Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSM 350 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSM 350 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
HAND BLENDER SSM 350 A1
BOTMIXER
Használati utasítás
TYČOVÝ MIXÉR
Návod k obsluze
STABMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 300501
PALIČNI MEŠALNIK
Navodila za uporabo
TYČOVÝ MIXÉR
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSM 350 A1

  • Seite 1 HAND BLENDER SSM 350 A1 PALIČNI MEŠALNIK BOTMIXER Navodila za uporabo Használati utasítás TYČOVÝ MIXÉR TYČOVÝ MIXÉR Návod na obsluhu Návod k obsluze STABMIXER Bedienungsanleitung IAN 300501...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SSM 350 A1  ...
  • Seite 5: Bevezető

    Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot . TUDNIVALÓ ► A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető . A kockázatot egyedül a felhasználó viseli . ■ 2  │   SSM 350 A1...
  • Seite 6: A Csomag Tartalma

    1–7: Műanyag 20–22: Papír és karton 80–98: Kompozit anyagok TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően be lehessen csomagolni . SSM 350 A1   │  3 ■...
  • Seite 7: A Készülék Leírása/Tartozékok

    élelmiszer-biztosak . Az alábbi üzemeltetési időket ajánljuk: 1 perc üzemeltetés után hagyja a készüléket lehűlni kb . 1 percig . Ha túllépi ezt az üzemidőt, akkor túlmelegedés miatt kár keletkezhet a készülékben! ■ 4  │   SSM 350 A1...
  • Seite 8: Biztonsági Utasítások

    és megértették az ebből eredő veszélyeket . A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell ► tartani . Tilos felnyitni a motorblokk házát . Ez nem biztonságos és ► a garancia is érvényét veszti . SSM 350 A1   │  5 ■...
  • Seite 9 Várja meg, amíg a kés megáll, mielőtt leveszi a pürésítő – botot a motorblokkról . Várja meg, amíg a kés megáll, mielőtt kiveszi a készüléket – az élelmiszerből . A készülék nem megfelelő használata esetén sérülésveszély ► áll fenn . ■ 6  │   SSM 350 A1...
  • Seite 10: Összeszerelés

    Puha élelmiszerekhez válassza a normális sebességet, keményebb élelmi- szerekhez pedig a TURBO sebességet . 5) Ha befejezte az élelmiszer feldolgozását, akkor csak engedje el a lenyomott kapcsolót 1/2 . Húzza ki a pürésítő botot 4, amint a kés 5 leállt . SSM 350 A1   │  7...
  • Seite 11: Tisztítás

    5) Töröljön mindent szárazra és ügyeljen arra, hogy a készülék az újabb hasz- nálat előtt teljesen száraz legyen . Tárolás 1) Tisztítsa meg a készüléket a „Tisztítás” fejezetben leírtak szerint . 2) A megtisztított készüléket tiszta, pormentes és száraz helyen tárolja . ■ 8  │   SSM 350 A1...
  • Seite 12: Hibaelhárítás

    A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy települése hulladékkezelő létesítményében ártalmatlanítsa . Vegye figyelembe a hatályos előírásokat . Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel . Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál . SSM 350 A1   │  9 ■...
  • Seite 13: Ek Megfelelőségi Nyilatkozatra Vonatkozó Tudnivalók

    A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással . Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik . Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérülé- seket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell . A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek . ■ 10  │   SSM 350 A1...
  • Seite 14: Szerviz

    és mikor jelentkezett a hiba . Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www .lidl-service .com oldalról . Szerviz Szerviz Magyarország Tel .: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl .hu IAN 300501 SSM 350 A1   │  11 ■...
  • Seite 15: Gyártja

    Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a megjelölt szervizhcez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com ■ 12  │   SSM 350 A1...
  • Seite 16 Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 SSM 350 A1  ...
  • Seite 17: Uvod

    Z napravo ravnajte tako, kot je opisano v navodilih za uporabo . OPOMBA ► Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov na podlagi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov . Tveganje nosi izključno uporabnik . ■ 14  │   SSM 350 A1...
  • Seite 18: Vsebina Kompleta

    1–7: umetne snovi 20–22: papir in karton 80–98: kompozitni materiali OPOMBA ► Če je mogoče, tekom garancijske dobe naprave originalno embalažo shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate . SSM 350 A1   │  15 ■...
  • Seite 19: Opis Naprave/Pribor

    Priporočamo naslednje čase delovanja: Priporočamo, da napravo po 1 minuti delovanja pustite približno 1 minuto, da se ohladi . Če ta čas delovanja presežete, lahko pride do škode na napravi zaradi pregre- vanja! ■ 16  │   SSM 350 A1...
  • Seite 20: Varnostna Navodila

    . Napravo in njen električni kabel je treba hraniti zunaj dosega ► otrok . Ohišja bloka motorja ne smete odpirati . V tem primeru ► varnost ni zagotovljena in jamstvo preneha veljati . SSM 350 A1   │  17 ■...
  • Seite 21 Preden začnete odstranjevati palični mešalnik z bloka – motorja, počakajte, da se rezilo ustavi . Preden vzamete palični mešalnik iz živila, počakajte, da – se rezilo ustavi . V primeru napačne uporabe naprave obstaja nevarnost ► telesnih poškodb . ■ 18  │   SSM 350 A1...
  • Seite 22: Sestava

    Za mehka živila izberite normalno hitrost, za bolj trda živila pa hitrost Turbo . 5) Ko obdelavo živil končate, pritisnjeno stikalo 1/2 preprosto spustite . Palični mešalnik 4 izvlecite, ko se rezilo 5 zaustavi . SSM 350 A1   │...
  • Seite 23: Čiščenje

    5) Vse skupaj skrbno osušite in zagotovite, da bo naprava pred ponovno uporabo povsem suha . Shranjevanje 1) Napravo očistite, kot je opisano v poglavju »Čiščenje« . 2) Očiščeno napravo hranite na čistem in suhem mestu brez prahu . ■ 20  │   SSM 350 A1...
  • Seite 24: Odprava Napak

    . Upoštevajte trenutno veljavne predpise . V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstran- jevanje odpadkov . O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi . SSM 350 A1   │  21 ■...
  • Seite 25: Opombe K Izjavi O Skladnosti Za Es

    Celotna Prevod izvirne izjave o skladnosti je na voljo pri uvozniku . Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www .kompernass .com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel .: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl .si IAN 300501 ■ 22  │   SSM 350 A1...
  • Seite 26: Garancijski List

    11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SSM 350 A1   │  23...
  • Seite 27 ■ 24  │   SSM 350 A1...
  • Seite 28 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 SSM 350 A1  ...
  • Seite 29: Úvod

    ► Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny . Riziko nese výhradně uživatel . ■ 26  │   SSM 350 A1...
  • Seite 30: Rozsah Dodávky

    1–7: plasty 20–22: papír a lepenka 80–98: kompozitní materiály UPOZORNĚNÍ ► Originální obal pokud možno uschovejte po dobu záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit . SSM 350 A1   │  27 ■...
  • Seite 31: Popis Přístroje/Příslušenství

    . Doporučujeme následující provozní dobu: Nechte přístroj po 1 minutě provozu cca 1 minutu vychladnout . Pokud se tato provozní doba překročí, může dojít k poškození přístroje v důsled- ku přehřátí! ■ 28  │   SSM 350 A1...
  • Seite 32: Bezpečnostní Pokyny

    . Přístroj a jeho přípojný kabel je nutné uchovávat mimo dosah ► dětí . Skříň motorového bloku se nesmí otvírat . V takovém případě ► není zaručena bezpečnost a zaniká záruka . SSM 350 A1   │  29 ■...
  • Seite 33 Než sejmete mixovací nástavec z motorového bloku, – počkejte, než se nůž zastaví . Před vyjmutím přístroje z potravin počkejte, než se nůž – zastaví . Při nesprávném použití přístroje hrozí nebezpečí zranění . ► ■ 30  │   SSM 350 A1...
  • Seite 34: Sestavení

    Zvolte normální rychlost pro měkké potraviny a turbo rychlost pro tvrdší potraviny . 5) Když jste dokončili zpracování potravin, pusťte jednoduše stisknutý spínač 1/2 . Vytáhněte mixovací nástavec 4, jakmile se nůž 5 zastavil . SSM 350 A1   │  31...
  • Seite 35: Čištění

    5) Vysušte všechny díly důkladně a zkontrolujte, zda je přístroj před opětovným použitím zcela suchý . Uložení 1) Přístroj vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění“ . 2) Vyčištěný přístroj uložte na čistém, bezprašném a suchém místě . ■ 32  │   SSM 350 A1...
  • Seite 36: Odstranění Závad

    Vašem komunálním sběrném dvoře . Dodržujte aktuálně platné předpisy . V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . SSM 350 A1   │  33...
  • Seite 37: Upozornění K Prohlášení O Shodě Es

    . spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla . ■ 34  │   SSM 350 A1...
  • Seite 38: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 300501 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com SSM 350 A1   │  35 ■...
  • Seite 39 ■ 36  │   SSM 350 A1...
  • Seite 40 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SSM 350 A1  ...
  • Seite 41: Úvod

    Dodržiavajte postupy, uvedené v tomto návode na obsluhu . UPOZORNENIE ► Nároky akéhokoľvek druhu za škody, spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovole- ných náhradných dielov, sú vylúčené . Riziko nesie výlučne používateľ . ■ 38  │   SSM 350 A1...
  • Seite 42: Obsah Dodávky

    1 – 7: plasty 20 – 22: papier a lepenka 80 – 98: kompozitné materiály UPOZORNENIE ► Podľa možnosti odložte originálny obal počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť . SSM 350 A1   │  39 ■...
  • Seite 43: Opis Prístroja/Príslušenstvo

    . Odporúčame nasledujúcu dobu prevádzky: Prístroj nechajte po 1 minúte prevádzky ochladiť cca 1 minútu . V prípade prekročenia tejto prevádzkovej doby môže dôjsť k poškodeniu prístroja v dôsledku prehriatia! ■ 40  │   SSM 350 A1...
  • Seite 44: Bezpečnostné Pokyny

    . Prístroj a jeho prípojný kábel sa musia uchovávať mimo ► dosahu detí . Teleso bloku motora nesmiete otvárať . V takomto prípade ► je ohrozená bezpečnosť a zanikne záruka . SSM 350 A1   │  41 ■...
  • Seite 45 Skôr než odoberiete tyčový mixér z bloku motora počkaj- – te, dokiaľ sa nôž celkom nezastaví . Skôr než vytiahnete prístroj z potravín počkajte, dokiaľ – sa nôž celkom nezastaví . Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí riziko poranenia . ► ■ 42  │   SSM 350 A1...
  • Seite 46: Zloženie

    Pre mäkké potraviny zvoľte normálnu rýchlosť a pre pevnejšie potraviny turbo rýchlosť . 5) Po spracovaní potravín, stlačený spínač 1/2 jednoducho pustite . Vytiahnite tyčový mixér 4 ihneď ako sa nôž 5 zastaví . SSM 350 A1   │  43...
  • Seite 47: Čistenie

    5) Všetko dobre vytrite a uistite sa, či je prístroj pred ďalším použitím úplne suchý . Uskladnenie 1) Prístroj vyčistite tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie“ . 2) Vyčistený prístroj uchovávajte na čistom, bezprašnom a suchom mieste . ■ 44  │   SSM 350 A1...
  • Seite 48: Odstraňovanie Porúch

    . Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy . V prípade pochybností kontaktujte váš zberný dvor . Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej miestnej alebo mestskej samosprávy . SSM 350 A1   │  45...
  • Seite 49: Upozornenia K Es Vyhláseniu O Zhode

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vymenené a opra- vené diely . Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku . ■ 46  │   SSM 350 A1...
  • Seite 50 (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená . Na webových stránkach www .lidl-service .com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry . SSM 350 A1   │  47 ■...
  • Seite 51: Servis

    Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 48  │   SSM 350 A1...
  • Seite 52 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 SSM 350 A1 DE │...
  • Seite 53: Einleitung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Seite 54: Lieferumfang

    20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 55: Gerätebeschreibung/Zubehör

    Wir empfehlen folgende Betriebszeit: Das Gerät nach 1 Minute Betrieb ca . 1 Minute abkühlen lassen . Wenn diese Betriebszeit überschritten wird, kann Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! ■ 52  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fern- ► zuhalten . Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse nicht öffnen . In diesem ► Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleis- tung erlischt . SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 57 Motorblock abnehmen . Warten Sie, bis das Messer stillsteht, bevor Sie das Gerät – aus den Lebensmitteln herausziehen . Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr . ► ■ 54  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Seite 58: Zusammenbauen

    5) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie einfach den gedrückten Schalter 1/2 los . Ziehen Sie den Pürierstab 4 heraus, sobald das Messer 5 zum Stillstand gekommen ist . SSM 350 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 59: Reinigen

    Benutzung vollständig trocken ist . Aufbewahren 1) Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . 2) Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Seite 60: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │  57...
  • Seite 61: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Seite 62: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │  59...
  • Seite 63: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 60  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2018 · Ident.-No.: SSM350A1-012018-2 IAN 300501...

Inhaltsverzeichnis