Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 1136 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1136:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
4
Hand mixer
KH 1136
Hand mixer
Operating instructions
Mikser ręczny
Instrukcja obsługi
Kézi robotgép
Használati utasítás
Ročni mešalnik
Navodila za uporabo
Ruční mixér
Návod k obsluze
Ručný mixér
Návod na obsluhu
Ručni mikser
Upute za upotrebu
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Handmixer
ID-Nr.: KH1136-09/09-V2
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 1136

  • Seite 1 Hand mixer KH 1136 Hand mixer Operating instructions Mikser ręczny Instrukcja obsługi Kézi robotgép Használati utasítás Ročni mešalnik Navodila za uporabo Ruční mixér Návod k obsluze Ručný mixér Návod na obsluhu Ručni mikser Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Seite 2 KH 1136...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT PAGE Intended Use Technical data Important safety instructions Items supplied Description of Components Unpacking Speed levels Operation Kneading and Whisking ............4 Cleaning Disposal Warranty and Service...
  • Seite 4: Intended Use

    HAND MIXER KH 1136 Important safety instructions Intended Use Warning: • This appliance is not intended for use by individuals This Handmixer is intended for kneading dough, mi- (including children) with restricted physical, xing liquids (e.g. fruit juices) and whipping cream. It physiological or intellectual abilities or deficiences in is only suitable for foodstuffs.
  • Seite 5: Items Supplied

    Description of Components Under no circumstances may the hand element be submersed in water or other liquids! 1 Tool-release button This would incur the risk of a potentially fatal 2 Speed switch electrical shock should liquids come into contact with powered components. 3 Power cable with power plug 4 Hand element 5 Insertion slots for the accessories...
  • Seite 6: Operation

    Operation Cleaning Kneading and Whisking Warning: Always remove the power plug 3 before cleaning Warning: the appliance. There is a risk of receiving an electric Under no circumstance should you use receptacles shock! made of glass or other very fragile/easily breakable Under no circumstances may the hand element 4 materials.
  • Seite 7: Warranty And Service

    Warranty and Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. The appliance has been ma- BURGSTRASSE 21 nufactured with care and meticulously examined be- 44867 BOCHUM, GERMANY fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Seite 8 - 6 -...
  • Seite 9 SPIS TREŚCI STRONA Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Dane techniczne Ważne wskazówki bezpieczeństwa Zakres dostawy Elementy urządzenia Rozpakowanie Stopnie prędkości Obsługa Wyrabianie ciasta, mieszanie i ubijanie ........10 Czyszczenie Usuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwis...
  • Seite 10: Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    MIKSER RĘCZNY KH 1136 Ważne wskazówki bezpieczeństwa Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Ostrzeżenie: • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania Niniejszy mikser ręczny przeznaczony jest do ugniatania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną spraw- ciasta, miksowania płynów (np. soków owocowych) nością...
  • Seite 11: Zakres Dostawy

    Elementy urządzenia • Wszelkich napraw powinien dokonywać tylko iwyłącznie wykwalifikowany personel. W razie 1 przycisk zwalniania końcówek awarii urządzenia należy zwrócić się do autory- 2 przełącznik prędkości zowanego serwisu, właściwego dla Państwa kraju zamieszkania. 3 kabel zasilający z wtyczką sieciową 4 część...
  • Seite 12: Obsługa

    Obsługa Czyszczenie Uwaga: Wyrabianie ciasta, mieszanie i ubijanie Przed rozpoczęciem czyszczenia wyciągnij wtyczkę Uwaga: z gniazdka 3. Istnieje zagrożenie porażenia prądem W żadnym wypadku nie wolno używać naczyń ze elektrycznym! szkła lub z innych kruchych materiałów. Naczynia Nigdy zanurzaj części ręcznej 4 urządzenia te mogą...
  • Seite 13: Gwarancja I Serwis

    Gwarancja i serwis Importer Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc KOMPERNASS GMBH od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy- BURGSTRASSE 21 produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed 44867 BOCHUM, NIEMCY wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwar- www.kompernass.com ancyjnych należy skontaktować...
  • Seite 14 - 12 -...
  • Seite 15 TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Fontos biztonsági utasítások Tartozékok Alkatrészek megnevezése Kicsomagolás Sebességfokozatok Működtetés Dagasztás és habverés ............16 Tisztítás Ártalmatlanítás Garancia és szerviz...
  • Seite 16: Rendeltetésszerű Használat

    KÉZI ROBOTGÉP Fontos biztonsági utasítások KH 1136 Figyelmeztetés: Rendeltetésszerű használat • A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan sze- mélyek (ideértve a gyermekeket is) használják, A kézi robotgép tésztagyúrásra, folyadékok mixelé- akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik sére (pl. gyümölcslevek) és habverésre alkalmazha- vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya mega-...
  • Seite 17: Tartozékok

    Alkatrészek megnevezése Semmi esetre sem szabad a kézi részt vízbe vagy más folyadékba meríteni! Az elektromos 1 kiadó gomb áramütés életveszélyt okozhat a használatba 2 sebességfokozat kapcsoló vétel során, ha a folyadék maradvány a feszültségvezető részekbe kerül. 3 hálózati kábel hálózati dugasszal 4 kézi gép 5 a tartozék beillesztési helye •...
  • Seite 18: Működtetés

    Működtetés Tisztítás Figyelem: Dagasztás és habverés Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót 3. Figyelem: Ez esetben áramütés veszélye állhat fenn! Ne használjon üvegedényt vagy más törékeny anyagot. Semmi esetre sem szabad a kézi részt 4 vízbe Ezeket az edényeket könnyen meg lehet sérteni és balesetveszélyesek.
  • Seite 19: Garancia És Szerviz

    Garancia és szerviz Gyártja A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát- KOMPERNASS GMBH umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, BURGSTRASSE 21 és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, 44867 BOCHUM, GERMANY a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blok- kot.
  • Seite 20 - 18 -...
  • Seite 21 KAZALO VSEBINE STRAN Predvidena uporaba Tehnični podatki Pomembna navodila za varno uporabo Obseg dobave Sestavni deli Razpakiranje Stopnje hitrosti Uporaba Gnetenje in žvrkljanje ............22 Čiščenje Odstranitev Garancija in servis...
  • Seite 22: Predvidena Uporaba

    ROČNI MEŠALNIK Pomembna navodila za varno KH 1136 uporabo Predvidena uporaba Opozorilo: • Ta izdelek ni namenjen temu, da bi ga uporabljale Ta večnamenski ročni mešalnik je primeren za gnetenje osebe (tudi otroci ne) z omejenimi fizičnimi, zaz- testa, mešanje tekočin (npr. sadnih sokov) in stepanje navnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjklji-...
  • Seite 23: Nevarnost Poškodbe

    Sestavni deli Ročnega dela nikakor ne smete pomočiti v vodo ali v kakšno drugo tekočino! Lahko bi prišlo 1 Tipka za izmet do življenjske nevarnosti zaradi električnega 2 Stikalo za hitrost udara, če pri obratovanju na dele pod nape- tostjo zaidejo ostanki tekočine. 3 Omrežni kabel z omrežnim vtičem 4 Ročaj 5 Odprtine za vstavljanje pribora...
  • Seite 24: Uporaba

    Uporaba Čiščenje Pozor: Gnetenje in žvrkljanje Pred vsakim čiščenjem omrežni vtič 3 potegnite iz Pozor: vtičnice. Obstaja nevarnost električnega udara! Nikakor pa ne uporabljajte posod iz stekla ali drugega Ročnega dela 4 nikakor ne smete pomočiti lomljivega materiala. Takšne posode se lahko poško- dujejo in povzročijo poškodbe.
  • Seite 25: Garancija In Servis

    Garancija in servis Proizvajalec Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma naku- KOMPERNASS GMBH pa. Naprava je bila skrbno izdelana in pred doba- BURGSTRASSE 21 vo natančno preverjena. Prosimo, da blagajniški ra- 44867 BOCHUM, GERMANY čun shranite kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se po telefonu obrnite na www.kompernass.com svojo servisno službo.
  • Seite 26 - 24 -...
  • Seite 27 OBSAH STRANA Účel použití Technické údaje Důležitá bezpečnostní upozornění Obsah dodávky Seznam dílů Vybalení Stupně rychlosti otáčení Obsluha Hnětení a kvedlání ............28 Čištění...
  • Seite 28: Účel Použití

    RUČNÍ MIXÉR KH 1136 Důležitá bezpečnostní upozornění Účel použití Výstraha: • Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly Tento ruční mixér je vhodný pro hnětení těsta, mixování osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické, nápojů (např.ovocných šťav) a šlehání šlehačky.
  • Seite 29: Nebezpečí Poranění

    Seznam dílů V žádném případě neponořujte ruční část do vody nebo jiných tekutin! Pokud by během 1 tlačítko uvolnění provozu zbytky kapaliny přišly do kontaktu 2 přepínač rychlostí s částmi pod napětím, mohlo by zde dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elek- 3 přívodní...
  • Seite 30: Obsluha

    Obsluha Čištění Pozor: Hnětení a kvedlání před každým čištěním a mytím vytáhněte vždy zástrčku Pozor: ze zásuvky 3. Hrozí nebezpečí úderu elektrickým V žádném případě nepoužívejte nádoby ze skla proudem! nebo jiných snadno rozbitných materiálů. Takové V žádném případě neponořujte ruční část 4 nádoby se mohou poškodit a způsobit zranění.
  • Seite 31: Záruka A Servis

    Záruka a servis Dovozce Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou- KOMPERNASS GMBH pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před BURGSTRASSE 21 odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, 44867 BOCHUM, GERMANY prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňování www.kompernass.com záruky kontaktujte telefonicky Vaší...
  • Seite 32 - 30 -...
  • Seite 33 OBSAH STRANA Používanie v súlade s účelom použitia Technické údaje Dôležité bezpečnostné pokyny Obsah dodávky Označenie jednotlivých častí Vybalenie Rýchlostné stupne. Ovládanie Miesenie a šľahanie ............34 Čistenie Likvidácia Záruka a servis...
  • Seite 34: Používanie V Súlade S Účelom Použitia

    RUČNÝ MIXÉR KH 1136 Dôležité bezpečnostné pokyny Používanie v súlade s účelom Upozornenie: použitia • Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, Tento ručný mixér je vhodný na miesenie cesta, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo mixovanie tekutín (napr.
  • Seite 35: Nebezpečenstvo Poranenia

    Označenie jednotlivých častí V žiadnom prípade nesmiete ručný diel ponárať do vody ani do iných kvapalín! Môže vzniknúť 1 Vyhadzovacie tlačidlo nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom, 2 Prepínač rýchlostí ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím. 3 Sieťová...
  • Seite 36: Ovládanie

    Ovládanie Čistenie Upozornenie: Miesenie a šľahanie Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku 3. Upozornenie: Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! V žiadnom prípade nepoužívajte nádoby zo skla V žiadnom prípade nesmiete ručný diel 4 alebo iných ľahko rozbitných materiálov. Takéto nádoby sa môžu poškodiť...
  • Seite 37: Záruka A Servis

    Záruka a servis Dovozca Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu KOMPERNASS GMBH nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex- BURGSTRASSE 21 pedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, pro- 44867 BOCHUM, GERMANY sím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatň- ovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky.
  • Seite 38 - 36 -...
  • Seite 39 SADRŽAJ STRANA Upotreba u skladu sa namjenom Tehnički podaci Važne sigurnosne napomene Obim isporuke Nazivi dijelova Raspakiranje Stupnjevi brzine Rukovanje Gnječenje i miješanje ............40 Čišćenje Zbrinjavanje Jamstvo i servis...
  • Seite 40: Upotreba U Skladu Sa Namjenom

    RUČNI MIKSER KH 1136 Važne sigurnosne napomene Upotreba u skladu sa namjenom Upozorenje: • Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od Ovaj komplet ručnog miksera prikladan je za gnječenje strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim tijesta, miješanje tekućina (npr. voćnih sokova) i tučenje fizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama...
  • Seite 41: Obim Isporuke

    Nazivi dijelova Niukom slučaju ručni dio ne smije biti zaronjen u vodu ili druge tekućine! Moglo bi doći do 1 Tipka za izbacivanje opasnosti po život uslijed strujnog udara, kada 2 Prekidač za odabir brzine za vrijeme rada uređaja tekućina dospije na dijelove, koji se nalaze pod naponom.
  • Seite 42: Rukovanje

    Rukovanje Čišćenje Pažnja: Gnječenje i miješanje Prije svakog čišćenja izvucite mrežni utikač 3. Pažnja: Postoji opasnost od strujnog udara! Niukom slučaju ne koristite posude od stakla ili drugih Niukom slučaju ne smije ručni dio 4 biti lako lomljivih materijala. Ove posude mogu biti oštećene i izazvati ozljede.
  • Seite 43: Jamstvo I Servis

    Jamstvo i servis Uvoznik Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi- Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve- p.p. 61 den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sa- 10020 Novi Zagreb čuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamst- vo telefonski povežete sa Vašom servisnom isposta- vom.
  • Seite 44 - 42 -...
  • Seite 45 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Wichtige Sicherheitshinweise Lieferumfang Teilebezeichnungen Auspacken Geschwindigkeits-Stufen Bedienen Kneten und Quirlen ............46 Reinigen Entsorgen Garantie und Service...
  • Seite 46: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    HANDMIXER KH 1136 Wichtige Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Warnung: Gebrauch • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Dieses Handmixer-Set ist zum Kneten von Teig, schränkten physischen, sensorischen oder Mixen von Flüssigkeiten (z.B. Fruchtsäften) und Sah- geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung neschlagen geeignet.
  • Seite 47: Verletzungsgefahr

    Teilebezeichnungen Auf keinen Fall darf das Handteil in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden! 1 Auswurf-Taste Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen 2 Geschwindigkeits-Schalter Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeits- reste auf spannungsführende Teile gelangen. 3 Netzkabel mit Netzstecker 4 Handteil 5 Steckplätze für die Aufsätze •...
  • Seite 48: Bedienen

    Bedienen Reinigen Kneten und Quirlen Achtung: Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker 3. Achtung: Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Benutzen Sie auf keinen Fall Gefäße aus Glas oder Auf keinen Fall darf das Handteil 4 in anderen leicht zerbrechlichen Materialien. Diese Gefäße können beschädigt werden und Verletzun- Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht gen hervorrufen.
  • Seite 49: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.

Diese Anleitung auch für:

Shm 300 a1

Inhaltsverzeichnis