Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dometic RM5310 Bedienungsanleitung

Absorber-kühlschrank; 5 series
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RM5310:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REFRIGERATION
RM5310, RM5330, RM5380, RM5385
Absorber refrigerator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Absorber-Kühlschrank
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Réfrigérateur à absorption
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Absorptiekoelkast
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
5 SERIES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic RM5310

  • Seite 1 REFRIGERATION 5 SERIES RM5310, RM5330, RM5380, RM5385 Absorber refrigerator Operating manual ..... 8 Absorber-Kühlschrank Bedienungsanleitung ....32 Réfrigérateur à...
  • Seite 2 RM53xx MOD. NO. PROD. NO. SER. NO. TYPE C 40/110 CLIMATE CLASS BRUTTOINHALT VERDAMPFERFACH NUTZINHALT TOTAL CAP. FREEZER COMP. USEFUL CAP. VOLUME BRUT VOLUME COMPT BT VOLUME NET 10R – 047358 0085 MADE IN GERMANY 00094200762...
  • Seite 3 RM53xx RM5310, RM5330, RM5380 RM5310, RM5330, RM5380 RM5385 RM5310, RM5330, RM5380...
  • Seite 4 RM53xx RM5310, RM5330, RM5385 RM5380...
  • Seite 5 RM53xx...
  • Seite 6 RM53xx...
  • Seite 7 RM53xx 2 – 3 mm...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    RM53xx Please read this manual carefully before starting up and store it in a safe place. If you pass on the device to another person, hand over this instruc- tion manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ......... . .9 Safety instructions .
  • Seite 9: Explanation Of Symbols

    RM53xx Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Seite 10 Safety instructions RM53xx • This refrigerator can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised or have been instructed how to use the refrigerator safely and are aware of the resulting risks.
  • Seite 11: Safe Operation

    RM53xx Safety instructions Safe operation CAUTION! • Close the refrigerator door before beginning a journey. • The refrigerator unit at the back of the refrigerator gets very hot during operation. Protect yourself from coming into contact with hot parts when removing ventilation grilles. •...
  • Seite 12: Scope Of Delivery

    Scope of delivery RM53xx Safety when operating with gas WARNING! • Only operate the refrigerator at the pressure shown on the type plate. Use a DIN-DVGW-approved pressure regulator with a fixed setting in accordance with DIN EN 12864. • Never store liquid gas cylinders in unventilated areas or below ground level (funnel shaped holes in the ground).
  • Seite 13: Accessories

    RM53xx Accessories Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Description Ref. no. Ventilation grille LS100 with exhaust gas routing and winter cover white 9105900012 beige 9105900011 Ventilation grille LS200 without exhaust gas routing, with winter cover white 9105900014 beige...
  • Seite 14: Technical Description

    Technical description RM53xx Technical description Description The refrigerator is an absorption refrigerator. The refrigerator is designed to operate with different types of power and can be run on an AC power supply, a DC power supply or with butane/propane gas. For DC operation, the vehicle battery or a solar system built on the vehicle can be used.
  • Seite 15: Control Elements

    2, page 2 Model number Product number Serial number Electrical connection values Gas pressure Control elements The RM5310, RM5330 and RM5380 refrigerators have the following control elements: No. in Description fig. 3, page 3 Energy selection switch Temperature controller...
  • Seite 16 Technical description RM53xx The RM5385 refrigerator has the following illuminated control elements: No. in Description fig. 5, page 3 ON/OFF button Operating with AC power supply Gas operation Operating with DC power supply Automatic mode Setting the temperature Temperature indication Malfunction indicator Reset button for a gas malfunction...
  • Seite 17: Operating The Refrigerator

    RM53xx Operating the refrigerator Operating the refrigerator NOTICE! • Make sure that you only put items in the refrigerator which may be kept at the selected temperature. • Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
  • Seite 18 Operating the refrigerator RM53xx Switching on the refrigerator (RM5310, RM5330, RM5380) Operating with AC power supply ➤ Switch the refrigerator on by turning the power selection button to the position. Operating with DC power supply ➤ Switch the refrigerator on by turning the power selection button to the position.
  • Seite 19 RM53xx Operating the refrigerator Switching on the refrigerator (RM5385) ➤ Press and hold the button for two seconds. ✓ The refrigerator starts with the last type of power selected. Operating with AC power supply ➤ Press the button. Operating with DC power supply ➤...
  • Seite 20: Selecting The Temperature

    • For ambient temperatures of +15 °C – +25 °C, select the medium setting (fig. 7 1, page 4). The cooling unit operates in the optimum power range. • RM5310, RM5330, RM5380 only: In DC power mode, the refrigerator works without thermostatic control (permanent operation).
  • Seite 21 RM53xx Operating the refrigerator Information on storing food CAUTION! Only store heavy objects such as bottles or cans in the refrigerator door or on the bottom shelf. The refrigerator shelves are recommended for the following foods: No. in Food fig. 8, page 4 Frozen foods Store dairy products and pre-prepared meals in this compartment only.
  • Seite 22 Replacing the 2-button door lock with the rotary door lock ➤ Replace the door lock as shown (fig. b, page 6). Switching off the refrigerator Proceed as follows: ➤ RM5310/RM5330/RM5380: Turn the power selector switch to the position. ➤ RM5385: Press and hold the button for three seconds.
  • Seite 23: Defrosting The Refrigerator

    RM53xx Operating the refrigerator 7.10 Positioning the shelves ➤ Lift the shelves and pull them out of the guide. ➤ Place the shelves as desired (fig. e, page 7). 7.11 Defrosting the refrigerator NOTICE! Do not use mechanical tools to remove ice or to free objects frozen onto the device.
  • Seite 24 ➤ Mount the winter covers on both ventilation grilles (3). 7.13 Replacing the battery on the ignition (RM5310, RM5330, RM5380) Proceed as follows (fig. g, page 7): ➤ Using a screwdriver, press the cap on the battery igniter in two or three mm and turn it 90°...
  • Seite 25: Troubleshooting

    RM53xx Troubleshooting Troubleshooting Problem Possible cause Suggested remedy With AC operation: The fuse in the AC mains is Replace the fuse. The refrigerator does defective. not work. The vehicle is not connected Connect the vehicle to the to the AC mains. AC mains.
  • Seite 26 Troubleshooting RM53xx Problem Possible cause Suggested remedy The refrigerator does The ventilation around Check that the ventilation grille is not cool sufficiently. the cooling unit is not not obstructed. sufficient. The evaporator is iced up. Check whether the refrigerator door is properly closed. Defrost the refrigerator.
  • Seite 27 RM53xx Troubleshooting Displayed faults and signal tone (RM5385 only) Faults are indicated by the flashing of individual buttons on the control panel, a beep or a combination of both. Display Problem Suggested remedy The AC heating element Contact the authorised customer flashing, is defective.
  • Seite 28: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance RM53xx Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the refrigerator from the mains before you clean and service it. NOTICE! • Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the refrigerator. •...
  • Seite 29: Maintenance

    RM53xx Maintenance Maintenance WARNING! Work on gas and electronic installations may only be performed by a certified specialist. NOTE Have the refrigerator serviced after the vehicle has been out of commission for a longer period of time. Contact customer service to do ➤...
  • Seite 30: Disposal

    Disposal RM53xx Disposal WARNING! Children beware! Before disposing of your old refrigerator: • Dismantle the drawers. • Leave the shelves in the refrigerator so that children cannot climb inside. ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
  • Seite 31: Technical Data

    RM53xx Technical data Technical data RM5310 RM5330 RM5380 RM5385 Voltage: 230 Vw 12 Vg Gross capacity: 60 l 70 l 80 l 80 l Net capacity: 55 l 65 l 75 l 75 l Freezer compartment: Connection 125 W (230 Vw)
  • Seite 32 RM53xx Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 33 Sicherheitshinweise .
  • Seite 33: Erklärung Der Symbole

    RM53xx Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: •...
  • Seite 34: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheitshinweise RM53xx Allgemeine Sicherheit WARNUNG! • Öffnen Sie niemals das Absorberaggregat. Es steht unter hohem Druck und kann Verletzungen verursachen, wenn es geöffnet wird. • Wenn der Kühlschrank sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie ihn nicht in Betrieb nehmen. • Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlschranks beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 35: Sicherheit Beim Betrieb

    RM53xx Sicherheitshinweise ACHTUNG! • Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf. • Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar. Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs: – Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündfunken. – Lüften Sie den Raum gut. • Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
  • Seite 36: Sicherheit Beim Betrieb Mit Gleichstrom

    Sicherheitshinweise RM53xx ACHTUNG! • Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlschranks, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden. • Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme aus- reichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass der Kühl- schrank in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
  • Seite 37: Sicherheit Beim Betrieb Mit Gas

    RM53xx Lieferumfang Sicherheit beim Betrieb mit Gas WARNUNG! • Der Kühlschrank darf ausschließlich mit dem auf dem Typenschild angegebenen Druck betrieben werden. Verwenden Sie einen fest- eingestellten DIN-DVGW-anerkannten Druckregler gemäß DIN EN 12864. • Bewahren Sie Flüssiggasflaschen niemals an unbelüfteten Plätzen oder unterhalb Bodenniveau (trichterförmige Erdmulden) auf.
  • Seite 38: Zubehör

    Zubehör RM53xx Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Artikel-Nr. Lüftungsgitter LS100, mit Abgasführung und Winterabdeckung weiß 9105900012 beige 9105900011 Lüftungsgitter LS200, ohne Abgasführung, mit Winterabdeckung weiß 9105900014 beige 9105900013 Bei Fragen zu Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren Service-Partner. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kühlschrank ist für den Einbau in Wohnwagen oder Wohnmobile ausgelegt.
  • Seite 39: Technische Beschreibung

    RM53xx Technische Beschreibung Technische Beschreibung Beschreibung Der Kühlschrank ist ein Absorber-Kühlschrank. Der Kühlschrank ist für den Betrieb mit verschiedenen Energiearten ausgelegt und kann mit Wechselstrom, Gleich- strom oder mit Butan-/Propangas betrieben werden. Für den Gleichstrombetrieb kann die Fahrzeugbatterie oder eine auf dem Fahrzeug verbaute Solaranlage genutzt werden.
  • Seite 40: Bedienelemente

    Pos. in Beschreibung Abb. 2, Seite 2 Modellnummer Produktnummer Seriennummer Elektrische Anschlusswerte Gasdruck Bedienelemente Die Kühlschränke RM5310, RM5330 und RM5380 verfügen über folgende Bedienelemente: Pos. in Beschreibung Abb. 3, Seite 3 Energiewahlschalter Temperaturregler Batteriezünder (Gas) Flammenindikator Der Einschalter/Energiewahlschalter (Abb. 3 1, Seite 3) verfügt über folgende Einstellmöglichkeiten:...
  • Seite 41 RM53xx Technische Beschreibung Der Kühlschrank RM5385 verfügt über folgende beleuchtete Bedienelemente: Pos. in Beschreibung Abb. 5, Seite 3 EIN/AUS-Taste Betrieb mit Wechselstrom Betrieb mit Gas Betrieb mit Gleichstrom Automatikmodus Temperatur einstellen Temperaturanzeige Indikator für Störung Reset-Taste für Gas-Störung...
  • Seite 42: Kühlschrank Bedienen

    Kühlschrank bedienen RM53xx Kühlschrank bedienen ACHTUNG! • Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühlschrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen. • Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. HINWEIS • Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, sollten Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen.
  • Seite 43: Kühlschrank Einschalten (Rm5385)

    RM53xx Kühlschrank bedienen Kühlschrank einschalten (RM5310, RM5330, RM5380) Betrieb mit Wechselstrom ➤ Schalten Sie den Kühlschrank ein, indem Sie den Energiewahlschalter in die Position drehen. Betrieb mit Gleichstrom ➤ Schalten Sie den Kühlschrank ein, indem Sie den Energiewahlschalter in die Position drehen.
  • Seite 44 Kühlschrank bedienen RM53xx Betrieb mit Gleichstrom ➤ Drücken Sie die Taste Betrieb mit Gas WARNUNG! Brandgefahr! Betreiben Sie den Kühlschrank an Tankstellen nie mit Gas. HINWEIS Bei Betrieb mit Autogas (LPG) muss der Brenner häufiger gereinigt werden (zwei- bis dreimal im Jahr). ➤...
  • Seite 45: Temperatur Wählen

    • Nur RM5310, RM5330, RM5380: Im Gleichstrom-Betrieb arbeitet der Kühlschrank ohne thermostatische Regelung (Dauerbetrieb). ➤ RM5310, RM5330, RM5380: Stellen Sie mit dem Temperaturregler (Abb. 3 2, Seite 3) die gewünschte Temperatur ein: – schmaler Balken = geringste Kühlleistung – breiter Balken = höchste Kühlleistung ➤...
  • Seite 46: Drehbare Türverriegelung Einstellen

    Kühlschrank bedienen RM53xx Beachten Sie folgende Hinweise zum Einlagern von Waren: HINWEIS • Bewahren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke im Frosterfach auf. • Das Frosterfach ist für die Eiswürfelbereitung und für die kurzfristige Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel geeignet. Es ist nicht geeignet zum Einfrieren von Lebensmitteln. •...
  • Seite 47: Kühlschrank Ausschalten

    RM53xx Kühlschrank bedienen Kühlschrank ausschalten Gehen Sie wie folgt vor: ➤ RM5310, RM5330, RM5380: Drehen Sie den Energiewahlschalter in die Position ➤ RM5385: Halten Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt. ✓ Die Anzeige erlischt und der Kühlschrank ist komplett abgeschaltet.
  • Seite 48: Kühlschrank Abtauen

    Kühlschrank bedienen RM53xx 7.11 Kühlschrank abtauen ACHTUNG! Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände. HINWEIS Mit der Zeit bildet sich Reif auf den Kühlrippen im Inneren des Kühlschranks. Wenn diese Reifschicht etwa 3 mm beträgt, sollten sie den Kühlschrank abtauen.
  • Seite 49: Betrieb Bei Niedrigen Außentemperaturen

    Blättern, Schnee o. ä. sind. ➤ Montieren Sie die Winterabdeckungen (3) an beiden Lüftungsgittern. 7.13 Batterie am Zünder wechseln (RM5310, RM5330, RM5380) Gehen Sie wie folgt vor (Abb. g, Seite 7): ➤ Drücken Sie mit einem Schraubendreher die Kappe des Batteriezünders zwei bis drei mm ein und drehen Sie sie um 90°...
  • Seite 50: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung RM53xx Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Die Sicherung im Ersetzen Sie die Sicherung. Wechselstrombetrieb: Wechselstromnetz ist defekt. Der Kühlschrank Das Fahrzeug ist nicht an das Verbinden Sie das Fahrzeug mit funktioniert nicht. Wechselstromnetz dem Wechselstromnetz. angeschlossen. Das Wechselstrom- Wenden Sie sich an einen Heizelement ist defekt.
  • Seite 51 RM53xx Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Der Kühlschrank kühlt Die Belüftung um das Prüfen Sie, ob die Lüftungsgitter nicht ausreichend. Aggregat ist unzureichend. frei sind. Der Verdampfer ist vereist. Prüfen Sie, ob die Kühlschranktür richtig schließt. Tauen Sie den Kühlschrank ab. Die Temperatur ist zu hoch Stellen Sie eine niedrigere eingestellt.
  • Seite 52 Störungsbeseitigung RM53xx Angezeigte Störungen und Signalton (nur RM5385) Störungen werden durch Blinken einzelner Tasten am Bedienfeld, einen Signalton oder eine Kombination aus beiden angezeigt. Anzeige Störung Lösungsvorschlag Das Wechselstrom- Wenden Sie sich an einen blinken, Heizelement ist defekt. autorisierten Kundendienst. Signalton ertönt 20 s lang Das Gleichstrom- blinken,...
  • Seite 53: Reinigung Und Pflege

    RM53xx Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Kühlschrank vom Netz. ACHTUNG! • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese den Kühlschrank beschädigen können. • Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
  • Seite 54: Wartung

    Wartung RM53xx Wartung WARNUNG! Arbeiten an Gas- und Elektroeinrichtungen dürfen nur von einem zugelassenen Fachmann ausgeführt werden. HINWEIS Lassen Sie den Kühlschrank nach längerer Außerbetriebnahme des Fahrzeugs warten. Nehmen Sie dazu Kontakt mit dem Kundendienst auf. ➤ Lassen Sie die Gasanlage und die angeschlossenen Abgasführungen vor der ersten Inbetriebnahme sowie nach Ablauf von jeweils zwei Jahren von einem autorisierten Sachkundigen auf Einhaltung der Norm EN 1949 prüfen.
  • Seite 55: Entsorgung

    RM53xx Entsorgung Entsorgung WARNUNG! Kinderfalle! Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks: • Bauen Sie die Schublade aus. • Belassen Sie die Ablagen im Kühlschrank, damit Kinder nicht hinein- steigen können. ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
  • Seite 56: Technische Daten

    Technische Daten RM53xx Technische Daten RM5310 RM5330 RM5380 RM5385 Anschluss- 230 Vw spannung: 12 Vg Bruttoinhalt: 60 l 70 l 80 l 80 l Nettoinhalt: 55 l 65 l 75 l 75 l Frosterfach: Anschlusswerte: 125 W (230 Vw) 120 W (12 Vg)
  • Seite 57 RM53xx Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l'appareil, veuillez le transmettre au nou- vel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........58 Consignes de sécurité...
  • Seite 58: Explication Des Symboles

    Explication des symboles RM53xx Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Seite 59 RM53xx Consignes de sécurité • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce réfrigérateur à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation du réfrigérateur en toute sécurité...
  • Seite 60 Consignes de sécurité RM53xx Sécurité lors du fonctionnement ATTENTION ! • Fermez la porte du réfrigérateur avant de démarrer. • Le module du réfrigérateur à l'arrière du réfrigérateur devient très chaud pendant le fonctionnement. Protégez-vous du contact avec des pièces conductrices de chaleur quand les grilles d'aération sont retirées.
  • Seite 61 RM53xx Consignes de sécurité Sécurité lors du fonctionnement au courant alternatif AVIS ! • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez. • Pour raccorder le réfrigérateur au courant alternatif, veuillez utiliser exclusivement le câble de raccordement correspondant.
  • Seite 62: Pièces Fournies

    Pièces fournies RM53xx Pièces fournies • Réfrigérateur • Bac à glaçons • Notice d'utilisation • Instructions de montage Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation N° d'article Grille d'aération LS100, avec évacuation des gaz d'échappement et cache pour l'hiver blanc 9105900012 beige...
  • Seite 63: Description Technique

    RM53xx Description technique Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner sur l'alimentation CC et sur une prise de courant et peut fonctionner, indépendamment de l'électricité, avec des gaz liquides (propane ou butane). Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé avec du gaz naturel ou gaz de ville.
  • Seite 64 Description technique RM53xx Composants Pos. dans Description fig. 1, page 2 Éléments de commande Compartiment freezer Évaporateur pour espace de refroidissement Gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage Clayettes Étage inférieur avec range-bouteilles Étage supérieur La plaque signalétique se trouve à l'intérieur du réfrigérateur. Elle vous indique la désignation du modèle, le numéro du produit et le numéro de série.
  • Seite 65: Éléments De Commande

    RM53xx Description technique Éléments de commande Les réfrigérateurs RM5310, RM5330 et RM5380 disposent des éléments de commande suivants : Pos. dans Description fig. 3, page 3 Sélecteur d'énergie Régulateur de température Allumage de la batterie (gaz) Indicateur de flamme Le commutateur de sélection de l'énergie (fig. 3 1, page 3) dispose des possibilités de réglage suivantes :...
  • Seite 66 Description technique RM53xx Le réfrigérateur RM5385 dispose des éléments de commande éclairés suivants : Pos. dans Description fig. 5, page 3 Touche MARCHE / ARRÊT Fonctionnement sur courant alternatif Fonctionnement au gaz Fonctionnement sur courant continu Mode automatique Réglage de la température Affichage de la température Indicateur de panne Touche Reset pour panne de gaz...
  • Seite 67: Utilisation Du Réfrigérateur

    RM53xx Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur AVIS ! • Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée. • Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
  • Seite 68 Utilisation du réfrigérateur RM53xx Mise en marche du réfrigérateur (RM5310, RM5330, RM5380) Fonctionnement sur courant alternatif ➤ Allumez le réfrigérateur en tournant le commutateur de sélection de l'énergie en position Fonctionnement sur courant continu ➤ Allumez le réfrigérateur en tournant le commutateur de sélection de l'énergie en position Fonctionnement au gaz (fig.
  • Seite 69 RM53xx Utilisation du réfrigérateur Mise en marche du réfrigérateur (RM5385) ➤ Maintenez la touche enfoncée pendant deux secondes. ✓ Le réfrigérateur démarre avec le dernier type d'énergie choisi. Fonctionnement sur courant alternatif ➤ Appuyez sur la touche Fonctionnement sur courant continu ➤...
  • Seite 70: Sélection De La Température

    • Uniquement RM5310, RM5330, RM5380 : En fonctionnement sur courant continu, le réfrigérateur fonctionne sans régulation thermostatique (fonctionnement continu). ➤ RM5310/RM5330/RM5380 : À l'aide du régulateur de température (fig. 3 2, page 3), réglez la température désirée : – barre étroite = puissance frigorifique la plus faible –...
  • Seite 71 RM53xx Utilisation du réfrigérateur Indications pour le stockage des aliments ATTENTION ! Rangez les objets lourds tels que des bouteilles ou des canettes exclusivement dans la porte du réfrigérateur ou sur la grille inférieure. Pour les aliments suivants, les compartiments correspondants sont recommandés : Pos.
  • Seite 72 ➤ Remplacez le verrouillage de la porte comme représenté (fig. b, page 6). Mise à l'arrêt du réfrigérateur Procédez comme suit : ➤ RM5310/RM5330/RM5380 : Tournez le commutateur de sélection de l'énergie dans la position ➤ RM5385 : Maintenez la touche enfoncée pendant trois secondes.
  • Seite 73: Positionnement Des Clayettes

    RM53xx Utilisation du réfrigérateur REMARQUE Si vous n'utilisez pas le réfrigérateur pendant une longue durée : • Verrouillage rotatif de la porte : Bloquez la porte avec le verrouillage de telle sorte que la porte reste entrouverte (fig. c, page 6). •...
  • Seite 74 (2) sont exemptes de feuilles, de neige, etc. ➤ Montez les caches pour l'hiver sur les deux grilles d'aération (3). 7.13 Changement de la pile de l'allumage (RM5310, RM5330, RM5380) Procédez comme suit (fig. g, page 7) : ➤...
  • Seite 75: Dépannage

    RM53xx Dépannage Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée En fonctionnement sur Le fusible du réseau alternatif Changez le fusible. courant alternatif : est défectueux. le réfrigérateur ne Le véhicule n'est pas Raccordez le véhicule au réseau fonctionne pas. raccordé au réseau alternatif. alternatif.
  • Seite 76 Dépannage RM53xx Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Le réfrigérateur ne La ventilation autour du Vérifiez si les grilles d'aération sont refroidit pas assez. groupe frigorifique est libres. insuffisante. L'évaporateur est givré. Vérifiez si la porte du réfrigérateur ferme correctement. Dégivrez le réfrigérateur.
  • Seite 77 RM53xx Dépannage Pannes affichées et signal sonore (uniquement RM5385) Les défauts sont signalés par le clignotement des touches individuelles sur le panneau de commande, un bip ou une combinaison des deux. Témoin Dysfonctionnement Solution proposée L'élément de chauffage Adressez-vous à un service clignotent, un sur courant alternatif est après-vente agréé.
  • Seite 78: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage RM53xx Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien du réfrigérateur, veil- lez à débrancher celui-ci du secteur. AVIS ! • N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le réfrigérateur. •...
  • Seite 79: Entretien

    RM53xx Entretien Entretien AVERTISSEMENT ! Seul un spécialiste est habilité à effectuer des travaux sur les appareils et installations fonctionnant à l'électricité et au gaz. REMARQUE Faites procéder à la maintenance du réfrigérateur si le véhicule n'a pas été utilisé pendant une période prolongée. Pour ce faire, prenez contact avec le service après-vente.
  • Seite 80: Retraitement

    Retraitement RM53xx Retraitement AVERTISSEMENT ! Risque d'enfermement pour les enfants ! Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur : • démontez le tiroir. • Laissez les clayettes dans le réfrigérateur, afin que les enfants ne puissent pas entrer dedans. ➤...
  • Seite 81: Caractéristiques Techniques

    RM53xx Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques RM5310 RM5330 RM5380 RM5385 Tension de 230 Vw raccordement : 12 Vg Capacité : 60 l 70 l 80 l 80 l Capacité brute : 55 l 65 l 75 l 75 l Compartiment freezer :...
  • Seite 82 RM53xx Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de nieuwe gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........83 Veiligheidsinstructies .
  • Seite 83: Verklaring Van De Symbolen

    RM53xx Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Seite 84 Veiligheidsinstructies RM53xx • Reparaties aan deze koelkast mogen uitsluitend door vakmonteurs worden uitgevoerd. Door niet-vakkundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. • Deze koelkast kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze de koelkast veilig kunnen gebruiken.
  • Seite 85: Veiligheid Bij Het Gebruik

    RM53xx Veiligheidsinstructies Veiligheid bij het gebruik VOORZICHTIG! • Sluit de koelkastdeur voor rijbegin. • Het koelkastaggregaat aan de achterzijde van de koelkast wordt tijdens gebruik zeer heet. Ga voorzichtig om met hittegeleidende delen van uitgenomen ventilatieroosters. • Bewaar zware voorwerpen zoals flessen of conserven uitsluitend in de koelkastdeur of op het onderste draagrooster.
  • Seite 86: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering RM53xx Veiligheid tijdens bedrijf met gas WAARSCHUWING! • De koelkast mag uitsluitend met de op het typeplaatje aangegeven druk worden gebruikt. Gebruik een vast ingestelde DIN-DVGW-erkende drukregelaar conform DIN EN 12864. • Bewaar de flessen met vloeibaar gas nooit op niet-geventileerde plaatsen of onder grondniveau (trechtervormige kuilen in de grond).
  • Seite 87: Toebehoren

    RM53xx Toebehoren Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bijgeleverd): Omschrijving Artikelnr. Ventilatierooster LS100, met verbrandingsgasleiding en winter- afdekking 9105900012 beige 9105900011 Ventilatierooster LS200, zonder verbrandingsgasleiding en winter- afdekking 9105900014 beige 9105900013 Neem bij vragen over toebehoren contact op met uw servicepartner. Gebruik volgens bestemming De koelkast is ontworpen voor inbouw in caravans of campers.
  • Seite 88: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving RM53xx Technische beschrijving Beschrijving De koelkast is een absorptiekoelkast. De koelkast is ontworpen voor gebruik met drie verschillende energiebronnen: hij kan met wisselstroom, gelijkstroom of met butaan-/propaangas worden gebruikt. Voor gelijkstroombedrijf kan de voertuig- accu of een op het voertuig gemonteerde zonne-energie-installatie worden gebruikt.
  • Seite 89 Pos. in Beschrijving afb. 2, pagina 2 Modelnummer Productnummer Serienummer Elektrische aansluitwaarden Gasdruk Bedieningselementen De koelkasten RM5310, RM5330 en RM5380 beschikken over volgende bedienelementen: Pos. in Beschrijving afb. 3, pagina 3 Energiekeuzeschakelaar Temperatuurregelaar Batterijontsteking (gas) Vlamindicator De energiekeuzeschakelaar (afb. 3 1, pagina 3) beschikt over volgende instelmogelijkheden: Pos.
  • Seite 90 Technische beschrijving RM53xx De koelkast RM5385 beschikt over volgende verlichte bedienelementen: Pos. in Beschrijving afb. 5, pagina 3 AAN/UIT-schakelaar Gebruik met wisselstroom Gebruik met gas Gebruik met gelijkstroom Automatische modus Temperatuur instellen Temperatuurindicatie Indicator voor storing Resettoets voor gas-storing...
  • Seite 91: Koelkast Bedienen

    RM53xx Koelkast bedienen Koelkast bedienen LET OP! • Zorg ervoor dat er zich enkel voorwerpen of waren in de koelkast bevinden die tot de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden. • Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakking of in geschikte bakken worden bewaard. INSTRUCTIE •...
  • Seite 92 Koelkast bedienen RM53xx Koelkast inschakelen (RM5310, RM5330, RM5380) Gebruik met wisselstroom ➤ Schakel de koelkast in door de energiekeuzeschakelaar in de positie draaien. Gebruik met gelijkstroom ➤ Schakel de koelkast in door de energiekeuzeschakelaar in de positie draaien. Gebruik met gas (afb. 6, pagina 3) WAARSCHUWING! Brandgevaar! Gebruik de koelkast op tankstations nooit met gas.
  • Seite 93 RM53xx Koelkast bedienen Koelkast inschakelen (RM5385) ➤ Houd de toets twee seconden lang ingedrukt. ✓ De koelkast start met de laatst gekozen energiesoort. Gebruik met wisselstroom ➤ Druk op de toets Gebruik met gelijkstroom ➤ Druk op de toets Gebruik met gas WAARSCHUWING! Brandgevaar! Gebruik de koelkast op tankstations nooit met gas.
  • Seite 94 • Selecteer bij omgevingstemperaturen van +15 °C – +25 °C de gemiddelde stand (afb. 7 1, pagina 4). Het aggregaat werkt in het optimale vermogensbereik. • Alleen RM5310, RM5330, RM5380: In gelijkstroombedrijf werkt de koelkast zonder thermostatische regeling (continubedrijf). ➤ RM5310/5330/5380: Stel met de temperatuurregeling (afb.
  • Seite 95 RM53xx Koelkast bedienen Ze zijn geschikt voor het bewaren van levensmiddelen VOORZICHTIG! Bewaar zware voorwerpen zoals flessen of conserven uitsluitend in de koelkastdeur of op het onderste draagrooster. De koelkastvakken worden voor volgende levensmiddelen aanbevolen: Pos. in Levensmiddel afb. 8, pagina 4 Diepvrieswaren Bewaar melkproducten en toebereid voedsel uitsluitend in dit vak.
  • Seite 96 Koelkast bedienen RM53xx Draaibare deurvergrendeling instellen ➤ Draai de vergrendeling vooruit om de koelkastdeur tijdens rijden te vergrendelen (afb. 9, pagina 4). 2-knopdeurvergrendeling instellen ➤ Sluit de deur. ➤ Druk de knop (afb. 0 A, pagina 5) in om de deur te vergrendelen. ➤...
  • Seite 97 RM53xx Koelkast bedienen Koelkast uitschakelen Ga als volgt te werk: ➤ RM5310/5330/5380: Draai de energiekeuzeschakelaar in de stand ➤ RM5385: Houd de toets drie seconden lang ingedrukt. ✓ De weergave gaat uit en de koelkast is compleet uitgeschakeld. INSTRUCTIE Als de koelkast langdurig niet wordt gebruikt: •...
  • Seite 98 Koelkast bedienen RM53xx 7.11 Koelkast ontdooien LET OP! Gebruik geen mechanische gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of voor het losmaken van vastgevroren voorwerpen. INSTRUCTIE In de loop der tijd vormt zich rijp de koelribben in de koelkast. Als deze rijplaag ongeveer 3 mm bedraagt, moet de koelkast worden ontdooid.
  • Seite 99: Gebruik Bij Lage Buitentemperaturen

    ➤ Monteer de winterafdekkingen van beide ventilatieroosters (3). 7.13 Ontstekingsbatterij vervangen (RM5310, RM5330, RM5380) Ga als volgt te werk (afb. g, pagina 7): ➤ Druk met een schroevendraaier de kap van de elektrische ontsteking er twee tot drie mm in, en draai hem met 90°...
  • Seite 100: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen RM53xx Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing In wisselstroombedrijf: De zekering in het Vervang de zekering. De koelkast werkt niet. wisselstroomnet is defect. Het voertuig is niet op het Verbind het voertuig met het wisselstroomnet aangeslo- wisselstroomnet.
  • Seite 101 RM53xx Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing De koelkast koelt De beluchting rond het Controleer of de ventilatieroosters onvoldoende. aggregaat is onvoldoende. vrij zijn. IJsvorming op verdamper. Controleer of de koelkastdeur correct sluit. Ontdooi de koelkast. De temperatuur is te hoog Selecteer een lagere temperatuur.
  • Seite 102 Verhelpen van storingen RM53xx Weergegeven storingen en signaaltoon (alleen RM5385) Storingen worden door knipperen van afzonderlijke toetsen, een signaaltoon of een combinatie van beide weergegeven. Weergave Storing Voorstel tot oplossing Het wisselstroom- Neem contact op met een knipperen, verwarmingselement is geautoriseerde klantenservice.
  • Seite 103: Reiniging En Onderhoud

    RM53xx Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid de koelkast voor reiniging en onderhoud van het net. LET OP! • Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, de koelkast zou hierdoor beschadigd kunnen raken. • Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen.
  • Seite 104: Onderhoud

    Onderhoud RM53xx Onderhoud WAARSCHUWING! Werkzaamheden aan gas- en elektroinstallaties mogen alleen door een toegelaten vakman worden uitgevoerd. INSTRUCTIE Laat de koelkast na langdurig niet-gebruik van het voertuig onderhouden. Neem hiervoor contact op met de klantenservice. ➤ Laat de gasinstallatie en de aangesloten afvoergasgeleidingen voor de eerste ingebruikname alsmede steeds na twee jaar door een geautoriseerde vakkundige op voldoen aan de norm EN 1949 controleren.
  • Seite 105: Afvoer

    RM53xx Afvoer Afvoer WAARSCHUWING! Gevaar voor kinderen! Voor het afvoeren van uw oude koelkast: • Demonteer de lade. • Laat de aflegvlakken in de koelkast, zodat kinderen er niet kunnen instappen. ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
  • Seite 106: Technische Gegevens

    Technische gegevens RM53xx Technische gegevens RM5310 RM5330 RM5380 RM5385 Aansluit- 230 Vw spanning: 12 Vg Bruto-inhoud: 60 l 70 l 80 l 80 l Netto-inhoud: 55 l 65 l 75 l 75 l Vriesvak: Aansluitwaarden: 125 W (230 Vw) 120 W (12 Vg)
  • Seite 108 AUSTRIA Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Diese Anleitung auch für:

Rm5385Rm5380Rm5330

Inhaltsverzeichnis