Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Gateway MB LAN 2 Installationsanleitung

Bosch Gateway MB LAN 2 Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Gateway MB LAN 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Gateway MB LAN 2
[bg] Инструкция за монтаж ....................................................... 2
[cs] Návod k instalaci ................................................................ 5
[da] Installationsvejledning......................................................... 8
[de] Installationsanleitung ........................................................ 11
[el] Οδηγίες Εγκατάστασης ....................................................... 14
[en] Installation instructions ..................................................... 18
[et] Paigaldusjuhend............................................................... 21
[fi] Asennusohje .................................................................... 24
[fl] Installatiehandleiding ........................................................ 27
[fr] Notice d'installation .......................................................... 30
[hr] Upute za instaliranje.......................................................... 34
[hu] Szerelési tudnivalók .......................................................... 37
[it] Istruzioni d'installazione .................................................... 41
6 720 647 836-00.1O
[lt] Montavimo instrukcija ....................................................... 45
[lv] Uzstādīšanas instrukcija..................................................... 49
[no] Installasjonsveiledning....................................................... 53
[pl] Instrukcja instalacji ........................................................... 56
[ro] Instructiuni de instalare ..................................................... 60
[ru] Содержание.................................................................... 64
[sk] Návod na inštaláciu ........................................................... 68
[sl] Navodilo za montažo ......................................................... 71
[sr] Uputstvo za instalaciju ....................................................... 75
[sv] Installationsanvisningar ..................................................... 78
[tr] Montaj Kılavuzu ................................................................ 81
[uk] Інструкція з монтажу ........................................................ 84

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Gateway MB LAN 2

  • Seite 1 6 720 647 836-00.1O Gateway MB LAN 2 [bg] Инструкция за монтаж ............2 [lt] Montavimo instrukcija ............45 [cs] Návod k instalaci ..............5 [lv] Uzstādīšanas instrukcija............. 49 [da] Installationsvejledning............8 [no] Installasjonsveiledning............53 [de] Installationsanleitung ............11 [pl] Instrukcja instalacji ............56 [el] Οδηγίες...
  • Seite 2: Данни За Уреда

    УКАЗАНИЕ означава, че могат да се получат материални щети. – Приложението на за смартфон Bosch EasyRemote • ВНИМАНИЕ означава, че могат да се получат леки до средно тежки – Интернет порталите на Bosch HomeCom и HomeCom Pro наранявания на хора. – Bosch Smart Home и KNX модул •...
  • Seite 3: Почистване И Грижи

    Монтаж | 3 Подходящи кабели за BUS-системата: Технически данни • Двупроводен BUS/EMS 2: напр. LiYCY 2 x 0,75 (TP) Номинални напрежения: • CAN: 2 × 2 × 0,3 mm ; екраниран, усукани жила • BUS-система EMS 2 • 10 V до 24 V DC (защита от обърнат ▶...
  • Seite 4: Опазване На Околната Среда/Утилизация

    За първото пускане в експлоатация модулът трябва да бъде свързан с интернет. Свързващият кабел на ▶ Включете го. Той се регистрира автоматично в сървъра на Bosch. Изтегля най-актуалната захранващия блок не е версия на софтуера и конфигурира автоматично свързаната BUS-система.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    – aplikací pro smartphony Bosch EasyRemote nebezpečí. – Bosch Internet-Portal HomeCom a HomeCom Pro (k tomu naleznete aktuální seznam kompatibility zdrojů tepla na naší webové stránce,  zadní strana Následující signální výrazy jsou definovány a mohou být použity v této dokumentaci: tohoto návodu)
  • Seite 6: Čištění A Ošetřování

    Modul potřebuje pro první uvedení do provozu internetové spojení. Automaticky se ▶ Abyste zamezili indukčním vlivům, instalujte všechny kabely malého napětí přihlásí na server Bosch. Stáhne si nejaktuálnější software a automaticky se odděleně od kabelů síťového napětí (minimální odstup 100 mm).
  • Seite 7: Ochrana Životního Prostředí A Likvidace Odpadu

    Trvale červená Při uvedení do provozu: Není ▶ Odpojte modul od Při prvním spuštění aplikace Bosch EasyRemote budete vyzváni k zadání ve k dispozici ani sběrnicové, napájení elektrickým výrobním závodě přednastaveného přihlašovacího jména a hesla. Tato přihlašovací...
  • Seite 8: Tekniske Data

    – Varmepumper med betjeningsenhed HPC400 Advarselshenvisninger i teksten markeres med en advarselstre- – Smartphone app Bosch EasyRemote kant. – Bosch Smart Home og KNX-Modul Endvidere markerer signalordene konsekvensernes type og alvor, hvis aktiviteterne for forebyggelse af faren ikke følges. Leveringsomfang Fig.
  • Seite 9: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ▶ Forebyggelse af induktiv indflydelse: Læg alle lavspændingskabler adskilt fra kab- Modulet kræver en internetforbindelse til den første opstart. Det tilmeldes automa- ler, der fører netspænding (minimumafstand 100 mm). tisk til Bosch-serveren. Det anvender den nyeste software og konfigureres automa- tisk til det tilsluttede BUS-system. MB LAN 2...
  • Seite 10: Miljøbeskyttelse/Bortskaffelse

    Der er hverken BUS- el- dingsforsyningen. Ved første start af App Bosch EasyRemote opfordres du til at indtaste loginnavnet ler LAN-forbindelse. ▶ Etablér BUS- og LAN-forbin- og passwordet, som er indstillet som standard. Disse logindata er trykt på modulets delsen.
  • Seite 11: Technische Daten

    – Smartphone App Bosch EasyRemote • HINWEIS bedeutet, dass Sachschäden auftreten können. – Bosch Internet-Portal HomeCom und HomeCom Pro (hierzu finden Sie eine • VORSICHT bedeutet, dass leichte bis mittelschwere Personenschäden auftre- aktuelle Kompatibilitätsliste der Wärmeerzeuger auf unserer Webseite, ten können.
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    12 | Installation • CAN: 2 × 2 × 0,3 mm ; geschirmt, verdrillte Adern Technische Daten ▶ Um induktive Beeinflussungen zu vermeiden: Alle Kleinspannungskabel von Nennspannungen: Netzspannung führenden Kabeln getrennt verlegen (Mindestabstand 100 mm). • BUS-System EMS 2 • 10 V bis 24 V DC (verpolungssicher) •...
  • Seite 13: Umweltschutz/Entsorgung

    ▶ Spannungsversorgung einschal- Das Modul braucht für die erste Inbetriebnahme eine Internetverbindung. Es meldet brochen. ten. sich automatisch am Bosch-Server an. Es bezieht die aktuellste Software und wird Anschlusskabel Netzteil nicht ▶ Verbindung herstellen. automatisch auf das angeschlossene BUS-System konfiguriert.
  • Seite 14: Επεξήγηση Συμβόλων Και Υποδείξεις Ασφαλείας

    θανατηφόροι τραυματισμοί. – Εφαρμογή Bosch EasyRemote για Smartphone • ΚΙΝΔΥΝΟΣ σημαίνει, ότι θα προκληθούν σοβαροί έως θανατηφόροι – Διαδικτυακή πύλη HomeCom και HomeCom Pro της Bosch (για σχετική λίστα τραυματισμοί. συμβατότητας των λεβήτων μεταβείτε στον ιστότοπο που αναγράφεται στο Σημαντικές πληροφορίες...
  • Seite 15: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Εγκατάσταση | 15 • CAN: Τεχνικά στοιχεία – 30 m (θωρακισμένο, συνεστραμμένα καλώδια) Διαστάσεις (Π × Υ × Β) 151 × 184 × 61 mm (περαιτέρω διαστάσεις Κατάλληλα καλώδια για το εκάστοτε σύστημα BUS:  Σχ. 2, σελίδα 88) • Δισύρματο...
  • Seite 16: Εκκίνηση

    Διαδικτύου ή οι αυτόματες ενημερώσεις του λογισμικού της μονάδας δεν είναι δυνατές. συνδεδεμένο με τη μονάδα. Την πρώτη φορά που εκκινεί η εφαρμογή (app) Bosch EasyRemote, θα σας ζητηθεί να Ελαττωματικό τροφοδοτικό. ▶ Αντικαταστήστε το τροφοδοτικό. εισαγάγετε το εργοστασιακά ρυθμισμένο όνομα σύνδεσης και τον κωδικό πρόσβασης.
  • Seite 17 1) Ανατρέξτε στις οδηγίες του κατασκευαστή. Βλάβες που επηρεάζουν τη λειτουργικότητα της εφαρμογής παρουσιάζονται επίσης στην εφαρμογή, (π.χ. δεν υπάρχει σύνδεση με τον εξυπηρετητή XMPP, δεν υπάρχει σύνδεση με το Bosch EasyRemote, λανθασμένος κωδικός πρόσβασης, κ.λπ.). MB LAN 2 6 720 805 490 (2016/08)
  • Seite 18: Specification

    – Bosch EasyRemote smartphone app • NOTE indicates a situation that could result in damage to property or equipment. – Bosch Internet-Portal HomeCom und HomeCom Pro (you can find a current • CAUTION indicates a situation that could result in minor to medium injury.
  • Seite 19: Cleaning And Care

    Installation | 19 • CAN: Specifications – 30 m (shielded, twisted wires) Rated voltages: Suitable cables for the corresponding BUS system: • BUS-System EMS 2 • 10 V to 24 V DC (reverse polarity • 2-wire BUS/EMS 2: e.g. LiYCY 2 x 0.75 (TP) protected) •...
  • Seite 20: Environmental Protection/Disposal

    LAN connection available. ▶ Make the BUS and LAN The first time the Bosch EasyRemote app starts, you will be prompted to enter the connections. factory-set login name and password. These login details are printed on the module ▶...
  • Seite 21: Tehnilised Andmed

    – Smartphone App Bosch EasyRemote • ETTEVAATUST tähendab inimestele keskmise raskusega vigastuste ohtu. – Bosch Internet-Portal HomeCom ja HomeCom Pro (selle kohta leiate kehtiva • HOIATUS tähendab inimestele raskete kuni eluohtlike vigastuste ohtu. nimekirja ühilduvatest kütteseadmetest meie veebilehelt,  selle juhendi •...
  • Seite 22: Puhastamine Ja Hooldamine

    22 | Paigaldamine Sobiv kaabel vastavale siinisüsteemile: Tehnilised andmed • 2-juhtmeline siin/EMS 2: nt LiYCY 2 x 0,75 (TP) Nimipinged: • CAN: 2 × 2 × 0,3 mm ; varjestatud, transponeeritud juhtmetega • 2-juhtmeline siin EMS 2 • 10...24 V alalisvool, pooluste vahetamise ▶...
  • Seite 23: Keskkonnakaitse / Kasutuselt Kõrvaldamine

    üle Interneti ning mooduli tarkvara automaatne ▶ Ühendada moodul uuesti uuendamine. elektrivõrku. Rakenduse Bosch EasyRemote esmakordsel kasutamisel on nõutav tehase poolt Muu: seesmine tõrge ▶ Vahetada moodul välja. eelseatud kasutajanime ja parooli sisestamine. Nimetatud sisselogimisandmed on Punane vilgub LAN-kaabel ei ole ▶...
  • Seite 24: Tekniset Tiedot

    – Yhteensopiva joidenkin Junkers tuotteiden kanssa vakavuuden, jos turvallisuusohjeita ei noudateta. – Smartphone App Bosch EasyRemote – Bosch Internet-Portal HomeCom ja HomeCom Pro (tätä varten kotisivuiltamme löytyy ajankohtainen lämmönlähteiden Tässä asiakirjassa esiintyvien kuvausten määritelmät ovat seuraavat: yhteensopivuusluettelo,  tämän ohjeen takasivu) HUOMAUTUS tarkoittaa sitä, että...
  • Seite 25: Puhdistus Ja Hoito

    CAN: 2 × 2 × 0,3 mm ; suojattu, kierretty johdinpari Moduuli tarvitsee ensimmäistä käyttöönottoa varten Internet-yhteyden. Se kirjautuu automaattisesti sisään Bosch-palvelimelle. Se ottaa uusimman ohjelmiston ja se ▶ Induktiivisten vaikutusten välttämiseksi: Asenna kaikki pienjännitekaapelit konfiguroidaan automaattisesti liitettyyn väylään. erilleen syöttöjännitettä johtavista kaapeleista (vähimmäisetäisyys 100 mm).
  • Seite 26: Ympäristönsuojelu

    Mahdollinen syy Korjaus suorittaa automaattista ohjelmistopäivitystä. Vilkkuva LAN-kaapelia ei ole liitetty. ▶ Liitä LAN-yhteys. Sovellusohjelman Bosch EasyRemote ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä punainen Reititin on kytketty pois ▶ Kytke reititin päälle pyydetään tehtaalla esiasetettu käyttäjätunnus ja salasana. Nämä päältä. sisäänkirjautumistiedot on painettu moduulin tyyppikilpeen.
  • Seite 27: Technische Gegevens

    VOORZICHTIG betekent dat licht tot middelzwaar persoonlijk letsel kan ont- – Smartphone App Bosch EasyRemote staan. – Bosch Internet-Portal HomeCom en HomeCom Pro (u vindt een actuele com- patibiliteitslijst van de warmteproducenten op onze website,  achterkant • WAARSCHUWING betekent dat zwaar tot levensgevaarlijk lichamelijk letsel kan van deze handleiding) ontstaan.
  • Seite 28: Reiniging En Verzorging

    28 | Installatie Geschikte kabel voor het betreffende BUS-systeem: Technische gegevens • 2-draads BUS/EMS 2: bijv. LiYCY 2 x 0,75 (TP) Nominale spanningen: • CAN: 2 × 2 × 0,3 mm ; afgeschermd, getwiste aders • 2-draads BUS EMS 2 •...
  • Seite 29: Milieubescherming/Afvoeren | 29

    ▶ BUS- en LAN-verbinding maken. automatische software-update van de module. ▶ Module opnieuw in bedrijf stellen. Bij de eerste keer starten van de app Bosch EasyRemote wordt u gevraagd, de af fa- Anders: interne storing ▶ Module vervangen. briek vooringestelde loginnaam en het wachtwoord in te voeren. Deze logingegevens...
  • Seite 30: Informations Produit

    – L'application pour smartphones Bosch EasyRemote • AVIS signale le risque de dégâts matériels. – Le portail Internet Bosch HomeCom et HomeCom Pro (vous trouverez une • PRUDENCE signale le risque d’accidents corporels légers à moyens. liste actuelle des générateurs de chaleur compatibles sur notre site Internet, AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents corporels graves à...
  • Seite 31: Données Techniques

    Installation | 31 Câbles appropriés pour le système BUS concerné : Données techniques • BUS bifilaire/EMS 2 : par ex. LiYCY 2 x 0,75 (TP) Tensions nominales : • CAN : 2 × 2 × 0,3 mm ; blindé, fils torsadés •...
  • Seite 32: Mise En Service

    Pour cette première mise en service, le module nécessite une connexion Internet. Il 6 720 647 836-01.1o se connecte automatiquement au serveur Bosch. Il utilise le logiciel le plus récent et est configuré automatiquement sur le système BUS raccordé. Témoin de Une connexion Internet du routeur n’est pas impérativement nécessaire après la...
  • Seite 33 Fonctionnement normal nence Alternativement Pas de bus, pas d'accès au Etablir la connexion bus, en- vert-orange serveur Bosch par Internet. suite « voir orange en perma- clignotant nence ». Tab. 3 Aperçu des états de fonctionnement et des défauts 1) Voir notice du fournisseur.
  • Seite 34 – Unatrag kompatibilno s proizvodima tvrtke Junkers – Smartphone App Bosch EasyRemote – Bosch Internet-Portal HomeCom i HomeCom Pro (trenutni popis Sljedeće signalne riječi su definirane i mogu biti upotrijebljene u ovom dokumentu: kompatibilnosti uređaja za grijanje nalazi se na našoj internet stranici, POZOR znači da se mogu pojaviti materijalne štete.
  • Seite 35: Čišćenje I Njega

    Instalacija | 35 • CAN: Tehnički podaci – 30 m (zakriljen, prepletene žile) Nazivni naponi: Prikladni kabeli za dotični BUS-sustav: • 2-žilni-BUS (sabirnica) EMS 2 • 10 V do 24 V DC (zaštita od krivog • 2-žilni BUS/EMS 2: npr. LiYCY 2 x 0,75 (TP) polariteta) •...
  • Seite 36: Zaštita Okoliša/Zbrinjavanje U Otpad

    LAN-veze ne postoje. ▶ Uspostavite BUS- i LAN- Prilikom prvog startanja aplikacije Bosch EasyRemote biti ćete pozvani da unesete vezu. tvornički prvobitno postavljeno korisničko ime i lozinku. Ti pristupni podaci otisnuti ▶ Modul ponovno stavite u su na tipskoj pločici modula.
  • Seite 37 FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi – Bosch EasyRemote okostelefon alkalmazás sérülések történhetnek. – Bosch Internet-Portal HomeCom és HomeCom Pro (ehhez weboldalunkon találhatja meg a hőtermelők aktuális kompatibilitási listáját  lásd ezen • VESZÉLY azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek.
  • Seite 38: Műszaki Adatok

    38 | Szerelés • CAN: Műszaki adatok – 30 m (árnyékolt, csavart erek) Névleges feszültségek: Megfelelő kábel az adott BUS-rendszer számára: • BUS-rendszer EMS 2 • 10 V - 24 V DC (pólusfelcserélés kizárt) • 2-vezetékes BUS/EMS 2: pl. LiYCY 2 x 0,75 (TP) •...
  • Seite 39: Üzembe Helyezés | 39

    Nincs összekötve a ▶ Végezze el az összekötést. A Bosch EasyRemote alkalmazás első elindítása után kérés érkezik a gyárilag előre tápegység csatlakozókábele beállított bejelentkezési név és a jelszó megadására. Ezek a bejelentkezési adatok a a modullal.
  • Seite 40 Folyamatos zöld nincs zavar Normál működés. Felváltva zöld- Nincs BUS, nincs kapcsolat BUS-kapcsolat létesítése, ezt narancssárga a Bosch kiszolgálóval az követően lásd folyamatos fénnyel villogó interneten keresztül. narancssárga fény. 3. tábl. Az üzemállapot és üzemzavarok áttekintése 1) Lásd a router utasítását.
  • Seite 41: Dati Tecnici

    • Comando e monitoraggio di un impianto mediante uno Smartphone Spiegazione dei simboli presenti nel libretto Il gateway MB LAN 2 non può essere combinato con il regolatore Avvertenze FR 50 in funzione della temperatura ambiente. Nel testo, le avvertenze di sicurezza vengono contrassegnate con un triangolo di avvertimento.
  • Seite 42: Pulizia E Manutenzione

    42 | Installazione • CAN: Dati tecnici – 30 m (schermato, conduttori intrecciati) Dimensioni (L × A × P) 151 × 184 × 61 mm (ulteriori misure Cavo adatto per il rispettivo sistema BUS:  fig. 2, pag. 88) • : per es.
  • Seite 43: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    6 720 647 836-01.1o Il modulo necessita, per la prima messa in funzione, di una connessione internet. Si Indicatore di connette automaticamente al server Bosch. Preleva l'ultima versione disponibile del funzionamento Possibile causa Rimedi software e viene configurato automaticamente sul sistema BUS collegato.
  • Seite 44 Costantemente Nessuna disfunzone. Funzionamento normale verde Alternativament Nessun BUS, nessun Realizzare il collegamento BUS, e con luce accesso al server Bosch viene poi visualizzata una luce arancione e tramite internet. «costantemente arancione». verde lampeggiante Tab. 3 Panoramica stato di funzionamento e disfunzioni 1) Vedere istruzioni del fornitore terzo.
  • Seite 45: Techniniai Duomenys

    – Išmaniojo telefono programa „Bosch EasyRemote“ • NUORODA reiškia, kad galima materialinė žala. – „Bosch“ internetiniu portalu „HomeCom“ ir „HomeCom Pro“ (tuo tikslu mūsų • ATSARGIAI reiškia, kad galimi lengvi ar vidutinio sunkumo asmenų sužalojimai. internetiniame puslapyje yra pateiktas galiojantis suderinamų šilumos •...
  • Seite 46: Valymas Ir Priežiūra

    46 | Montavimas • CAN: Techniniai duomenys – 30 m (ekranuotas, susuktos gyslos) Vardinė įtampa: Tinkamas kabelis atitinkamai BUS sistemai: • 2 laidų BUS magistralė EMS 2 • Nuo 10 V iki 14 V DC (su apsauga nuo polių • 2 laidų...
  • Seite 47: Įjungimas

    šildymo sistemos ir nevyks automatinis modulio programinės įrangos maitinimą. naujinimas. Tinklo adapterio jungiamasis ▶ Sujunkite. Pirmą kartą paleidžiant „App“ Bosch EasyRemote yra paprašoma įvesti gamykloje iš kabelis nesujungtas su anksto nustatytą prisijungimo vardą ir slaptažodį. Šie prisijungimo duomenys yra moduliu. nurodyti modulio tipo lentelėje.
  • Seite 48 Nėra BUS magistralės; nėra Prijungti BUS magistralę, žalia arba oranžine prieigos per internetą su tada nuolat šviečia oranžine spalva „Bosch“ serveriu. spalva. Lent. 3 Veikimo būklės ir trikčių apžvalga 1) Žr. tiekėjo instrukciją. Triktys, kurios daro įtaką „App“, rodomos ir „App“ įrangoje (pvz., nėra ryšio su XMPP serveriu, nėra ryšio su MB LAN 2, klaidingas...
  • Seite 49: Satura Rādītājs

    – Saderība ar Junkers produktiem – Viedtālruņa lietotne Bosch EasyRemote Svarīga informācija – Bosch tīmekļa portāls HomeCom un HomeCom Pro (aktuālo savienojamības sarakstu siltuma ražotājam meklējiet mūsu tīmekļa vietnē,  šīs instrukcijas Svarīga informācija, kas nav saistīta ar cilvēku apdraudējumu vai aizmugurē)
  • Seite 50: Tīrīšana Un Kopšana

    50 | Uzstādīšana • CAN: Tehniskie dati – 30 m (izolēts, savīti vadi) Nominālie spriegumi: Attiecīgajai BUS sistēmai piemēroti kabeļi: • 2 vadu kopne EMS 2 • 10 V līdz 24 V DC (aizsardzība pret • 2 vadu kopne/EMS 2: piem. LiYCY 2 x 0,75 (TP) nepareizu polaritāti) •...
  • Seite 51: Apkārtējās Vides Aizsardzība/Utilizācija

    Apkārtējās vides aizsardzība/Utilizācija | 51 Pirmreizējai moduļa iedarbināšanai nepieciešams interneta savienojums. Tas Darba režīma automātiski reģistrējas Bosch serverī. Tas saņem jaunāko programmatūru un tiek indikācija Iespējamais cēlonis Risinājums automātiski konfigurēts pieslēgtajā BUS sistēmā. nepārtraukti izslēgta Ir pārtraukta sprieguma ▶ Ieslēgt sprieguma padevi.
  • Seite 52 Pārmaiņus mirgo zaļā Nav BUS kopnes, nav Izveidojiet BUS kopnes un oranžā krāsā iespējams pieslēgties savienojumu, pēc tam skatiet Bosch serverim ar norādes punktā „pastāvīgi deg interneta starpniecību. oranžā krāsā“. Tab. 3 Darbības stāvokļu un kļūmju pārskats 1) Skat. attiecīgā ražotāja izdoto instrukciju.
  • Seite 53: Tekniske Data

    – Bakoverkompatibilitet med Junkers produkter – Smarttelefon app Bosch EasyRemote Følgende uthevede ord er definert, og kan være i bruk i dette dokumentet: – Bosch Internett-portal HomeCom og HomeCom Pro (på vår hjemmeside fin- INSTRUKS betyr at materielle skader kan oppstå. •...
  • Seite 54: Rengjøring Og Vedlikehold

    Modulen trenger en internettforbindelse ved første oppstart. Den melder seg auto- ▶ For å unngå induktiv påvirkning skal alle lavspenningskabler legges atskilt fra matisk på Bosch-serveren. Den henter den mest aktuelle programvaren og konfigu- kabler som fører nettspenning (minsteavstand 100 mm).
  • Seite 55: Vern Av Miljøet/Avfallsbehandling

    Ingen BUS- eller LAN-forbin- syningen. Første gangen Bosch EasyRemote,-appen startes, blir du oppfordret til å legge inn delse finnes. ▶ Opprett BUS og LAN-forbin- brukernavnet og passord som er standard fra fabrikk. Disse brukeropplysningene delse.
  • Seite 56: Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ochrona środowiska/utylizacja ....... . . 58 Moduł (brama sieciowa do aplikacji Bosch EasyRemote) pełni następujące funkcje: •...
  • Seite 57: Czyszczenie I Konserwacja

    Montaż | 57 • CAN: Dane techniczne – 30 m (ekranowany, żyły skręcone ze sobą) Napięcia znamionowe: Odpowiednie kable dla danego systemu magistrali: • Magistrala 2-przewodowa • 10 V do 24 V DC (zabezpieczenie przed • Magistrala 2-przewodowa/EMS 2: np. LiYCY 2 x 0,75 (TP) EMS 2 przebiegunowaniem) •...
  • Seite 58: Uruchomienie

    ▶ Wymienić kabel LAN. świeci na zmianę Po uruchomieniu ▶ Odłączyć moduł od zasilania Ochrona środowiska jest podstawą działania firm należących do grupy Bosch. w kolorze połączenia z magistralą napięciem. Jakość produktów, ich ekonomiczność i ekologiczność są dla nas celami czerwonym i siecią...
  • Seite 59 Brak magistrali, brak Ustanowić połączenie magistrali naprzemiennie w dostępu do serwera Bus, następnie patrz: stale świeci kolorze zielonym i Bosch przez Internet. w kolorze pomarańczowym. pomarańczowym. Tab. 3 Przegląd – tryb pracy i usterki 1) Zobacz instrukcję otrzymaną od dostawcy.
  • Seite 60: Date Despre Produs

    – Aplicaţie Bosch pentru aplicaţia de smartphone EasyRemote – Bosch Internet-Portal HomeCom şi HomeCom Pro (găsiţi lista de compatibilitate actuală a generatoarelor termice pe site-ul nostru web,  în instrucţiuni, pe verso) Alte simboluri –...
  • Seite 61: Date Tehnice

    Installation (Instalare) | 61 Lungimea maximă totală a conexiunii BUS dintre toţi participanţii sistemului BUS Date tehnice respectiv: Acest produs corespunde în construcţia şi comportamentul său de • BUS cu 2 fire/EMS 2: funcţionare directivelor europene, precum şi cerinţelor specifice –...
  • Seite 62: Punerea În Functiune

    Cablul de conexiune al ▶ Realizaţi conexiunea. La prima pornire a aplicaţiei Bosch EasyRemote vi se cere să introduceţi numele de alimentatorului nu este conectare şi parola setate din fabrică. Aceste date de conectare se găsesc pe plăcuţa conectat la modul.
  • Seite 63 Fãrã deranjament Funcţionare normală verde Alternativ Lipsă Bus, nu se poate Realizați conexiunea Bus; apoi, intermitent accesa serverul Bosch prin iluminare „continuă portocaliu“. portocaliu/ internet. verde Tab. 3 Prezentare generală a stării de funcţionare şi a deranjamentelor 1) Consultaţi instrucţiunile furnizorului terţ.
  • Seite 64: Пояснения Символов И Указания По Технике Безопасности

    – с приложением Bosch EasyRemote для смартфона • ОПАСНО означает получение тяжёлых вплоть до опасных для жизни травм. – с Bosch Internet-Portal HomeCom и HomeCom Pro (действующий список совместимых теплогенераторов приведён на нашем сайте,  обратная Важная информация сторона этой инструкции) Важная...
  • Seite 65: Чистка И Уход

    Монтаж | 65 Максимальная общая длина шинных соединений между всеми участниками Технические характеристики шины: Размеры (Ш × В × Г) 151 × 184 × 61 мм (другие размеры • 2-проводная шина/EMS 2  рис. 2, стр. 88) – 80 м макс. сечение провода 0,40 мм Номинальное...
  • Seite 66: Ввод В Эксплуатацию

    настройках модуля заложены имя и адрес конечного сервера. При первом включении модулю требуется подключение к интернет. Он 6 720 647 836-01.1o автоматически регистрируется на сервере Bosch. Он получает актуальное программное обеспечение и автоматически конфигурируется в соответствии с подключенной шинной системой.
  • Seite 67 Постоянно Неисправности отсутствуют Нормальный режим зелёный Попеременн Нет шины, нет доступа к Создайте соединение с шиной, о мигает серверу Bosch через затем см. постоянно оранжевый/ интернет. оранжевый. зелёный Таб. 3 Обзор рабочего состояния и неисправностей 1) См инструкцию на соответствующий прибор.
  • Seite 68: Údaje O Zariadení

    – Smartphone App Bosch EasyRemote • VÝSTRAHA znamená, že môže dôjsť k ťažkým až život ohrozujúcim zraneniam. – internetovým portálom Bosch HomeCom a HomeCom Pro (aktuálny zoznam • NEBEZPEČENSTVO znamená, že dôjde k ťažkým až život ohrozujúcim kompatibilných kotlov k týmto aplikáciám nájdete na našej internetovej zraneniam.
  • Seite 69: Čistenie A Údržba

    – 30 m (tienený, spletené vodiče) Modul potrebuje pre prvé uvedenie do prevádzky internetové spojenie. Prihlási sa Vhodné káble pre príslušný zbernicový systém: automaticky na server spoločnosti Bosch. Stiahne najaktuálnejší softvér a • 2-vodičová zbernica /EMS 2: z. B. LiYCY 2 x 0,75 (TP) automaticky sa nakonfiguruje na pripojený...
  • Seite 70: Ochrana Životného Prostredia/Likvidácia Odpadu

    ▶ Odpojte modul od elektrického ani automatická aktualizácia softvéru. alebo obnovení výrobných napájania. Pri prvom spustení aplikácie Bosch EasyRemote budete vyzvaný, aby ste zadali nastavení: Nie je k ▶ Vytvorte spojenie so zbernicou výrobcom prednastavené prihlasovacie meno a heslo. Tieto prístupové údaje sú...
  • Seite 71: Podatki O Proizvodu

    – Združljivost za nazaj s proizvodi Junkers – Smartphone App Bosch EasyRemote Naslednje opozorilne besede so opredeljene in se lahko uporabljajo v tem – Bosch Internet-Portal HomeCom in HomeCom Pro (v zvezi s tem lahko dokumentu: seznam združljivih generatorjev toplote najdete na naši spletni strani, •...
  • Seite 72: Čiščenje In Nega

    72 | Namestitev • CAN: Tehnični podatki – 30 m (zaščitene, ovite žile) Nazivne napetosti: Primeren kabel za posamezen sistem BUS: • 2-žilni BUS EMS 2 • od 10 V do 24 V DC (zaščiteno pred LiYCY 2 x 0,75 (TP) •...
  • Seite 73: Zagon

    Priključni kabel priključnega ▶ Vzpostavite povezavo. Pri prvem zagonu aplikacije (App) Bosch EasyRemote boste pozvani, da vnesete elementa ni povezan z tovarniško prednastavljeno ime za prijavo in geslo. Ti podatki o prijavi so natisnjeni modulom. na napisni ploščici modula.
  • Seite 74 Ni motnje. Normalno obratovanje zelena Izmenično Ni BUS-povezave, ni Vzpostavite BUS-povezavo, nato utripa zeleno in dostopa do Bosch-strežnika glejte „trajno oranžna“. oranžno prek interneta. Tab. 3 Pregled obratovalnih stanj in motenj 1) Glej navodila ponudnika. Motnje z negativnim vplivom na delovanje aplikacij (App) so predstavljene tudi v aplikacijah (App) (npr.
  • Seite 75: Podaci O Proizvodu

    – Aplikacijom za pametni telefon Bosch EasyRemote • OPREZ znači da mogu nastati lake do srednje telesne povrede. – Bosch internet portalima HomeCom i HomeCom Pro (aktuelna lista • UPOZORENJE znači da mogu nastati teške do smrtne telesne povrede. kompatibilnosti generatora toplote nalazi se na našoj internet stranici, •...
  • Seite 76: Čišćenje I Održavanje

    76 | Ugradnja Odgovarajući kabl za dati BUS sistem: Tehnički podaci • 2-žilni BUS/EMS 2: z. B. LiYCY 2 x 0,75 (TP) Nominalni naponi: • CAN: 2 × 2 × 0,3 mm ; oklopljen, upletene licne • BUS sistem EMS 2 •...
  • Seite 77: Zaštita Životne Okoline/Uklanjanje Otpada

    Zaštita životne okoline/Uklanjanje otpada | 77 Neophodno je da modul ima Internet vezu pri prvom puštanju u rad. On se automatski Lampica kao prijavljuje na Bosch server. On preuzima najnoviji softver i automatski se konfiguriše indikator da na priključeni BUS sistem.
  • Seite 78: Tekniska Data

    – Bakåtkompatibel med Junkers produkter – Smartphoneapp Bosch EasyRemote Följande signalord är definierade och kan förekomma i det här dokumentet: – Bosch internetportal HomeCom och HomeCom Pro (du hittar en aktuell kom- • ANVISNING betyder att sakskador kan uppstå. patibilitetslista för värmekällan på vår webbsida,  baksidan av denna •...
  • Seite 79: Rengöring Och Skötsel

    Installation | 79 • CAN: 2 × 2 × 0,3 mm ; skärmad, tvinnade ledare Tekniska data ▶ För att undvika induktiv påverkan ska alla lågspänningskablar dras på avstånd Märkspänningar: från nätspänningskablar (minimiavstånd 100 mm). • Bussystem EMS 2 • 10 V till 25 V DC (polaritetssäker) •...
  • Seite 80: Miljöskydd/Avfallshantering

    80 | Miljöskydd/Avfallshantering Första gången modulen tas i drift krävs en Internetanslutning. Den loggar då automa- Driftindi- tiskt in på Bosch-servern. Senaste version av programvaran laddas ner och konfigu- kering Trolig orsak Åtgärd reras automatiskt på det anslutna bussystemet. lyser rött Vid idrifttagning eller fabriksåter-...
  • Seite 81: Ürünle İlgili Bilgiler

    – Junkers ürünlerine ilişkin geriye doğru uyumlu – Smartphone App Bosch EasyRemote Altta, bu dokümanda kullanılan uyarı sözcükleri ve bunların tanımları yer almaktadır. – Bosch Internet-Portal HomeCom ve HomeCom Pro (bunun için güncel ısıtma cihazları uyumluluk listesine Web sayfamızdan ulaşabilirsiniz,  Bu •...
  • Seite 82: Temizlik Ve Bakım

    82 | Montaj İlgili BUS sistemi için uygun kablo: Teknik Veriler • 2 iletkenli BUS/EMS 2: Örn. LiYCY 2 x 0,75 (TP) Anma gerilimleri: • CAN: 2 × 2 × 0,3 mm ; topraklamalı, burgulu kablo demetleri • BUS sistemi EMS 2 •...
  • Seite 83 Modül, ilk defa devreye girmek için bir İnternet bağlantısına ihtiyaç duyar. Modül, değil. otomatik olarak Bosch sunucusuna bağlanır. Buradan en güncel yazılımı alır ve otomatik olarak bağlı BUS sistemi için yapılandırılır. Güç adaptörü arızalı. ▶ Güç adaptörünü değiştirin.
  • Seite 84: Пояснення Символів

    – Зворотна сумісність із обладнанням Junkers небезпека для життя. – Додаток для смартфона EasyRemote від Bosch – Інтернет-портал Bosch HomeCom і HomeCom Pro (див. поточний перелік Важлива інформація сумісності теплогенераторів на нашій веб-сторінці,  зворотний бік Докладніша інформація без небезпеки для життя людини або...
  • Seite 85: Технічні Характеристики

    Монтаж | 85 Технічні характеристики Максимальна загальна довжина шинних з’єднань між усіма елементами відповідної шинної системи: Технічні дані • 2-жильна шина/EMS 2: 151 × 184 × 61 мм (інші розміри на  мал. 2, Розміри (B × H × T) –...
  • Seite 86: Введення В Експлуатацію

    через Інтернет та автоматичне оновлення програмного забезпечення модуля Провід блоку живлення не ▶ Встановити з’єднання. неможливе. підключений до модулю. Під час першого запуску програми Bosch EasyRemote буде запропоновано Блок живлення ▶ Замінити блок живлення. ввести логін виробника та пароль. Ці дані логіну надруковано на фірмовій пошкоджено.
  • Seite 87 Режим роботи та несправності | 87 Індикаторне табло Можлива причина Усунення тривалий час Установлено LAN-з’єднання; ▶ Від’єднати модуль від оранжевий немає доступу до Bosch- подачі напруги на 10 колір сервера через Інтернет. секунд, а потім знову ввести його в експлуатацію. -або- ▶ Установити з’єднання з...
  • Seite 88 88 | 4 5 6 4 5 6 6 720 802 640-02.1O 6 720 647 837-03.1O 6 720 802 640-01.2O 6 mm 6 mm 4x45 mm 6 mm 6 mm 4x45 mm 6 720 647 837-05.1O 6 720 647 837-04.1O 6 720 805 490 (2016/08) MB LAN 2...
  • Seite 89 | 89 RESET RESET (≤ 80 m, Ø ≤ 0,40 mm ≤ 100 m, Ø ≤ 0,50 mm HT/MX ≤ 150 m, Ø ≤ 0,75 mm 7,5 V DC LAN ≤ 200 m, Ø ≤ 1,00 mm 7,5 V DC LAN ≤...
  • Seite 90 90 | 6 720 647 837-12.1o 6 720 805 486-01.1O 6 720 805 490 (2016/08) MB LAN 2...
  • Seite 91 | 91 MB LAN 2 6 720 805 490 (2016/08)
  • Seite 92 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Inhaltsverzeichnis