Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
IM2002
01/2006
Rev. 2
®
INVERTEC
PC 65 & PC 105
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÄYTTÖOHJE
LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l
Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia
www.lincolnelectriceurope.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lincoln Electric Invertec P 105

  • Seite 1 Rev. 2 ® INVERTEC PC 65 & PC 105 OPERATOR’S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia www.lincolnelectriceurope.com...
  • Seite 2 été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60529, EN 60974-1, EN 60974-10 (2005) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05...
  • Seite 3 été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60529, EN 60974-1, EN 60974-10 (2005) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05...
  • Seite 4 Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella sottostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento. Modello, Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina. VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. •...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH INDEX Safety........................................A-1 Installation and Operator Instructions ..............................A-2 Electromagnetic Compatibility (EMC) ..............................A-5 Technical Specifications ..................................A-6 INDICE ITALIANO Sicurezza ......................................B-1 Installazione e Istruzioni Operative............................... B-2 Compatibilità Elettromagnetica (EMC)..............................B-5 Specifiche Tecniche....................................B-6 INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz ..............................C-1 Installation und Bedienungshinweise..............................
  • Seite 6: Safety

    Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols. Lincoln Electric is not responsible for damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.
  • Seite 7: Installation And Operator Instructions

    Electric shock from torch or wiring can kill. Wear dry insulating gloves. Do not wear wet or damaged gloves. Protect yourself from electric shock by insulating yourself from work and ground. Disconnect input plug or power before working on machine. Breathing cutting fumes can be hazardous to your health.
  • Seite 8 Controls and Operational Features H. Remote ON/OFF Switch (PC 105 only): This switch enables/disables the Remote Control Connector. Remote Control Connector (PC 105 only): Connect here the remote control unit. Refer to the picture below for the functions related to each pin of the connector (front view): INPUT 0-5Vdc: Output Current Adjustment.
  • Seite 9 WARNING For any maintenance or repair operations it is recommended to contact the nearest technical service center or Lincoln Electric. Maintenance or repairs performed by unauthorized service centers or personnel Power Switch: It turns ON / OFF the input power to will null and void the manufacturers warranty.
  • Seite 10: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    Lincoln Electric. Before installing the machine, the operator must check the work area for any devices that may malfunction because of electromagnetic disturbances.
  • Seite 11: Technical Specifications

    Technical Specifications INPUT Input Power at Rated Output Input Voltage Frequency 5 kW @ 100% Duty Cycle PC65 400 V ± 15% 9 kW @ 35% Duty Cycle 50/60 Hz Three Phase 8 kW @ 100% Duty Cycle PC105 15 kW @ 35% Duty Cycle RATED OUTPUT AT 40°C Duty Cycle Output Current...
  • Seite 12: Sicurezza

    Leggere e comprendere le spiegazioni seguenti sui simboli di avvertenza. La Lincoln Electric non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti a installazione non corretta, incuria o impiego in modo anormale.
  • Seite 13: Installazione E Istruzioni Operative

    Una scossa elettrica dalla torcia o dai cavi può uccidervi. Indossate guanti isolanti asciutti. Non usate guanti bagnati o danneggiati. Proteggetevi dalle scosse elettriche tenendovi isolati dal pezzo in lavorazione e dalla terra. Prima di lavorare sulla macchina staccate la spina di alimentazione o togliete l’alimentazione in altro modo.
  • Seite 14 il taglio. Controlli e Comandi Operativi H. Commutatore per Accensione / Spegnimento a distanza (Remote ON/OFF) (solo per PC 105): Attiva / Disattiva il connettore per il Controllo a Distanza. Connettore del Controllo a Distanza (solo per PC 105): Collegare qui l’unità di controllo a distanza. Vedere sul disegno qui sotto le funzioni assegnate a ciascuno dei pin del connettore (vista frontale): ENTRATA 0-5Vdc: Regolazione Corrente in...
  • Seite 15 M. Cavo di alimentazione: Va collegato alla rete si raccomanda di contattare il più vicino Centro di elettrica. Servizio Lincoln Electric. Manutenzione o riparazioni effettuate da centri di servizio o personale non N. Immissione Gas e Regolatore di Pressione: autorizzati fanno decadere la garanzia del fabbricante.
  • Seite 16: Compatibilità Elettromagnetica (Emc)

    L’operatore deve installare e impiegare la macchina come precisato in questo manuale. Se si riscontrano disturbi elettromagnetici l’operatore deve porre in atto azioni correttive per eliminarli, avvalendosi, se necessario, dell’assistenza della Lincoln Electric. Prima di installare la macchina, controllate se nell’area di lavoro vi sono dispositivi il cui funzionamento potrebbe risultare difettoso a causa di disturbi elettromagnetici.
  • Seite 17: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche ALIMENTAZIONE Potenza in Entrata per Uscite nominali Tensione di Alimentazione Frequenza 5 kW @ Fatt. Int.100% PC65 400 V ± 15% 9 kW @ Fatt. Int. 35% 50/60 Hz Trifase 8 kW @ Fatt. Int.100% PC105 15 kW @ Fatt. Int. 35% USCITA NOMINALE A 40°C Fattore di Intermittenza Corrente in Uscita...
  • Seite 18: Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz

    Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz 02/05 ACHTUNG Diese Anlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal genutzt, gewartet und repariert werden. Schließen Sie dieses Gerät nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
  • Seite 19: Installation Und Bedienungshinweise

    Elektrischer Strom vom Brenner oder Kabeln kann tödlich sein. Tragen Sie trockene, isolierende Handschuhe. Verwenden Sie ein isolierende Arbeitsunterlage für sich. Bevor Sie an der Maschine arbeiten, Ziehen Sie den Netzstecker aus. Schneiddämpfe können gesundheitsschädlich sein. Vermeiden Sie das einatmen dieser. Benutzen Sie eine geeignete Absaugung oder Ventilation.
  • Seite 20: Bedienelemente Und Gerätefunktionen

    Temperaturüberlastschutz-LED wieder erlischt, ist Bedienelemente und Gerätefunktionen wieder eine normale Benutzung der Maschine möglich. G. Schneid-LED (nur PC 105): Diese LED leuchtet während des Schneidvorgangs auf. H. Remote-EIN/AUS-Schalter (nur PC 105): Mit diesem Schalter kann der Fernsteuerungsanschluss ein- bzw. abgeschaltet werden. Fernsteuerungsanschluss (nur PC 105): Hier wird die Fernsteuerungseinheit angeschlossen.
  • Seite 21: Wartung

    Schlauch für die Gaszuleitung zur Maschine wenden sich bitte nächstgelegene angeschlossen. Technische Kundendienstbüro oder an Lincoln Electric. Werden Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch nicht Beim Druckluft-Plasmaschneiden wird Luft als autorisierte Werkstätten oder Personen ausgeführt, Primärschneidgas und als Kühlgas für den Brenner erlischt die Herstellergarantie.
  • Seite 22: Schneidgeschwindigkeit

    Beeinflussungen zu vermeiden. Halten Sie sich stets genau an die in dieser Bedienungsanleitung genannten Einsatzvorschriften. Falls dennoch elektromagnetische Störungen auftreten, müssen geeignete Gegenmaßnahmen getroffen werden. Kontaktieren Sie gegebenenfalls den Kundendienst der Lincoln Electric. Technische Änderungen der Anlage sind nur nach schriftlicher Genehmigung des Herstellers zulässig.
  • Seite 23: Technische Daten

    • Medizinische Apparate und Geräte, Hörgeräte oder persönliche Implantate wie Herzschrittmacher usw. Achtung! Informieren Sie sich vor Inbetriebnahme der Anlage in der Nähe von Kliniken und Krankenhäusern über die hierzu gültigen Vorschriften, und sorgen Sie für die exakte Einhaltung aller erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen! •...
  • Seite 24: Seguridad

    Lea y comprenda las explicaciones de los símbolos de advertencia, que se muestran a continuación. Lincoln Electric no se hace responsable de los daños producidos por una instalación incorrecta, una falta de cuidado o un funcionamiento inadecuado.
  • Seite 25: Instalación E Instrucciones De Funcionamiento

    La descarga eléctrica puede matar. Lleve guantes aislantes. No lleve guantes aislantes húmedos ó dañados. Aíslese del tierra y de la pieza a cortar. Desconecte el equipo con la clavija de red o con el interruptor de potencia antes de trabajar en el equipo. Respirar los humos generados en el proceso de corte puede ser peligroso para la salud.
  • Seite 26 para permitir que los componentes internos se Controles y Características de enfrien. Cuando el LED térmico se apaga, de nuevo es posible el funcionamiento normal. Funcionamiento G. LED de Corte (solo PC 105): Este LED se enciende durante el corte. H.
  • Seite 27 Lincoln Electric. Mantenimiento o reparaciones efectuadas por centros El proceso de corte por plasma usa aire como gas de servicio o personal no autorizado anulará...
  • Seite 28: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Lincoln Electric. Antes de instalar el equipo de soldadura, el usuario deberá hacer una evaluación de los problemas de interferencias electromagnéticas que se puedan presentar en el área circundante.
  • Seite 29: Especificaciones Técnicas

    • Los cables de soldadura deben ser lo más cortos posible y se deben colocar juntos y a nivel del suelo. Si es posible conecte a tierra la pieza a soldar para reducir las emisiones electromagnéticas. El operario debe verificar que la conexión a tierra de la pieza a soldar no causa problemas de seguridad a las personas ni al equipo.
  • Seite 30: Sécurité

    être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité ci-dessous. Lincoln Electric décline toute responsabilité en cas d'installation, d'utilisation ou de maintenance effectuées de manière non conforme. DANGER: Ce symbole indique que les consignes de sécurité doivent être respectées pour éviter tout risque de dommage corporel ou d'endommagement du poste.
  • Seite 31: Installation Et Instructions D'utilisation

    UN CHOC ELECTRIQUE PEUT ETRE MORTEL: Portez-des gants isolants, secs et en bon état. Protégez-vous d'un choc électrique en vous isolant de la terre et de la masse. Coupez l'alimentation pour toute intervention sur la machine. FUMEES ET GAZ PEUVENT ETRE DANGEREUX: Le soudage peut produire des fumées et des gaz dangereux pour la santé.
  • Seite 32: Connexions De Sortie

    alors impossible. La surchauffe se produit lorsque Connexions de Sortie le facteur de marche est dépassé. Laisser la machine sous tension pour favoriser le Voir paragraphes [J] et [K] suivant. refroidissement des composants internes. Lorsque le voyant s' s’éteind, le coupage est de nouveau ATTENTION possible.
  • Seite 33 (post-flow) pour refroidir la torche. Maintenance ATTENTION Pour toute intervention et réparation, il est recommandé de contacter le SAV Lincoln Electric. Toute intervention par des personnes non abilités peut entrainer la suppression de la garantie. La fréquence de opérations d’entretien varie suivant Interrupteur MARCHE / ARRET: Actionner cet l’environnement et les conditions de travail.
  • Seite 34: Compatibilité Electromagnétique (Cem)

    être observées. L'opérateur doit installer et utiliser le poste conformément aux instructions de ce manuel. Si des interférences se produisent, l'opérateur doit mettre en place des mesures visant à les éliminer, avec l'assistance de Lincoln Electric si besoin est.
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques ALIMENTATION Puissance absorbée Alimentation Frequence 5 kW @ 100% FM PC65 400 V ± 15% 9 kW @ 35% FM 50/60 Hz Triphasé 8 kW @ 100% FM PC105 15 kW @ 35% FM SORTIE NOMINALE A 40°C Facteur de marche Courant de sortie Tension de sortie...
  • Seite 36: Sikkerhetsregler

    Les og forstå de følgende eksempler og Advarsels- symboler. Lincoln Electric er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av: feil installasjon, dårlig vedlikehold eller unormal bruk.
  • Seite 37: Installasjon Og Brukerinstruksjon

    Elektriske støt fra brenneren eller ledningene kan drepe. Bruk tørre vernehansker. Ikke bruk ødelagte eller våte hansker. Beskytt deg selv mot elektriske støt. Ta ut nettledningen eller skru av maskinen før arbeid på maskinen skal utføres. Innånding av skjærerøyk kan være helseskadelig. Hold hodet vekk ifra røyken.
  • Seite 38 hjelp av en hurtig kobling, som fører gass strøm og nettkabel sammen. • Skru fast koblingen til pistol kabelen (1). • Sett inn pistol koblingen I frontpanelet. • Skru fast sikkerhetskoblingen med de 3 medfølgende Ampere styrke: Potmeter for å stille amper styrken skruer.
  • Seite 39 Electric serviceverksted. Dersom service og/eller reparasjoner utføres av ikke autorisert personale eller –verksted dekkes dette ikke av Lincoln Electric garantibetingelser. Frekvensen på vedlikeholdet kan variere avhengig av i hvilket miljø maskinen går. Hvis det oppdages feil bør disse korrigeres umiddelbart.
  • Seite 40: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Hvis elektromagnetiske forstyrrelser oppdages er det brukeren av sveiseutstyret som har ansvaret for å løse problemet, med teknisk assistanse fra produsenten. Modifiser ikke dette utstyret uten godkjennelse fra Lincoln Electric. Før installasjon av sveiseutstyret, skal brukeren foreta en vurdering av potensialet for elektromagnetiske problemer i nærliggende områder.
  • Seite 41: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske Spesifikasjoner NETTSIDE Belastning ved intermittens VOLT Frekvens 5 kW @ 100% Intermittens PC65 400 V ± 15% 9 kW @ 35% Intermittens 50/60 Hz 3-FAS 8 kW @ 100% Intermittens PC105 15 kW @ 35% Intermittens SKJÆREKAPASITET VED 40°C Intermittens Strøm (A) Buespenning (V)
  • Seite 42: Veiligheid

    Negeren van waarschuwingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzingen kunnen lijden tot verwondingen, letsel, dood of schade aan het apparaat. Lees en begrijp de volgende verklaringen bij de waarschuwingssymbolen. Lincoln Electric is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerde installatie, slecht onderhoud of abnormale toepassingen.
  • Seite 43: Installatie En Bediening

    Elektrische schok van de toorts of bedrading kan dodelijk zijn. Draag droge, isolerende handschoenen. Draag geen natte of kapotte handschoenen. Bescherm u zelf tegen elektrische schok door u te isoleren t.o.v. werkstuk en aarde. Verwijder de primaire steker uit het stopcontact of de spanning voordat u aan de machine gaat werken.
  • Seite 44: Bediening En Functies

    G. LED Snijden IN (alleen PC 105): Deze Led licht op Bediening en Functies gedurende het snijden. H. Schakelaar afstandbediening (alleen PC 105 ): Deze schakelaar biedt de keuze tussen voorpaneel en afstandbediening. Connector Afstandbediening (alleen PC 105 ): Sluit hier een afstandbediening op aan.
  • Seite 45 Primaire Schakelaar: Voor het AAN / UIT schakelen WAARSCHUWING van de primaire voeding naar de machine. Neem contact op met Lincoln Electric voor onderhoud of reparatie. Lincoln kan over de dichtstbijzijnde dealer of M. Primaire Kabel: Voor aansluiting aan het /servicewerkplaats informeren.
  • Seite 46: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    Indien nodig kan hij hiervoor assistentie vragen aan de dichtstbijzijnde Lincoln Electric vestiging. Voordat de machine geïnstalleerd wordt dient de gebruiker de werkplek te controleren op apparatuur die t.g.v.
  • Seite 47: Technische Specificaties

    Technische Specificaties PRIMAIR Nominaal vermogen Primaire Spanning Frequentie 5 kW @ 100% Duty Cycle PC65 400 V ± 15% 9 kW @ 35% Duty Cycle 50/60 Hz Drie fasen 8 kW @ 100% Duty Cycle PC105 15 kW @ 35% Duty Cycle SECUNDAIR VERMOGEN BIJ 40°C Duty Cycle Snijstroom...
  • Seite 48: Säkerhetsanvisningar

    Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden.
  • Seite 49: Instruktioner För Installation Och Handhavande

    Elektrisk stöt från brännare och kablage kan vara livsfarlig. Använd torra isolerande handskar. Använd inte trasiga eller våta handskar. Skydda dig genom att isolera dig själv från arbetsstycket och jordade föremål. Koppla ur nätkabeln innan du arbetar på maskinen. Rök och ångor från skärningen kan vara hälsofarliga. Håll huvudet utanför ångorna.
  • Seite 50: Reglage Och Funktioner

    Reglage och Funktioner Fjärrkontrolluttag (endast PC 105): Anslutning för fjärrkontroll. Se nedan för funktionerna för varje stift i kontakten (sedd framifrån): INGÅNG 0-5Vdc: Justering av skärström. UTGÅNG 12Vdc @ 1A max: Extern strömförsörjning. JORD. INGÅNG: Aktiverar maskinen vid annslutning till JORD. JORD.
  • Seite 51: Underhåll

    andra personer eller föremål. Under skärprocessen är Anslutning för återledare: Anslutning för det möjligt att lyfta brännaren från arbetsstycket under skärkretsens återledare. Återledaren ansluts mellan längre perioder. • arbetsstycket och denna "DINSE" anslutning på Undvik att vidröra arbetstycket med brännaren om maskinens front.
  • Seite 52: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Om elektromagnetiska störningar upptäcks under drift måste man vidta lämpliga åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Det är inte tillåtet att genomföra förändringar eller modifieringar på maskinen utan skriftligt tillstånd från Lincoln Electric.
  • Seite 53: Tekniska Specifikationer

    Tekniska Specifikationer NÄTSIDA Effektförbrukning Nätspänning Frekvens 5 kW @ 100% Intermittens PC65 400 V ± 15% 9 kW @ 35% Intermittens 50/60 Hz 3-fas 8 kW @ 100% Intermittens PC105 15 kW @ 35% Intermittens ANGIVEN SKÄRSTRÖM VID 40°C Intermittens Skärström Skärspänning (Baserat på...
  • Seite 54: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Bezpieczeństwo Użytkowania 02/05 OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy być pewnym, że instalacja, obsługa, przeglądy i naprawy są przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z tą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tej instrukcji może narazić...
  • Seite 55: Instrukcja Instalacji I Eksploatacji

    Porażenie elektryczne przez dotknięcie palnika lub instalacji elektrycznej obwodu cięcia może zabić. Stosować tylko suche rękawice izolacyjne. Nie używać rękawic wilgotnych lub uszkodzonych. Odizolować się elektrycznie od miejsca pracy i uziemienia. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda lub wyłączyć zasilanie urządzenie przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy nim.
  • Seite 56 H. Przłacznik zdalnego sterowania ON/OFF (tylko PC Opis Elementów Sterowania i Obsługi 105): Załącza i wyłacza zdalne sterowanie. Gniazdo do podłączenia zdalnego sterowania (tylko PC 105): Podłącz tutaj wtyczkę zdalnego sterowania. Poniżej znajduje się schemat podłączenia przewodów zdalnego sterownia do gniazda (widok z przodu): WEJŚCIE 0-5Vdc: Regulacja pradu.
  • Seite 57 30 sek. (tzw. post-flow) chłodząc uchwyt. Przeglądy Okresowe Wyłącznik: Załącza i wyłącza urządzenie. OSTRZEŻENIE W celu przegladu lub naprawy zalecany jest kontakt z M. Przewód zasilajacy: Należy podłaczyć do gniazda najbliższym autoryzowanym serwisem Lincoln Electric. sieciowego. Przeglądy i naprawy dokonywane w nieautoryzowanych punktach serwisowych objęte gwarancją...
  • Seite 58: Kompatybilność Elektromagnetyczna (Emc)

    Lincoln Electric. Nie dokonywać żadnych zmian w tym urządzeniu bez pisemnej zgody Lincoln Electric. Przed zainstalowaniem tego urządzenia, obsługujący musi sprawdzić miejsce pracy czy nie znajdują się tam jakieś...
  • Seite 59: Dane Techniczne

    Dane Techniczne PARAMETRY WYJŚCIOWE Pobór Mocy Przy Znamionowych Parametrach WyjściaI Napięcie Zasilania Częstotliwość 5 kW @ 100% Cykl Pracy PC65 400 V ± 15% 9 kW @ 35% Cykl pracy 50/60 Hz 3 fazy 8 kW @ 100% Cykl pracy PC105 15 kW @ 35% Cykl pracy ZNAMIONOWE PARAMETRY WYJŚCIOWE PRZY 40°C...
  • Seite 60: Turvallisuus

    Lue ja ymmärrä seuraavat varoitussymbolien selitykset. Lincoln Electric ei ole vastuullinen vahingoista jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, väärästä ylläpidosta tai epänormaalista käytöstä. VAROITUS: Tämä symboli tarkoittaa, että ohjeita on noudatettava vakavien henkilövahinkojen, kuoleman tai laitevahinkojen välttämiseksi.
  • Seite 61: Asennus Ja Käyttöohjeet

    Sähköisku polttimesta tai kaapeleista voi tappaa. Pidä kuivia eristäviä hanskoja. ÄLÄ käytä kosteita tai vioittuneita hanskoja. Suojaa itsesi sähköiskulta eristämällä itsesi työkappaleesta ja maasta. Irroita verkkopistoke tai katkaise jännite ennenkuin alat huoltaa konetta. Leikkaushuurujen hengittäminen voi vaarantaa terveytesi. Pidä pääsi poissa huuruista. Käytä tuuletusta, paikallisimuria tai yleisilmanvaihtoa huurujen poistamiseksi.
  • Seite 62 kytkin mahdollistaa /estää kaukosaäätöliitännän Säätimet ja Toimintaominaisuudet toiminnan. Kaukosäätöliitin (vain PC 105): Liitä tähän kaukosäätöyksikkö. Katso alla olevaa kuvaa jokaisen nastan toiminnasta (etukuva): SISÄÄN 0-5Vdc: Leikkausvirran säätö. ULOS 12Vdc @ 1A max: Lisä tehonsyöttö. MAA. SISÄÄN: Aktivoi virtalähde yhdistämällä MAAHAN. MAA.
  • Seite 63 Huolto VAROITUS Kaikissa ylläpito huoltoasioissa suositellaan yhteydenottoa lähimpään Lincoln Electric huoltoon. Ylläpito tai korjaus, jonka on tehnyt ei-valtuutettu huolto mitätöi valmistajan myöntämän takuun. Huollon tiheys riippuu työskentelyolosuhteista. Havaitut rikkoutumiset pitää raportoida välittömästi. • Tarkista kaapelit ja liittimet säännöllisesti. Vaihda mikäli on tarpeen.
  • Seite 64: Leikkausnopeus

    Leikkausnopeus Leikkausnopeus riippuu: • Materiaalin paksuudesta ja leikattavasta materiaalista. • Asetetusta leikkausvirrasta. Virta-asetus vaikuttaa leikkausjälkeen. • Geometrisesta leikkausmuodosta (suora tai mutkainen). Sopivien asetusten löytämiseksi, esitetään seuraava taulukko, joka perustuu automaattisessa testipenkissä suoritettuihin testeihin. Parhaat tulokset saa käyttäjä kuitenkin kokeilemalla todellisessa työskentely-ympäristössään. SEOSTAMATON TERÄS ALUMIINI RUOSTUMATON TERÄS...
  • Seite 65: Tekniset Tiedot

    Tekniset Tiedot INPUT Syöttöteho Nimelliskuormalla Syöttöjännite Taajuus 5 kW @ 100% Kuormitusaikasuhde PC65 400 V ± 15% 9 kW @ 35% Kuormitusaikasuhde 50/60 Hz Kolme vaihetta 8 kW @ 100% Kuormitusaikasuhde PC105 15 kW @ 35% Kuormitusaikasuhde KUORMITETTAVUUS 40°C:ssä Kuormitusaikasuhde Hitsausvirta Lähtöjännite Perustuu 10 min.
  • Seite 66: Spare Parts, Parti Di Ricambio, Ersatzteile, Lista De Piezas De Recambio, Pièces De Rechange, Deleliste, Reserve Onderdelen, Reservdelar, Wykaz Części Zamiennych, Varaosaluettelo

    12/05 Part List reading instructions • Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code number not listed. • Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
  • Seite 67 SP52027 Rev. 1 07/03 INVERTEC PC65 ASSEMBLY PAGE NAME CODE FIGURE NO.: NO.: 52027 PC65 Figure A...
  • Seite 68: Miscellaneous Items (Not Showed In Figure A)

    Figure A: Machine Assembly Item Description Part Number HANDLE W92X0228-2R WRAPAROUND W93X0326R FRONT PANEL W95X0331R EXTERNAL BASE W93X0619R REAR PANEL W95X0332R CONTROL PANEL W93X0581R KNOB W8700022R TORCH PROTECTION W93X0595R TORCH SHROUD W0300118A DINSE CONNECTOR W7600025R MICROSWITCH 16A W7500001R HF P.C. BOARD W050091B FILTER P.C.
  • Seite 69 SP52020 Rev. 1 07/03 INVERTEC PC105 ASSEMBLY PAGE NAME CODE FIGURE NO.: NO.: 52020 PC105 Figure A...
  • Seite 70 Figure A: Machine Assembly Item Description Part Number HANDLE W92X0375-1R WRAPAROUND TOP W93X0606R WRAPAROUND LEFT SIDE WITH DECAL W93X0602R FRONT PANEL W95X0355R EXTERNAL BASE W93X0387R WRAPAROUND RIGHT SIDE WITH DECAL W93X0601R REAR PANEL W95X0356R CONTROL PANEL WITH DECAL W93X0588R KNOB W8700022R TORCH PROTECTION W93X0595R...
  • Seite 71: Electrical Schematic, Schema Elettrico, Elektrische Schaltpläne, Esquema Eléctrico, Schéma Electrique, Elektrisk Skjema, Elektrisch Schema, Elektriskt Kopplingsschema, Schemat Elektryczny, Sähkökaavio

    Electrical Schematic, Schema Elettrico, Elektrische Schaltpläne, Esquema Eléctrico, Schéma Electrique, Elektrisk Skjema, Elektrisch Schema, Elektriskt Kopplingsschema, Schemat Elektryczny, Sähkökaavio PC 65 Code 52027...
  • Seite 72 PC 105 Code 52020...

Inhaltsverzeichnis