Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic COOLMATIC RPD50 Montage- Und Bedienungsanleitung
Dometic COOLMATIC RPD50 Montage- Und Bedienungsanleitung

Dometic COOLMATIC RPD50 Montage- Und Bedienungsanleitung

Kompressor-kühlschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REFRIGERATION
RPD50
Compressor refrigerator
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 6
Kompressor-Kühlschrank
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .25
Réfrigérateur à compression
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Compressorkoelkast
NL
ES
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
COOLMATIC

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic COOLMATIC RPD50

  • Seite 1 REFRIGERATION COOLMATIC RPD50 Compressor refrigerator Installation and Operating Manual..6 Kompressor-Kühlschrank Montage- und Bedienungsanleitung ..25 Réfrigérateur à compression Instructions de montage et de service ......45 Compressorkoelkast Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing .
  • Seite 3 RPD50 min. 50 mm...
  • Seite 4 RPD50...
  • Seite 5 RPD50 br bl rt sw rt sw Ø/mm² 12 V 24 V...
  • Seite 6 RPD50 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
  • Seite 7: Explanation Of Symbols

    RPD50 Explanation of symbols Explanation of symbols DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Seite 8: General Safety

    Safety instructions RPD50 General safety DANGER! • On boats: If the device is powered by the mains, ensure that the power supply has a residual current circuit breaker. WARNING! • Have a qualified technician perform the installation in wet rooms. •...
  • Seite 9: Operating The Device Safely

    RPD50 Safety instructions • If the refrigerator is connected to the DC socket: Disconnect the refrigerator or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may discharge the battery. • The refrigerator is not suitable for storing substances which are caustic or contain solvents.
  • Seite 10: Scope Of Delivery

    Scope of delivery RPD50 • Ensure that the ventilation vents are not covered. • Do not fill the inner container with ice or fluid. • Never immerse the appliance in water. • Protect the appliance and the cable against heat and moisture. •...
  • Seite 11: Technical Description

    Technical description Technical description The CoolMatic RPD50 refrigerator is suitable for use with a 12 V or 24 V DC voltage and can therefore also be used for camping or on boats. It can also be connected to a 230 V mains supply via the EPS100W and MPS35 rectifiers.
  • Seite 12: Setting Up And Connecting The Refrigerator

    Setting up and connecting the refrigerator RPD50 Setting up and connecting the refrigerator Setting up the refrigerator In continuous operation, the air humidity may not exceed 90 %. Set up the refrigerator in a dry, sheltered place. Avoid placing it near heat sources such as radiators, gas ovens or hot water pipes.
  • Seite 13: Changing The Door Hinge

    RPD50 Setting up and connecting the refrigerator Changing the door hinge You can also change the hinge of the door, so that it opens to the left rather than the right. To change the door hinge, proceed as follows (fig. 4, page 4): ➤...
  • Seite 14: Connecting The Refrigerator

    Setting up and connecting the refrigerator RPD50 Connecting the refrigerator For the electrical connection, please refer to the wiring diagram (fig. 6, page 5): No. in fig. 6, Meaning page 5 Electronic terminal rail Compressor DC fan (if present) Interior lighting Voltage controller for interior lighting (only on devices with interior lighting) Mechanical thermostat Cable colours:...
  • Seite 15 RPD50 Setting up and connecting the refrigerator Connecting to a battery The refrigerator can be operated with a 12 Vg to 24 Vg voltage supply. NOTICE! To avoid voltage loss and therefore a drop in performance, the cable should be kept as short as possible and should not be interrupted if this is possible.
  • Seite 16: Using The Refrigerator

    Using the refrigerator RPD50 For safety reasons the refrigerator is equipped with an electronic system to prevent the polarity being reversed. This protects the refrigerator against reversed polarity when connecting to a battery and against short circuiting. To protect the battery, the refrigerator switches off automatically if the voltage is insufficient (see table below).
  • Seite 17: Energy Saving Tips

    RPD50 Using the refrigerator Energy saving tips • Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight. • Allow warm food to cool down first before placing it in the device to keep cool. • Do not open the refrigerator more often than necessary. •...
  • Seite 18 Using the refrigerator RPD50 Setting the temperature You can set the temperature to any level using the knob. The built-in thermostat reg- ulates the temperature as follows: • min. (left limit) = warmest setting • max. (right limit) = coldest setting NOTE The cooling capacity can be influenced by •...
  • Seite 19 RPD50 Using the refrigerator Defrosting the refrigerator Humidity can form frost in the interior of the refrigerator or on the vaporiser. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this. NOTICE! Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance RPD50 Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the refrigerator from the mains before you clean and service it. NOTICE! • Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the refrigerator. •...
  • Seite 21 RPD50 Guarantee Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Seite 22 Troubleshooting RPD50 Troubleshooting Compressor does not run Fault Possible cause Remedy = 0 V The connection between the battery Establish a connection Term and the electronics is interrupted Main switch defective (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replacing the fuse (if installed) ≤...
  • Seite 23 RPD50 Troubleshooting Interior temperature too low in control setting 1 Fault Possible cause Remedy Compressor runs con- Thermostat sensor has no contact to Secure the sensor stantly the vaporiser Thermostat defective Change the thermostat Compressor runs for a Large quantities have been frozen in –...
  • Seite 24: Technical Data

    Technical data RPD50 Technical data RPD50 9105204447 Ref. no: Connection voltage: 12 Vg 24 Vg Connection voltage depending on version 110 – 240 Vw (see the type plate on the refrigerator) additionally: Refrigerator compartment temperature: +10 °C to +2 °C Freezer compartment temperature: 0 °C to max.
  • Seite 25 RPD50 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole .
  • Seite 26: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole RPD50 Erklärung der Symbole GEFAHR! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung. WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    RPD50 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Allgemeine Sicherheit GEFAHR! •...
  • Seite 28: Sicherheit Beim Betrieb Des Kühlschrankes

    Sicherheitshinweise RPD50 VORSICHT! • Quetschgefahr! Fassen Sie nicht in das Scharnier. • Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. ACHTUNG! • Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung. • Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose. •...
  • Seite 29: Lieferumfang

    RPD50 Lieferumfang VORSICHT! • Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. • Wenn Sie den Kühlschrank an eine Fahrzeugbatterie anschließen, stellen Sie sicher, dass Lebensmittel nicht mit Batteriesäure in Berührung kommen. ACHTUNG! • Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlschrankes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
  • Seite 30: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch RPD50 Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Artikel-Nr. Gleichrichter EPS100 EPS-100W Gleichrichter MPS35 MPS-35 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kühlschrank eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln. Das Gerät ist auch für den Betrieb auf Booten geeignet. VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
  • Seite 31: Kühlschrank Aufstellen Und Anschließen

    RPD50 Kühlschrank aufstellen und anschließen Kühlschrank aufstellen und anschließen Kühlschrank aufstellen Im Dauerbetrieb darf die Luftfeuchtigkeit nicht über 90 % liegen. Stellen Sie das Kühlgerät an einem trockenen, geschützten Platz auf. Vermeiden Sie das Aufstellen neben Wärmequellen wie Heizungen, Gasöfen, Warmwasser- leitungen etc.
  • Seite 32: Türanschlag Ändern

    Kühlschrank aufstellen und anschließen RPD50 Türanschlag ändern Sie können den Anschlag der Tür ändern, so dass die Tür nach links statt nach rechts aufschwingt. Gehen Sie wie folgt vor, um den Türanschlag zu ändern (Abb. 4, Seite 4): ➤ Entfernen Sie den oberen Türanschlag (Abb. 4 1, Seite 4). ➤...
  • Seite 33: Dekorplatte Wechseln

    RPD50 Kühlschrank aufstellen und anschließen Dekorplatte wechseln Sie können die Dekorplatte Ihres Kühlgerätes auswechseln und somit die Optik Ihren Vorstellungen anpassen. Um die Dekorplatte zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: ➤ Lösen Sie die Schrauben 1 und 3 (Abb. 5 1 und 3, Seite 4). ➤...
  • Seite 34 Kühlschrank aufstellen und anschließen RPD50 Kabelfarben: Nr. in Abb. 7, Bedeutung Seite 5 braun grün schwarz weiss blau An eine Batterie anschließen Der Kühlschrank kann mit 12 V oder mit 24 V Gleichspannung betrieben werden. ACHTUNG! Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, sollte das Kabel möglichst kurz und nicht unterbrochen sein.
  • Seite 35 RPD50 Kühlschrank aufstellen und anschließen ACHTUNG! Klemmen Sie das Gerät und andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät aufladen. Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen. Zur Sicherheit ist der Kühlschrank mit einem elektronischen Verpolungsschutz aus- gestattet, der den Kühlschrank gegen Verpolung beim Batterieanschluss und gegen Kurzschluss schützt.
  • Seite 36: Tipps Zum Energiesparen

    Kühlschrank benutzen RPD50 Kühlschrank benutzen HINWEIS Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, sollten Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 40). Tipps zum Energiesparen •...
  • Seite 37: Kühlschrank Benutzen

    RPD50 Kühlschrank benutzen Kühlschrank benutzen Der Kühlschrank ermöglicht die Konservierung von frischen Nahrungsmitteln. Außerdem können Sie im Gefrierfach tiefgekühlte Lebensmittel konservieren und frische Nahrungsmittel einfrieren. ACHTUNG! • Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder flüssige Speisen aus.
  • Seite 38 Kühlschrank benutzen RPD50 Lebensmittel konservieren Sie können im Kühlfach Lebensmittel konservieren. Die Konservierungszeit der Lebensmittel ist normalerweise auf der Packung angegeben. ACHTUNG! Konservieren Sie keine warmen Lebensmittel im Kühlfach. Stellen Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten in das Gefrierfach. HINWEIS Konservieren Sie Lebensmittel, die leicht Gerüche und Geschmäcke aufnehmen, sowie Flüssigkeiten und Produkte mit hohem Alkoholgehalt in dichten Behältern.
  • Seite 39 RPD50 Kühlschrank benutzen Kühlschrank abtauen Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum des Kühlschranks als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Gerät rechtzeitig ACHTUNG! Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände. Gehen Sie wie folgt vor, um den Kühlschrank abzutauen: ➤...
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege RPD50 Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Kühlschrank vom Netz. ACHTUNG! • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese den Kühlschrank beschädigen können. • Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
  • Seite 41: Gewährleistung

    RPD50 Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: •...
  • Seite 42: Störungen Beseitigen

    Störungen beseitigen RPD50 Störungen beseitigen Kompressor läuft nicht Störung Mögliche Ursache Lösung = 0 V Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Batterie – Elektronik Hauptschalter defekt (falls Hauptschalter wechseln vorhanden) Zusätzliche Leitungsabsicherung Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden) wechseln ≤ U Batteriespannung zu niedrig Batterie laden Startversuch mit...
  • Seite 43 RPD50 Störungen beseitigen Innentemperatur zu kalt in Regler-Stufe „1“ Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft Thermostat-Fühler hat keinen Kontakt Fühler befestigen dauernd am Verdampfer Thermostat defekt Thermostat wechseln Kompressor läuft lange Im Gefrierfach wurde größere Menge – eingefroren Kühlleistung lässt nach, Innentemperatur steigt Störung Mögliche Ursache Lösung...
  • Seite 44: Technische Daten

    Technische Daten RPD50 Technische Daten RPD50 Art.-Nr.: 9105204447 Anschlussspannung: 12 Vg 24 Vg Anschlussspannung je nach Ausführung 110 – 240 Vw (siehe Typenschild des Kühlschranks) zusätzlich: Kühltemperaturbereich Kühlfach: +10 °C bis +2 °C Kühltemperaturbereich Gefrierfach: 0 °C bis maximal –18 °C Luftfeuchtigkeit: maximal 90 % Kurzzeitige Krängung:...
  • Seite 45: Inhaltsverzeichnis

    RPD50 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Seite 46: Explication Des Symboles

    Explication des symboles RPD50 Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité...
  • Seite 47 RPD50 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! • Seul un spécialiste doit procéder à l'installation dans des endroits humides. • Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service. • Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Seite 48: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Consignes de sécurité RPD50 • Si le réfrigérateur est raccordé à la prise CC : dDébranchez ou éteignez le réfrigérateur lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge. • N'utilisez pas le réfrigérateur pour le stockage de produits corrosifs ou de solvants ! •...
  • Seite 49: Pièces Fournies

    RPD50 Pièces fournies • Risque de surchauffe Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Veillez à ce que l'appareil se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
  • Seite 50: Description Technique

    RPD50 Description technique Le réfrigérateur CoolMatic RPD50 permet une exploitation sous tension continue de 12 V ou 24 V et convient au camping comme à la navigation de plaisance. De plus, le redresseur EPS100 et MPS35 permet de le raccorder à la tension du secteur 230 V.
  • Seite 51: Installation Et Raccordement Du Réfrigérateur

    RPD50 Installation et raccordement du réfrigérateur Installation et raccordement du réfrigérateur Installation du réfrigérateur S’il fonctionne de manière continue, l’humidité de l’air ne doit pas dépasser 90 %. Installez l’appareil dans un endroit sec et protégé. Évitez de placer l’appareil à proxi- mité...
  • Seite 52 Installation et raccordement du réfrigérateur RPD50 Modifier le côté d’ouverture de la porte Vous pouvez modifier le côté d’ouverture de la porte, de sorte que la porte s’ouvre vers la gauche plutôt que vers la droite. Procédez de la manière suivante pour modifier le côté d’ouverture de la porte (fig.
  • Seite 53: Raccordement Du Réfrigérateur

    RPD50 Installation et raccordement du réfrigérateur Changement de la façade Vous pouvez changer la façade de votre réfrigérateur et ainsi la personnaliser à votre goût. Pour changer la façade, veuillez procéder comme suit : ➤ Desserrez les vis 1 et 3 (fig. 5 1 et 3, page 4). ➤...
  • Seite 54 Installation et raccordement du réfrigérateur RPD50 Couleurs des câbles : N° dans fig. 7, Signification page 5 marron vert rouge noir blanc bleu Raccordement à une batterie Le réfrigérateur peut être branché sur une tension continue de 12 V ou de 24 V. AVIS ! Pour éviter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le câble doit être le plus court possible et ne peut être interrompu.
  • Seite 55 RPD50 Installation et raccordement du réfrigérateur AVIS ! Débranchez l’appareil et les autres consommateurs d’énergie de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide. Les surtensions peuvent endommager l’électronique des appareils. Pour des raisons de sécurité, le réfrigérateur est équipé d’une protection électro- nique contre les inversions de polarité...
  • Seite 56: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur RPD50 Utilisation du réfrigérateur REMARQUE Avant de mettre en service votre nouveau réfrigérateur, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 59).
  • Seite 57 RPD50 Utilisation du réfrigérateur REMARQUE Après la mise en marche, le réfrigérateur a besoin d’environ 60 s, avant que le compresseur ne se mette en marche. Régler la température Vous pouvez régler la température continuellement à l’aide du régulateur. Le thermostat intégré régule la température comme suit : •...
  • Seite 58 Utilisation du réfrigérateur RPD50 ➤ Veuillez respecter les consignes suivantes pour la conservation : – Ne recongelez jamais un produit décongelé, consommez-le au plus vite. – Enveloppez les aliments dans une feuille d’aluminium ou un film plastique et placez-les dans un conteneur à couvercle. De cette façon, les arômes, la subs- tance et la fraîcheur se conservent mieux.
  • Seite 59: Nettoyage Et Entretien

    RPD50 Nettoyage et entretien Sécurisation de la porte du réfrigérateur Vous pouvez sécuriser la porte du réfrigérateur, par ex. contre une ouverture invo- lontaire. ➤ Réglez le mécanisme de verrouillage situé sur la partie supérieure de la porte sur la position 1 (fig. 3 1, page 4). Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien du réfrigérateur, veil-...
  • Seite 60: Garantie

    Garantie RPD50 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Seite 61: Guide De Dépannage

    RPD50 Guide de dépannage Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas Problème Cause éventuelle Solution = 0 V Interruption de la ligne de raccorde- Rétablir la connexion Borne ment entre la batterie et l’électronique Commutateur principal défectueux Changer le commutateur (s’il fait partie des composants) principal Le fusible supplémentaire de la ligne...
  • Seite 62 Guide de dépannage RPD50 Température intérieure trop basse sur le niveau « 1 » du régulateur Problème Cause éventuelle Solution Le compresseur fonc- Pas de contact établi entre le détec- Fixer le détecteur tionne en permanence teur du thermostat et l’évaporateur Thermostat défectueux Changer le thermostat Longue durée de fonc-...
  • Seite 63: Caractéristiques Techniques

    RPD50 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques RPD50 N° d’article : 9105204447 Tension de raccordement : 12 Vg 24 Vg Tension de raccordement selon le modèle 110 – 240 Vw (voir plaque signalétique du réfrigérateur) supplémentaire : Plage de température de refroidissement +10 °C à...
  • Seite 64 RPD50 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Seite 65: Verklaring Van De Symbolen

    RPD50 Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel. WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Seite 66: Algemene Veiligheid

    Veiligheidsinstructies RPD50 Algemene veiligheid GEVAAR! • Op boten: als uw toestel op het stroomnet is aangesloten, dient u er absoluut voor te zorgen dat de stroomtoevoer via een aardlek- schakelaar beveiligd is. WAARSCHUWING! • Laat installaties in vochtige ruimtes alleen door een vakmonteur aan- sluiten.
  • Seite 67: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    RPD50 Veiligheidsinstructies LET OP! • Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de aanwezige energie- voorziening. • Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact. • Als het koeltoestel op het DC-stopcontact is aangesloten: Klem uw koeltoestel en andere verbruikers van de accu los voor u een snellader aansluit.
  • Seite 68: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering RPD50 • Plaats het toestel niet in de buurt van open vuur of andere warmte- bronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.). • Oververhittingsgevaar! Let er altijd op dat de warmte die bij het gebruik ontstaat goed afge- voerd kan worden.
  • Seite 69: Technische Beschrijving

    RPD50 Technische beschrijving Technische beschrijving Het CoolMatic koeltoestel RPD50 is geschikt voor het gebruik met een gelijkspan- ning van 12 V of 24 V en kan zodoende bijv. ook tijdens het kamperen of op boten worden gebruikt. Bovendien kan het via de gelijkrichters EPS100W en MPS35 op een 230V-net worden aangesloten.
  • Seite 70: Koelkast Opstellen En Aansluiten

    Koelkast opstellen en aansluiten RPD50 Koelkast opstellen en aansluiten Koelkast opstellen Bij continu bedrijf mag de luchtvochtigheid niet boven 90 % liggen. Stel het koeltoestel op een droge, beschermde plaats op. Stel het toestel niet naast warmtebronnen zoals verwarmingen, gasovens, warmwaterleidingen etc. op. Plaats het toestel niet op een plek waar de zon er lang en direct op schijnt.
  • Seite 71 RPD50 Koelkast opstellen en aansluiten Deuraanslag wijzigen U kunt de aanslag van de deur wijzigen, zodat de deur naar links in plaats van naar rechts opengaat. Ga als volgt te werk om de deuraanslag te wijzigen (afb. 4, pagina 4): ➤...
  • Seite 72: Koelkast Aansluiten

    Koelkast opstellen en aansluiten RPD50 Koelkast aansluiten Neem voor de elektrische aansluiting het aansluitschema (afb. 6, pagina 5) in acht: Nr. in afb. 6, Betekenis pagina 5 Aansluitlijst van de elektronica Compressor DC-ventilator (indien aanwezig) Binnenverlichting Spanningsregelaar voor binnenverlichting (alleen bij toestellen met binnen- verlichting) Mechanische thermostaat Kabelkleuren:...
  • Seite 73 RPD50 Koelkast opstellen en aansluiten Op een accu aansluiten De koelkast kan met 12 V of met 24 V gelijkspanning gebruikt worden. LET OP! Om spannings- en vermogensverlies te vermijden, moet de kabel zo kort mogelijk zijn en mag de kabel niet onderbroken worden. Vermijd daarom extra schakelaars, stekkers of verdeeldozen.
  • Seite 74: Koelkast Gebruiken

    Koelkast gebruiken RPD50 Op een 230-V-net aansluiten GEVAAR! Werk nooit met stekkers en schakelaars, als u natte handen heeft of met uw voeten op een natte ondergrond staat. LET OP! • Als u uw koeltoestel aan boord van een boot per landaansluiting aan het 230-V-net gebruikt, moet u in ieder geval een aardlekschakelaar tussen 230-V-net en koeltoestel schakelen.
  • Seite 75 RPD50 Koelkast gebruiken Koelkast gebruiken De koelkast zorgt voor het conserveren van verse voedingsmiddelen. Bovendien kunt u in het vriesvak diepgevroren levensmiddelen conserveren en verse voedings- middelen invriezen. LET OP! • Zorg ervoor dat drank of eten in glazen flessen/potten niet te sterk afkoelt.
  • Seite 76 Koelkast gebruiken RPD50 Levensmiddelen conserveren U kunt in het koelvak levensmiddelen conserveren. De conserveringstijd is door- gaans op de verpakking aangegeven. LET OP! Conserveer geen warme levensmiddelen in het koelvak. Zet geen glazen potten/flessen met vloeistoffen in het vriesvak. INSTRUCTIE Conserveer levensmiddelen, die snel geuren en smaken in zich opne- men, zoals vloeistoffen en producten met een hoog alcoholpercentage, in dichte potten/flessen/bakjes.
  • Seite 77 RPD50 Koelkast gebruiken Koelkast ontdooien Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte van de koelkast als rijp afzetten, waardoor het koelvermogen verminderd wordt. Ontdooi het toestel tijdig. LET OP! Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van ijsla- gen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen.
  • Seite 78: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud RPD50 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid de koelkast voor reiniging en onderhoud van het net. LET OP! • Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, de koelkast zou hierdoor beschadigd kunnen raken. • Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen.
  • Seite 79: Garantie

    RPD50 Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand- leiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Seite 80: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen RPD50 Storingen verhelpen Compressor loopt niet Storing Mogelijke oorzaak Oplossing = 0 V Onderbreking in de aansluit- Verbinding tot stand brengen leiding accu – elektronica Hoofdschakelaar defect (indien Hoofdschakelaar vervangen voorhanden) Extra leidingbeveiliging doorge- Leidingbeveiliging vervangen brand (indien voorhanden) ≤...
  • Seite 81 RPD50 Storingen verhelpen Binnentemperatuur te laag in regelaarstand „1” Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Compressor loopt Thermostaatsensor heeft geen Sensor bevestigen permanent contact met de verdamper Thermostaat defect Thermostaat vervangen Compressor loopt lang In het vriesvak werd een grotere hoe- – veelheid ingevroren Koelvermogen vermindert, binnentemperatuur stijgt Storing...
  • Seite 82: Technische Gegevens

    Technische gegevens RPD50 Technische gegevens RPD50 Artikel-nr: 9105204447 Aansluitspanning: 12 Vg 24 Vg Aansluitspanning afhankelijk van de uitvoe- 110 – 240 Vw ring (zie typeplaatje van de koelkast) aan- vullend: Koeltemperatuurbereik koelvak: +10 °C tot +2 °C Koeltemperatuurbereik vriesvak: 0 °C tot maximaal –18 °C Luchtvochtigheid: maximaal 90 % Permanente helling:...
  • Seite 84 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Inhaltsverzeichnis