Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RO
Specificaţii tehnice
• Debitul la presiunea de curgere de 3 bar:
Instalarea
Se întrerupe alimentarea cu apă rece şi caldă.
Se îndepărtează şabloanele de montaj.
I. Montarea ventilelor laterale; a se vedea pagina pliantă II,
fig. [1] şi [2].
1. Se introduce prelungitorul de ax (A) pe partea superioară
a robinetului îngropat şi se înşurubează bucşa de
prelungire (B); a se vedea fig. [1].
2. Se reglează lungimea ansamblului bucşă de prelungire -
prelungitor de ax în aşa fel, încât să rezulte cota de montaj
de 0mm până la max. 3,5mm; a se vedea fig. [2].
II. Montarea dispersorului; a se vedea paginile pliante II
şi III, fig. [3] până la [9].
1. Se determină cota „Y" de la marginea superioară a casetei
îngropate până la marginea superioară a faianţei; a se
vedea fig. [3].
2. Se reglează lungimea adaptorului (C) astfel încât să rezulte
cota totală de „Y" + 8mm.
3. Folosind o cheie imbus de 10mm, se înşurubează
adaptorul (C) în caseta îngropată, astfel încât să rezulte
o cotă de montaj de 4mm - 10mm; a se vedea fig. [4].
4. Se înşurubează liber niplul de racord (D) în adaptorul (C)
folosind o cheie imbus de 10mm; a se vedea fig. [5].
5. Se împing pe perete garnitura (E) şi rozeta (F) peste niplul
de racord (D); a se vedea fig. [6].
6. Se deplasează în sus rozeta (F) şi se fixează pe perete prin
strângerea niplului de racord (D); a se vedea fig. [7].
CN
技术参数
• 水流压力为 3 bar 时的流量:约为 6 L/min
安装
关闭冷热水进水管!
卸下产品底盘。
I. 安装侧阀门,参见附页 II,图 [1] 和图 [2]。
1. 将主轴接长节 (A) 安装到暗藏阀门的阀芯上,然后拧上接长节
套管 (B),参见图 [1]。
2. 截短接长节套管和主轴接长节,使安装尺寸为 0 毫米到
最大 3.5 毫米,参见图 [2]。
II. 安装出水嘴, 参见折页 II 和 III,图 [3] 到图 [9]。
1. 确定从暗藏阀门套管的上边缘到磁砖表面的尺寸 "Y" ,
参见图 [3]。
2. 截短转接头 (C),使安装尺寸为 "Y" + 8 毫米。
3. 使用 10 毫米的内六角扳手将转接头 (C) 拧入暗藏套管中,
直到安装尺寸为 4 毫米至 10 毫米,参见图 [4]。
4. 使用 10 毫米内六角扳手将连接螺纹套管 (D) 松松地拧到转接
头 (C) 上,参见图 [5]。
5. 将密封圈 (E) 和面盖 (F) 推到连接螺纹套管 (D) 上, 紧贴墙面,
参见图 [6]。
6. 将面盖向 (F) 向上推,然后通过拧紧连接螺纹套管 (D) 紧贴
墙面固定,参见图 [7]。
13
7. Se înşurubează liber niplul de racord (G) în niplul de
racord (D) folosind o cheie imbus de 8mm; a se vedea
fig. [8].
8. Se introduce dispersorul (H) cu garniturile (J) şi inelul
cca. 6 l/min
ornamental (K) pe niplul de racord (G); a se vedea pagina
pliantă III, fig. [9].
9. Se fixează de jos ştiftul filetat (L) folosind o cheie imbus
de 2,5mm şi se montează apoi buşonul (L1).
III.Montarea rozetelor şi a butoanelor; a se vedea fig. [9]
şi [10].
1. Se înşurubează butonul (M) cu inelul glisant (N) pe ventilul
lateral premontat şi se strânge prin înşurubare folosind
scula (O) livrată cu produsul; a se vedea fig. [9].
2. Se introduce suportul (P) al rozetei pe butonul (M). Se va
respecta poziţia de montaj; a se vedea fig. [10].
3. Se înclichetează rozeta (Q) cu inelul ornamental (R) pe
suportul (P) al rozetei.
IV.Se montează garnitura de scurgere; a se vedea pagina
pliantă I. Se etanşează cupa!
Se deschide alimentarea cu apă rece şi caldă şi se verifică
etanşeitatea racordurilor.
Întreţinerea
Toate piesele se verifică şi se curăţă, eventual se înlocuiesc şi
se ung cu vaselină specială pentru armături.
Se întrerupe alimentarea cu apă rece şi caldă.
I. Partea superioară; a se vedea fig. [11] şi [12].
II. Înlocuirea aeratorului (45 987); a se vedea pagina
pliantă I.
Piese de schimb; a se vedea pagina pliantă I (* = accesorii
speciale).
7. 使用 8 毫米内六角扳手将连接螺纹套管 (G) 拧入连接螺纹套
管 (D),参见图 [8]。
8. 用密封圈 (J) 和装饰 (K) 将出水嘴 (H) 安装到连接螺纹套管
(G) 上,参见折页 III,图 [9]。
9. 使用 2.5 毫米内六角扳手从下面拧紧定位螺钉 (L) 并插入橡
皮塞 (L1)。
III. 安装面盖和手柄,参见图 [9] 和图 [10]。
1. 用滑动圈 (N) 将手柄 (M) 拧到先前安装的侧阀门上, 然后使用
附带工具 (O) 拧紧,参见图 [9]。
2. 将面板底座 (P) 安装到手柄 (M) 上。观察正确的安装位置,
参见图 [10]。
3. 将面盖 (Q) 用装饰 (R) 卡入面盖底座 (P)。
IV. 安装溢水组件装置,参见折页 I。
密封管口套圈!
打开冷热水进水管,检查连接是否存在渗漏情况。
维护
检查并清洁所有零件,在必要时更换零件并使用专用润滑油脂润
滑零件。
关闭冷热水进水管。
I. 阀芯,参见图 [11] 和 [12]。
II. 更换出水嘴 (45 987),参见附页 I。
备件,参见附页 I (* = 特殊零件) 。

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis