Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHBS 3.7 D3
Seite 1
CORDLESS HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 3.7 D3 Kezelési útmutató Navodilo za uporabo HOYER Handel GmbH AKKUS HAJ- ÉS SZAKÁLLVÁGÓ BATERIJSKI STRIŽNIK ZA Tasköprüstraße 3 LASE IN BRADO DE-22761 Hamburg GERMANY Návod k obsluze Návod na obsluhu ZAST IHOVAČ VLAS A VOUS AKU STROJČEK NA VLASY...
Seite 2
Magyar ................... 2 Slovenščina ................20 Česky ..................36 Slovenčina ................52 Deutsch ................. 68...
1. Übersicht Variabel (3, 4, 5, 6 mm) einstellbarer Kammaufsatz für den Bartschneideaufsatz Kammaufsätze für Haarschneideaufsatz: 3, 6, 9, 12 mm Rasieraufsatz (nur für das Rasieren von Konturen geeignet) Präzisionstrimmer-Aufsatz Haar- und Bartschneider mit Anschluss für Steckernetzteilkabel/Ladestation Schalter mit Schnittlängen-Feineinstellung 1, 2, 3 Ein-/Ausschalter Batteriesymbol leuchtet grün: Gerät in Betrieb...
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Haar- und Bartschneider 5in1 ist aus- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- schließlich zum Schneiden von menschli- und Bartschneider 5in1. chen Haaren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- und um den ganzen Leistungsumfang ken-...
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit re- duzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben.
GEFAHR durch Stromschlag GEFAHR durch Akkus Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, Schützen Sie den Akku vor mechani- wenn das Gerät, die Ladestation oder schen Beschädigungen. das Kabel sichtbare Schäden aufweist Brandgefahr! oder wenn das Gerät zuvor fallen gelas- Setzen Sie das Gerät nicht direkter Son- sen wurde.
4. Lieferumfang WARNUNG vor Verletzungen Legen Sie das Kabel so, dass niemand 1 Haar- und Bartschneider 5in1 5 darüber stolpert oder darauf tritt. 1 Netzteil 11 Drücken Sie den Nasen-/Ohrhaartrim- 1 Ladestation 12 mer-Aufsatz nicht zu tief in das Nasen- 5 auswechselbare Schneideaufsätze: loch bzw.
5. Aufladen 6. Bedienen HINWEISE: HINWEIS: Bild D: Halten Sie den Rasierer • Laden Sie vor der Erstanwendung (ohne bei allen Anwendungen in einem Winkel Kabel) sowie für die folgenden Ladevor- von 45° zur Haut. gänge den Haar- und Bartschneider 5 ca. 90 Minuten auf.
6.2 Wechseln der 6.4 Haare schneiden Schneidaufsätze Haarschneideaufsatz WARNUNG vor Verletzung! HINWEISE: Schalten Sie den Haar- und Bartschnei- • Das zu frisierende Haar muss trocken der 5 aus, bevor Sie die Aufsätze auf- sein. stecken oder abnehmen. • Die Schnittlänge kann abhängig vom Schnittwinkel abweichen.
6.5 Bart schneiden 6.6 Konturen schneiden Bartschneideaufsatz Präzisionstrimmer-Aufsatz • Benutzen Sie den Präzisionstrimmer-Auf- satz 4, um Schnurrbart, Backenbärte, HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass die ent- sprechenden Schnittlängen nur dann zustan- Koteletten oder Augenbrauen zu kürzen und zu formen. de kommen, wenn der Schalter für die •...
7. Reinigen und Pflege Nasen-/Ohrhaartrimmer-Auf- satz • Nehmen Sie den Nasen-/Ohrhaartrim- mer-Aufsatz 13 ab. Spülen Sie ihn mit GEFAHR durch Stromschlag! Wasser ab und lassen Sie diesen voll- Ziehen Sie das Netzteil 11 aus der ständig trocknen, bevor Sie ihn wieder Steckdose, bevor Sie den Haar- und verwenden.
8. Aufbewahren 10. Entsorgen • Zur Aufbewahrung … Der in diesem Gerät integ- … stellen Sie den Haar- und Bartschnei- rierte Akku darf nicht in den der 5 in die Ladestation 12 oder Hausmüll. Das Gerät muss … verwenden Sie den mitgelieferten mit dem eingebauten Akku Aufbewahrungsbeutel 20.
11. Problemlösungen 12. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SHBS 3.7 D3 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Haar- und Bart- Eingang: 5 V Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- schneider / , 1,0 A nes Problem, das Sie selbst beheben können.
Seite 82
Wert und Veröffentlichte Angaben Einheit Genauigkeit New Wise International Holdings Limited, Rm 1005, 10/F, Ho King Commercial CENTRE, 2-16 Fa Yuen – – Street, MongKok, Kowloon, Hong Kong, commercial registration number: 33556105-000-11-19-8 Modellkennung: SW-050100EU / SW-050100BS – – Eingangsspannung 100-240 Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Ausgangsspannung...
13. Garantie der Verwendete Symbole HOYER Handel GmbH Schutzisolierung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Geprüfte Sicherheit. Geräte müs- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln sen den allgemein anerkannten dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- Regeln der Technik genügen und käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.