de citrice 18 + 20 alegeți citrice coapte. Acestea dau mai mult suc. Tăiați citrice- Pentru a minimiza riscul rănirii, robotul de bucătărie poate le în jumătăți, transversal. fi pornit numai dacă anumite accesorii au fost asamblate corect.
  • Seite 13: Pornire Și Oprire Și Reglarea Vitezei

    7.5 Pornire și oprire și reglarea AVERTIZARE cu privire la pagube materiale! vitezei Nu folosiţi aparatul la tocarea unor alimente foarte tari, ca de ex. oase sau nucșoară. De la comutatorul rotativ 12 puteţi porni sau opri aparatul Cuțitul nu este potrivită pentru cereale, gheață, nuci şi puteţi selecta treptele de viteză...
  • Seite 14: Utilizarea Unității Pentru Mixare

    Cu ajutorul comutatorului rotativ 12 selectați treapta Introduceți ingredientele în recipientul de lucru 9. Pu- de viteză dorită. teți adăuga mai multe ingrediente mai târziu prin pâl- Când operația este completă, rotiți butonul rota- tiv 12 la 0 și deconectați cablul de alimentare 10. Așezați capacul 3 cu împingătoarele 1, 2 pe recipi- Rotiți capacul 3 cu împingătoarele 1, 2 puțin în sens entul de lucru 9.
  • Seite 15: Utilizarea Discului Pentru Cartofi Prăjiți

    Acesta este modul în care funcționează: Accesorii necesare: (Pentru instalare, vezi imaginea H) Recipient de lucru 9 Puneţi recipientul de lucru 9 pe unitatea de bază 13. Axe 17 Răsuciți recipientul puțin în sensul acelor de ceasor- Disc pentru cartofi prăjiți 6 nic până când acesta se fixează în poziție. Capac 3 cu împingătoare 1, 2 Așezați discul de emulsionare 7 pe ax 17.
  • Seite 16: Folosirea Discului Pentru Ras Și Tocat

    12. Folosirea discului pentru ras Acesta este modul în care funcționează: (Pentru instalare, vezi imaginea J) și tocat Puneţi recipientul de lucru 9 pe unitatea de bază 13. Domeniu de utilizare: Răsuciți recipientul puțin în sensul acelor de ceasor- Discul pentru ras și tocat mare 4 uși discul pentru ras și to- nic până...
  • Seite 17: Utilizarea Presei De Citrice

    13. Utilizarea presei de citrice • În cazul în care conul storcător 20/21 nu se mai ro- tește, verificați dacă există sâmburi între conul storcă- Domeniu de utilizare: tor și sită 18 și îndepărtați-i dacă este nevoie. Presa de citrice, formată din sită 18 și un con de stoarce- •...
  • Seite 18: Curățarea Și Întreținerea Aparatului

    15.2 Curățarea în mașina de spălat Imaginea E: Rotiți cuțitul 15 în sens invers ace- lor de ceasornic, până când se așează ferm pe vase mini-recipient 16. Imaginea F: Rotiți mini-tocătorul asamblat 15 + 16 Următoarele piese se pot spăla în mașina de spălat vase: și așezați-l pe unitatea de bază 13.
  • Seite 19: Remedierea Problemelor

    16. Remedierea problemelor 17. Rețete Dacă se întâmplă ca aparatul să nu funcţioneze aşa cum Brânză de vaci cu verdeţuri doriţi, parcurgeţi mai întâi această listă de verificare. Poa- 250 g brânză de vaci 40 % grăsime te este doar o mică problemă pe care o puteţi soluţiona 125 g iaurt natural dumneavoastră.
  • Seite 20 Dressing de iaurt Pesto (verde) 150 g iaurt natural 1-2 legături de busuioc proaspăt 3 linguri de oţet din vin alb 1-2 căţei de usturoi 3 linguri de ulei de floarea soarelui 2 linguri cu sâmburi de pin 1-2 linguriţe de muştar 150 ml de ulei de măsline 1 vârf de sare / 1 vârf de zahăr 2 linguri de parmezan, ras...
  • Seite 21: Eliminarea

    Prin codul QR sunte i direc iona i pe o pagin de in- ternet, unde pute i efectua comanda ulterioar . 19. Date tehnice Model: SKMM 1000 A2 Tensiunea re elei: 220 - 240 V ~ 50 Hz Clasa de protec ie: Putere: 1.000 wa i...
  • Seite 22: Garantat De Hoyer Handel Gmbh

    21. Garantat de HOYER Handel • În cazul în care apar erori de func ionare sau alte defecte, contacta i mai întâi Centrul de Service prezentat mai jos GmbH prin telefon sau pe email. Stimat client , stimate client, • Un produs înregistrat astfel ca fiind defect poate fi apoi Pentru acest aparat primi i o garan ie de 3 ani de la data cump - transmis împreun cu dovada achizi iei (bonul de cas ) i in- r rii.
  • Seite 24 Съдържание Преглед ........................23 Употреба по предназначение ................23 Указания за безопасност ..................24 Обхват на доставката ..................... 27 Преглед на функциите .................... 27 Разопаковане и инсталиране ................30 Основни положения за работа с уреда ............... 30 Подготовка на хранителните продукти ............... 30 Напълване/добавяне...
  • Seite 25: Преглед

    Преглед Малка приставка за прибутване Секция с ножове (за малката приставка за Голяма приставка за прибутване надребняване) Капак Малък съд (за малката приставка за надребня- Диск за настъргване и нарязване на едро ване) (може да се използва от двете страни) Ос...
  • Seite 26: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност Предупреждения В случай на необходимост в това ръководство за експлоатация ще се използват следните предупреждения: ОПАСНОСТ! Висок риск: Пренебрегването на предупреждението може да доведе до увреждане на здравето и да застраши живота. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Среден риск: Пренебрегването на предупреждението може да доведе до наранявания или...
  • Seite 27 - При изпразване на работния съд и на малкия съд вни- мавайте да не докосвате остриетата на приставката с ножове/секцията с ножове. - При изваждане и поставяне на приставката с ножове внимавайте да не докосвате остриетата. - Когато не използвате приставката с ножове, поставяйте защитата...
  • Seite 28 - преса за цитрусови плодове: максимум 7 минути - малка приставка за надребняване: максимум 2 минути След това уредът трябва да остане изключен, докато се охлади до стайна температура. Преди всяка употреба почиствайте частите и повърхности- те, които са в контакт с хранителни продукти (вижте „По- чистване...
  • Seite 29: Обхват На Доставката

    Обхват на доставката Не използвайте остри или абразивни почистващи средства. 1 многофункционален кухненски робот, основна част Уредът е оборудван с пластмасови вакуумни кра- на уреда 13 чета против хлъзгане. Тъй като върху мебелите се 1 работен съд 9 нанасят различни типове бои и синтетични покри- 1 капак...
  • Seite 30 Позиция Работни инстру- Количе- на въртя- Време за Функция Указание менти ство щия се обработка ключ Разбиване на сметана мин. макс. • Обработвайте добре 200 мл, 6 минути охладени макс. Диск за емулгира- 400 мл не 7 Разбиване на белтъци мин. макс.
  • Seite 31 Позиция Работни инстру- Количе- на въртя- Време за Функция Указание менти ство щия се обработка ключ Диск за настъргва- Настъргване на едро макс. макс. • Не упражнявайте пре- не и нарязване на 500 грама 2 минути калено голям натиск едро 4 •...
  • Seite 32: Разопаковане И Инсталиране

    Разопаковане и Основни положения за инсталиране работа с уреда Подготовка на хранителните УКАЗАНИЕ: При първите употреби поради загрява- нето на мотора може да се появи лека миризма. Това продукти не е проблем. Осигурете достатъчно проветрение. Отстранете всички опаковъчни материали. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за материални щети! Проверете...
  • Seite 33: Електрическо Захранване

    Напълване/добавяне на Защитни функции продукти За да се намалят до минимум рисковете от наранява- не, кухненският робот може да бъде стартиран само • При сипване на течни продукти в работния съд 9 тогава, когато определени части от принадлежности- спазвайте максималната височина за напълване те...
  • Seite 34: Включване И Изключване И Регулиране На Скоростта

    Използване на приставката Голямата приставка за прибутване • Фигура D: Когато е поставен капакът 3, голямата с ножове приставка за прибутване 2 трябва да е поставена в отвора за напълване. Тя може, без да се прекъс- ва работата, да бъде изтеглена нагоре до марки- ОПАСНОСТ...
  • Seite 35: Използване На Приставката За Разбъркване

    Използване на приставката Таблица за обработване за месене: за разбъркване Време за Продукти макс. количество Ключ обработка Област на приложение: макс. 500 грама Приставката за разбъркване 19 е подходяща за раз- Тесто с мая ок. 3 минути брашно бъркване на леко тесто (например тесто за кекс, тесто за...
  • Seite 36: Използване На Диска За Емулгиране

    11. Извадете оста 17 заедно с приставката за раз- леко по посока на часовниковата стрелка, докато бъркване 19 нагоре и извадете тестото от работ- се фиксира осезаемо. ния съд 9. Включете щепсела 10 в контакт. 12. По възможност почистете всички използвани Изберете...
  • Seite 37: Използване На Дисковете За Настъргване И Нарязване

    12. Използване на дисковете за Това става по следния начин: (За монтажа вижте фигура J) настъргване и нарязване Поставете работния съд 9 върху основната част Област на приложение: на уреда 13. Завъртете работния съд леко по по- Дискът за настъргване и нарязване на едро 4 и сока...
  • Seite 38: Използване На Пресата За Цитрусови Плодове

    13. Използване на пресата за Необходими принадлежности: работен съд 9 цитрусови плодове ос 17 Област на приложение: диск за фино настъргване и нарязване 5 или Пресата за цитрусови плодове, състояща се от цедка- диск за настъргване и нарязване на едро 4 та...
  • Seite 39: Малка Приставка За Надребняване

    Необходими принадлежности: УКАЗАНИЯ: малък съд 16 • За да получите максимално количество сок, притис- секция с ножове 15 кайте половините на цитрусовите плодове първо вер- уплътнителен пръстен 14 тикално надолу. След това ги раздвижете върху Това става по следния начин: пресоващия...
  • Seite 40: Почистване И Поддръжка На Уреда

    15. Почистване и поддръжка на В никакъв случай не трябва да се почистват в миял- на машина следните части: уреда основната част на уреда 13 секцията с ножове (за малката приставка за надребняване) 15 ОПАСНОСТ от токов удар! Преди всяко почистване изваждайте щепсела 10 15.3 Миене...
  • Seite 41: Рецепти

    17. Рецепти Възможни причини/ Неизправност мерки Извара с билки • Спазвайте максималните ко- 250 г извара 40 % мазнина сухо вещество Уредът вибрира личества и препоръчаната 125 г натурално кисело мляко силно или се дви- подготовка на хранителните 2-4 накълцани скилидки чесън жи...
  • Seite 42 Дресинг с кисело мляко Песто (зелено) 150 г натурално кисело мляко 1-2 връзки пресен босилек 3 супени лъжици оцет от бяло вино 1-2 скилидки чесън 3 супени лъжици слънчогледово олио 2 супени лъжици кедрови ядки 1-2 чаени лъжички горчица 150 мл зехтин 1 щипка...
  • Seite 43 С QR кода ще стигнете до уеб страница, където поредби относно околната среда във вашата държава. можете да направите допълнителни поръчки. е ни ес и нни SKMM 1000 A2 Модел: Напрежение на мре- 220 - 240 V ~ 50 Hz жата: Клас...
  • Seite 44 н и н HOYER Handel GmbH • а всички запитвания подгответе касовата бележка и иденти икационния номер (IAN 326488_1904) като Уважаеми клиенти, доказателство за покупката. за този уред получавате 3 години гаранция от датата на по- • Вземете артикулния номер от абричната...
  • Seite 45 (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за разва-ляне на договора, Вносител ако несъответствието на потребителската стока с договора е незна- Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес чително.
  • Seite 46 Inhalt Übersicht ..................... 45 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............45 Sicherheitshinweise ................46 Lieferumfang ..................49 Funktionen im Überblick ..............50 Auspacken und Aufstellen ..............52 Grundbedienung ................. 52 Lebensmittel vorbereiten ..................52 Zutaten einfüllen/zugeben ..................52 Stromversorgung ....................53 Sicherheitsfunktionen ....................53 Ein- und ausschalten und die Geschwindigkeit regeln ..........53 Messereinsatz verwenden ..............
  • Seite 47: Übersicht

    1. Übersicht Mini-Stopfer Dichtungsring (für Mini-Zerkleinerer) Maxi-Stopfer Messereinheit (für Mini-Zerkleinerer) Deckel Mini-Behälter (für Mini-Zerkleinerer) Grobe Raspel- und Schneidescheibe Achse (beidseitig nutzbar) Sieb (für Fruchtfleisch und Kerne) Feine Raspel- und Schneidescheibe Rühreinsatz (beidseitig nutzbar) Kleiner Presskegel Pommes-frites-Scheibe Großer Presskegel Emulgierscheibe Hintere Ausklappseite, Bild A: Messereinsatz Kabelaufwicklung Arbeitsbehälter...
  • Seite 48: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
  • Seite 49 - Achten Sie beim Leeren des Arbeitsbehälters und des Mini-Be- hälters darauf, die Klingen des Messereinsatzes / der Mes- sereinheit nicht zu berühren. - Achten Sie beim Entnehmen und Einsetzen der Arbeitswerk- zeuge darauf, die Klingen nicht zu berühren. - Wenn Sie den Messereinsatz nicht verwenden, stecken Sie den Klingenschutz auf.
  • Seite 50 - Zitruspresse: maximal 7 Minuten - Mini-Zerkleinerer: maximal 2 Minuten Danach muss das Gerät ausgeschaltet bleiben, bis es auf Zim- mertemperatur abgekühlt ist. Reinigen Sie alle Teile und Flächen, die mit Lebensmitteln in Ver- bindung kommen, vor dem ersten Gebrauch (siehe “Gerät reini- gen und warten”...
  • Seite 51: Lieferumfang

    4. Lieferumfang GEFAHR von Verletzungen 1 Küchenmaschine Multifunktion, Grundgerät 13 Umgehen Sie niemals die Sicherheitsfunktionen! 1 Arbeitsbehälter 9 Greifen Sie niemals in die rotierenden Arbeitswerkzeu- 1 Deckel 3 mit: ge. Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in die drehen- - Maxi-Stopfer 2 den Teile. Halten Sie auch lange Haare oder weite - Mini-Stopfer 1 Kleidung von den drehenden Teilen fern.
  • Seite 52: Funktionen Im Überblick

    5. Funktionen im Überblick Stellung Verarbei- Arbeitswerkzeug Funktion Menge Dreh- Hinweis tungszeit schalter Zerkleinern, Hacken, Pü- z. B. max. P oder 2 max. 3 Min. • Gemüse und Käse vorher rieren von Gemüse, 500 g in Stücke von ca. 3 - 4 cm Kräutern, Käse, Fleisch Fleisch Kantenlänge schneiden.
  • Seite 53 Stellung Verarbei- Arbeitswerkzeug Funktion Menge Dreh- Hinweis tungszeit schalter grobe Raspel- und grobe Scheiben schnei- max. 500 g 2 max. • Nicht zu viel Druck aus- Schneidescheibe 4 2 Min. üben (Messer nach oben) • Arbeitsbehälter 9 lee- ren, wenn bis MAX ge- füllt. Prägung: grobe Raspel- und grob raspeln...
  • Seite 54: Auspacken Und Aufstellen

    6. Auspacken und Aufstellen • Für die Verarbeitung mit den Scheiben 5, 4 schneiden Sie die Lebensmittel so klein, dass Sie gut in den mittle- ren Einfüllschacht passen. Längliche Lebensmittel (wie HINWEIS: Bei den ersten Benutzungen kann es durch die z. B.
  • Seite 55: Stromversorgung

    7.3 Stromversorgung Die einzelnen Zubehörteile • Bild B: Der Arbeitsbehälter 9 muss durch eine kleine Drehung im Uhrzeigersinn auf dem Grundgerät 13 einrasten. GEFAHR von Verletzungen! • Bild C: Der Deckel 3 muss durch eine kleine Drehung Stecken Sie den Netzstecker 10 erst dann in eine Steck- im Uhrzeigersinn auf dem Arbeitsbehälter 9 einrasten.
  • Seite 56: Messereinsatz Verwenden

    8. Messereinsatz verwenden Verarbeitungstabelle Kneten: Schal- Zutaten max. Menge Verarbeitungszeit GEFAHR von Verletzungen! Hefeteig max. 500 g Mehl ca. 3 Minuten Die Klingen des Messereinsatzes 8 sind sehr scharf. Berühren Sie sie nicht. Wenn Sie den Messereinsatz nicht verwenden, stecken Sie den Klingenschutz auf. WARNUNG vor Sachschäden! Betreiben Sie das Gerät mit dem Messereinsatz 8 •...
  • Seite 57: Rühreinsatz Verwenden

    9. Rühreinsatz verwenden 10. Emulgierscheibe verwenden Einsatzbereich: Einsatzbereich: Der Rühreinsatz 19 eignet sich zum Rühren von leichtem Die Emulgierscheibe 7 eignet sich zum Schlagen von Sah- Teig (z. B. Rührteig, Pfannkuchenteig). ne oder Eischnee und zum Emulgieren (z. B. Mayonnaise). Verarbeitungstabelle: WARNUNG vor Sachschäden! Das Gerät ist nicht für schweren Teig (z. B.
  • Seite 58: Pommes-Frites-Scheibe Verwenden

    10. Drehen Sie den Arbeitsbehälter 9 etwas gegen den So geht es: Uhrzeigersinn und nehmen ihn ab. (Zur Montage vgl. Bild J) 11. Nehmen Sie die Achse 17 zusammen mit der Emul- Setzen Sie den Arbeitsbehälter 9 auf das Grundge- gierscheibe 7 nach oben heraus und entnehmen Sie rät 13.
  • Seite 59: Raspel- Und Schneidescheiben Verwenden

    12. Raspel- und Schneide- So geht es: (Zur Montage vgl. Bild J) scheiben verwenden Setzen Sie den Arbeitsbehälter 9 auf das Grundge- Einsatzbereich: rät 13. Drehen Sie den Arbeitsbehälter ein kleines Die grobe Raspel- und Schneidescheibe 4 und die feine Stück im Uhrzeigersinn, bis er hörbar einrastet. Raspel- und Schneidescheibe 5 sind zum Raspeln und Setzen Sie die Achse 17 in den Arbeitsbehälter 9 Scheiben-Schneiden von Gemüse, Obst, Kartoffeln und...
  • Seite 60: Zitruspresse Verwenden

    13. Zitruspresse verwenden • Wenn sich der Presskegel 20/21 nicht dreht, überprü- fen Sie, ob sich Kerne zwischen Presskegel und Einsatzbereich: Sieb 18 befinden, und entfernen Sie diese gegebe- Die Zitruspresse, bestehend aus dem Sieb 18 und einem nenfalls. der Presskegel 20 + 21, eignet sich zum Auspressen von •...
  • Seite 61: Gerät Reinigen Und Warten

    15.1 Grundgerät reinigen So geht es: Füllen Sie die Zutaten bis höchstens zur Markierung Reinigen Sie das Grundgerät 13 mit einem feuchten MAX in den Mini-Behälter 16. Beachten Sie dabei Tuch. Sie können auch etwas Spülmittel nehmen. auch die Angaben in der Verarbeitungstabelle. Wischen Sie mit einem sauberen, leicht feuchten Tuch Setzen Sie den Dichtungsring 14 auf die Messerein- mit klarem Wasser nach.
  • Seite 62: Problemlösung

    16. Problemlösung 17. Rezepte Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, Kräuterquark gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es 250 g Speisequark 40 % Fett i. Tr. nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. 125 g Naturjoghurt 2-4 zerkleinerte Knoblauchzehen 100 g Salatgurke...
  • Seite 63 Joghurtdressing Pesto (grün) 150 g Naturjoghurt 1-2 Bund frisches Basilikum 3 Esslöffel Weißwein-Essig 1-2 Knoblauchzehen 3 Esslöffel Sonnenblumenöl 2 Esslöffel Pinienkerne 1-2 Teelöffel Senf 150 ml Olivenöl 1 Prise Salz / 1 Prise Zucker 2 Esslöffel Parmesan, gerieben Emulgierscheibe 7 Salz + frisch gemahlener schwarzer Pfeffer Messereinsatz 8 •...
  • Seite 64: Entsorgung

    Mit dem QR-Code gelangen Sie auf eine Webseite, Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die wo Sie die Nachbestellung vornehmen können. entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land. 19. Technische Daten Modell: SKMM 1000 A2 Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz Schutzklasse: Leistung: 1.000 Watt Maximale Füllmenge...
  • Seite 65: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    21.Garantie der HOYER Handel • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- tieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center GmbH telefonisch oder per E-Mail. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 66 2000 2000 1750 1750 1500 1500 1250 1250 1000 1000 4/5/6 20/21...

Inhaltsverzeichnis