Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1282:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CV_KH1282_LB5
06.09.2007
15:39 Uhr
Seite 1
5
KH 1282
PLANCHA A VAPOR
Instrucciones de uso
FERRO DA STIRO A VAPORE
Istruzioni per l'uso
STEAM IRON
Operating Instructions
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1282-09/06-V5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lervia KH 1282

  • Seite 1 CV_KH1282_LB5 06.09.2007 15:39 Uhr Seite 1 KH 1282 PLANCHA A VAPOR Instrucciones de uso FERRO DA STIRO A VAPORE Istruzioni per l'uso STEAM IRON Operating Instructions DAMPFBÜGELEISEN Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1282-09/06-V5...
  • Seite 2 CV_KH1282_LB5 06.09.2007 15:39 Uhr Seite 4 KH 1282...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    IB_KH1282_E5554_ES_5 06.09.2007 15:25 Uhr Seite 3 Índice Página Advertencias de seguridad básicas Uso conforme al previsto Desembalaje Antes del primer uso Elementos de mando Preparativos Conectar y planchar Planchar con vapor Planchar con chorros de vapor Planchar con función de pulverización Apoye provisionalmente la plancha a vapor Poner la plancha a vapor fuera de servicio Limpieza y mantenimiento...
  • Seite 4: Advertencias De Seguridad Básicas

    Seite 4 Plancha a vapor • Planche sólo conforme a las temperaturas expue- KH 1282 stas en las indicaciones de cuidado y las apropi- adas para el material. De otro modo podría dañ- ar las prendas. Si desconoce las indicaciones de cuidado, comience con la temperatura más baja.
  • Seite 5: Uso Conforme Al Previsto

    IB_KH1282_E5554_ES_5 06.09.2007 15:25 Uhr Seite 5 Uso conforme al previsto • No introduzca de ningún modo la plancha a vapor en un líquido ni deje que ningún líquido penetre en la carcasa de la plancha. No expon- La plancha a vapor está exclusivamente indicada ga el aparato a ninguna humedad ni lo utilice a para el planchado de prendas textiles.
  • Seite 6: Elementos De Mando

    IB_KH1282_E5554_ES_5 06.09.2007 15:25 Uhr Seite 6 ADVERTENCIA: Durante el primer uso pue- Si el agua de grifo de su lugar de residencia es muy de generarse un ligero olor, debido a restos dura, es recomendable mezclarla con agua destila- derivados de la producción. Este olor no es da.
  • Seite 7: Planchar Con Vapor

    IB_KH1282_E5554_ES_5 06.09.2007 15:25 Uhr Seite 7 Conexión • Seleccione el ajuste de temperatura apropiado • Conecte la clavija de red en una base de enchufe. con el regulador giratorio de temperatura Planchar Durante el funcionamiento, coloque la plancha sólo sobre el pie de apoyo , o sobre la superficie prevista para ello en la tabla de planchar.
  • Seite 8: Planchar Con Chorros De Vapor

    IB_KH1282_E5554_ES_5 06.09.2007 15:25 Uhr Seite 8 Planchar con función de ADVERTENCIA: Se puede planchar con va- pulverización por a partir del nivel •• . ADVERTENCIA: ¡Cuando no se necesite más • Para humedecer la ropa presione la tecla de pul- vapor o se ajuste una temperatura inferior al ni- verización vel ••, coloque el regulador de vapor...
  • Seite 9: Limpieza Y Mantenimiento

    IB_KH1282_E5554_ES_5 06.09.2007 15:25 Uhr Seite 9 • Limpie la carcasa sólo con un paño suave y seco. • No utilice productos de limpieza agresivos. Advertencia: Nunca sumerja la plancha a vapor en agua u otros líquidos. fig.1 • Limpie las partes de metal con un paño ligeramente humedecido con agua.
  • Seite 10: Eliminación De Fallos

    IB_KH1282_E5554_ES_5 06.09.2007 15:25 Uhr Seite 10 Datos técnicos • Para asegurarse de que no queda agua en la cámara de vapor, seque completamente la suela de la plancha . Para ello deslice la suela de Tensión de alimentación: 220-240 V ~ /50 Hz la plancha varias veces sobre un paño o tela Potencia:...
  • Seite 11: Importador

    IB_KH1282_E5554_ES_5 06.09.2007 15:25 Uhr Seite 11 Las prestaciones de garantía son únicamente aplica- bles a fallos de fabricación y de material, sin embargo ello no engloba a las piezas de desgaste o daños en partes frágiles tales como el interruptor o acumuladores.
  • Seite 12 IB_KH1282_E5554_ES_5 06.09.2007 15:25 Uhr Seite 12 - 12 -...
  • Seite 13 IB_KH1282_E5554_IT_5 06.09.2007 15:28 Uhr Seite 13 Indice Pagina Avvertenze di sicurezza di base Uso conforme Disimballaggio Prima del primo impiego Elementi di comando Preparativi Collegamento e stiratura Stirare a vapore Stiratura con getto a vapore Stiratura con funzione spray Arresto momentaneo del ferro da stiro a vapore Arresto del ferro da stiro a vapore Pulizia e cura Soluzioni in caso di malfunzionamenti...
  • Seite 14: Avvertenze Di Sicurezza Di Base

    Seite 14 Ferro da stiro a • Stirare solo con le impostazioni della temperatu- vapore KH 1282 ra indicate nelle istruzioni per l'uso e la manuten- zione e adeguate al materiale da stirare. Altrimenti i tessuti si potrebbero danneggiare. In caso non si-...
  • Seite 15: Uso Conforme

    IB_KH1282_E5554_IT_5 06.09.2007 15:28 Uhr Seite 15 Uso conforme • Srotolare sempre completamente il cavo di rete prima di accendere il prodotto e non impiegare al- cuna prolunga. Il ferro da stiro a vapore è destinato esclusivamente • Non toccare mai il cavo o la spina a mani umi- alla stiratura di tessuti.
  • Seite 16: Elementi Di Comando

    IB_KH1282_E5554_IT_5 06.09.2007 15:28 Uhr Seite 16 Suggerimento: Al primo utilizzo è possibile In caso l'acqua di rubinetto nella regione in cui ab- che residui di produzione causino lo sviluppo itate fosse troppo dura, si consiglia di mescolare l'- di un leggero odore. Esso non è nocivo per la sa- acqua di rubinetto con acqua distillata.
  • Seite 17: Stirare A Vapore

    IB_KH1282_E5554_IT_5 06.09.2007 15:28 Uhr Seite 17 Non regolare la temperatura ad un livello così ele- vato da danneggiare il tessuto del capo da stirare. Collegamento • Infilare la spina in una presa di corrente. Stiratura Durante il funzionamento appoggiare il ferro da stiro esclusivamente sull' apposito sostegno o sull'apposita superficie prevista sull'asse da La spia di controllo del riscaldamento...
  • Seite 18: Stiratura Con Getto A Vapore

    IB_KH1282_E5554_IT_5 06.09.2007 15:28 Uhr Seite 18 Arresto momentaneo del Suggerimento: se non è più necessario il ferro da stiro a vapore vapore, o si imposta una temperatura più bas- sa del livello ••, ruotare la manopola del va- pore sempre su „0“, altrimenti potrebbe fu- Pericolo d'incendio! oriuscire dell’acqua dalla piastra del ferro da Il ferro da stiro a vapore non deve essere mai lasciato...
  • Seite 19: Pulizia E Cura

    IB_KH1282_E5554_IT_5 06.09.2007 15:28 Uhr Seite 19 • Pulire la piastra del ferro (v. capitolo „Pulizia Funzione di autopulizia (Self-Clean) e cura“). • Avvolgere il cavo di allacciamento alla rete • Riempite il serbatoio dell'acqua fino alla tacca attorno al supporto per cavo sul sostegno del fer- MAX.
  • Seite 20: Soluzioni In Caso Di Malfunzionamenti

    IB_KH1282_E5554_IT_5 06.09.2007 15:28 Uhr Seite 20 Soluzioni in caso di mal- Smaltimento funzionamenti Il ferro da stiro a vapore non emette alcun Non gettate per alcun motivo l'apparecchio vapore o ne emette solo una quantità insieme ai normali rifiuti domestici. molto ridotta: le provviste di acqua nel ferro da stiro a vapore Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di...
  • Seite 21: Importatore

    IB_KH1282_E5554_IT_5 06.09.2007 15:28 Uhr Seite 21 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 21 -...
  • Seite 22 IB_KH1282_E5554_IT_5 06.09.2007 15:28 Uhr Seite 22 - 22 -...
  • Seite 23 IB_KH1282_E5554_UK_5 06.09.2007 15:31 Uhr Seite 23 Content Page Basic Safety Instructions Intended use Unpacking Before the first use Operating Elements Preparation Plugging in and ironing Steam ironing Ironing with steam blast Ironing with the spray function Temporarily setting the steam iron aside Taking the steam iron out of service Cleaning and Care Troubleshooting...
  • Seite 24: Basic Safety Instructions

    IB_KH1282_E5554_UK_5 06.09.2007 15:31 Uhr Seite 24 Steam Iron KH 1282 • Put the steam iron into storage only when it has cooled down completely. • Never place the steam iron on edges, for exam- ple table edges. It could tip and fall down.
  • Seite 25: Intended Use

    IB_KH1282_E5554_UK_5 06.09.2007 15:31 Uhr Seite 25 Intended use • Under no circumstances should you submerge the steam iron in any liquid or permit liquids to penetrate into the housing of the steam iron. You The steam iron is intended exclusively for the ironing should never expose the appliance to moisture or of textiles.
  • Seite 26: Operating Elements

    IB_KH1282_E5554_UK_5 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 26 Operating Elements To extend the optimal steam blast function, mix mains water with distilled water according to the Spray button table. Heating control lamp local water Ratios - distilled Power cable with plug water to mains water hardness Flexible cable restrainer Back end...
  • Seite 27: Steam Ironing

    IB_KH1282_E5554_UK_5 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 27 Connection The heating control lamp glows. When the • Insert the power plug into a power socket. heating control lamp extinguishes, the selected temperature has been reached. Ironing • Wait until the heating control lamp extinguis- During use, lay the steam iron aside only on its hes at the set temperature.
  • Seite 28: Ironing With Steam Blast

    IB_KH1282_E5554_UK_5 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 28 Drip-Stop Function • Stand the steam iron on its back end This iron is fitted with a Drip-Stop function. It prevents the dripping of water from the ironing sole when • Lay the steam iron in the support provided on the the iron is switched off and when steam ironing.
  • Seite 29: Cleaning And Care

    IB_KH1282_E5554_UK_5 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 29 Cleaning and Care • Adjust the steam controller to the position Self Clean . In this position the steam controller • Avoid ironing over zippers and studs, as these knob lifts itself slightly. Thereby, steam exits the can scratch the sole of the iron .
  • Seite 30: Technical Data

    IB_KH1282_E5554_UK_5 06.09.2007 16:06 Uhr Seite 30 Warranty and Service Should the measures described above not solve the problem, then the steam iron is defective. Arrange for it to be repaired by a qualified specialist work- This appliance is guaranteed for 3 years from the shop or the Customer Service Department.
  • Seite 31: Importer

    IB_KH1282_E5554_UK_5 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 31 Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 31 -...
  • Seite 32 IB_KH1282_E5554_UK_5 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 32 - 32 -...
  • Seite 33 IB_KH1282_E5554_DE_5 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 33 Inhaltsverzeichnis Seite Grundlegende Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Auspacken Vor dem ersten Gebrauch Bedienelemente Vorbereitungen Anschließen und Bügeln Dampfbügeln Bügeln mit Dampfstoß Bügeln mit Spray-Funktion Dampfbügeleisen vorübergehend abstellen Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmen Reinigung und Pflege Fehlfunktionen beseitigen Technische Daten Entsorgung Garantie und Service...
  • Seite 34: Grundlegende Sicherheitshinweise

    IB_KH1282_E5554_DE_5 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 34 Dampfbügeleisen KH • Bügeln Sie nur mit der auf den Pflegehinweisen 1282 angegebenen und für das Material geeigneten Temperatureinstellungen. Sie können die Textilien andernfalls beschädigen. Falls Ihnen keine Pflegehinweise bekannt sind, beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatureinstellung.
  • Seite 35: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    IB_KH1282_E5554_DE_5 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 35 Bestimmungsgemäßer • Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker Gebrauch niemals mit feuchten Händen an. • Sie dürfen das Dampfbügeleisen keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in Das Dampfbügeleisen ist ausschließlich zum Bügeln das Gerätegehäuse des Dampfbügeleisens ge- von Textilien bestimmt.
  • Seite 36: Bedienelemente

    IB_KH1282_E5554_DE_5 06.09.2007 16:08 Uhr Seite 36 Hinweis: Beim ersten Gebrauch kann es Sollte das Leitungswasser Ihres Wohnortes zu hart durch fertigungsbedingter Rückstände zu sein, empfiehlt es sich, das Leitungswasser mit destil- leichter Geruchsentwicklung kommen. Dieser liertem Wasser zu mischen. Ansonsten können die Geruch ist nicht gesundheitsschädlich.
  • Seite 37: Anschließen

    IB_KH1282_E5554_DE_5 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 37 Anschließen • Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz- steckdose. Bügeln Stellen Sie das Bügeleisen während des Betriebs nur auf den Standfuß , oder die am Bügelbrett vorgesehene Abstellfläche. Lehnen Sie das heiße Bügeleisen nicht an Wände oder andere Gegenstände.
  • Seite 38: Tropf-Stop-Funktion

    IB_KH1282_E5554_DE_5 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 38 Dampfbügeleisen vor- Tropf-Stop-Funktion übergehend abstellen Dieses Bügeleisen verfügt über eine Tropf-Stop-Funk- tion. Diese verhindert beim ausgeschalteten Bügelei- sen und beim Dampfbügeln das Austreten von Brandgefahr! Wassertropfen aus der Bügelsohle . Beim Dampf- Lassen Sie das heiße oder eingeschaltete Dampf- bügeln muss das Bügeleisen mindestens auf Stufe bügeleisen niemals unbeaufsichtigt.
  • Seite 39: Dampfbügeleisen Außer Betrieb Nehmen

    IB_KH1282_E5554_DE_5 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 39 Dampfbügeleisen außer Reinigung und Pflege Betrieb nehmen • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- • Vermeiden Sie es, über Reißverschlüsse und steckdose. Nieten zu bügeln, da diese die Bügelsohle • Lassen Sie das Dampfbügeleisen abkühlen. zerkratzen.
  • Seite 40: Fehlfunktionen Beseitigen

    IB_KH1282_E5554_DE_5 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 40 Das Dampfbügeleisen erhitzt sich nicht: • Lassen Sie das Bügeleisen aufheizen, bis die Auf- heiz-Kontrollleuchte erlischt und erneut auf- Das Bügeleisen ist nicht angeschlossen oder nicht leuchtet. eingeschaltet. Stecken Sie den Netzstecker in die •...
  • Seite 41: Garantie Und Service

    IB_KH1282_E5554_DE_5 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 41 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- D-44867 BOCHUM wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Seite 42 IB_KH1282_E5554_DE_5 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 42 - 42 -...

Inhaltsverzeichnis