Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1410-01/08-V2
ASPIRADORA CICLÓN
SPIRAPOLVERE CICLONE
ASPIRADORA CICLÓN
Instrucciones de uso
SPIRAPOLVERE CICLONE
Istruzioni per l'uso
CYCLONE VACUUM CLEANER
Operating instructions
ZYKLON STAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
KH 1410

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lervia KH 1410

  • Seite 1 ASPIRADORA CICLÓN SPIRAPOLVERE CICLONE KH 1410 ASPIRADORA CICLÓN Instrucciones de uso SPIRAPOLVERE CICLONE Istruzioni per l'uso CYCLONE VACUUM CLEANER Operating instructions ZYKLON STAUBSAUGER KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: KH1410-01/08-V2...
  • Seite 2 KH 1410...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Indicaciones de seguridad Volumen de suministro Datos técnicos Descripción de aparatos Desembalar y conectar Desembalar Conectar Cambiar boquillas Manejo Vaciar el recipiente recogepolvo Almacenamiento Filtro Filtro de láminas Filtro del guardamotor Filtro de salida de aire Limpieza y cuidado Evacuación Garantía y servicio...
  • Seite 4: Uso Conforme Al Previsto

    ASPIRADORA CICLÓN • Evite que el aparato puede entrar en contacto con la humedad! ¡En caso contrario existe KH 1410 riesgo de muerte por descarga eléctrica! • No aspire ningún líquido! ¡En caso contrario existe riesgo por descarga eléctrica! Uso conforme al previsto •...
  • Seite 5: Volumen De Suministro

    • En caso de que aprecie anomalías separe el Reglaje de altura tubo telescópico aparato de inmediato de Gancho para guardar la red eléctrica! Tubo telescópico Soporte de accesorio Manguera de aspiración Volumen de suministro Regulador aire secundario Aspiradora de ciclón Boquilla de suelo Manguera de aspiración Cepillo para colchón (girable en 360°)
  • Seite 6: Cambiar Boquillas

    Cambiar boquillas Extraiga el cable de red hasta la marca amarilla del desenrrollado del cable. Si desea cambiar la boquilla deberá proceder del Atención! modo siguiente: Si se puede visualizar la marca roja en el cable Seleccione la boquilla deseada: de red tire del cable de red , pulsando la...
  • Seite 7: Vaciar El Recipiente Recogepolvo

    Vaciar el recipiente recogepolvo Almacenamiento • Durante las pausas de trabajo inserte el gancho para guardar en el soporte para guardar • Si no utiliza la aspiradora durante un tiempo prolongado, introduzca el tubo telescópico lo máximo posible hacia dentro e inserte el gancho de guardar en el soporte de guardar...
  • Seite 8: Filtro De Láminas

    Atención! Atención! ¡No limpie el filtro dentro de un lavavajillas! Este No utilice cepillos para la limpieza! ¡En caso podría dañarse de forma que no se pueda reparar. contrario se podría dañar el filtro de láminas Filtro de láminas Deje que se seque bien el filtro de láminas y la Para extraer el filtro de láminas proceda del modo rejilla de filtro...
  • Seite 9: Filtro De Salida De Aire

    Limpieza y cuidado Filtro de salida de aire Atención! Atención! Extraiga antes de desmontar el filtro la clavija de Extraiga antes de limpiar el aparato la clavija de de la base de enchufe. de la base de enchufe. ¡Peligro de descarga eléctrica! Limpie la carcasa con un paño ligeramente húmedo.
  • Seite 10: Garantía Y Servicio

    Garantía y servicio Kompernass Service España C/Invención 7 Con este aparato recibe usted 3 años de garantía Polígono Industrial Los Olivos desde la fecha de compra. El aparato ha sido 28906 Getafe – Madrid fabricado cuidadosamente y ha sido probado Tel.: 902 430758 antes de su entrega.
  • Seite 11: Solución De Fallos

    Solución de fallos Atención! Antes de buscar el fallo en su aparato, retire necesariamente la clavija de red de la base de enchufe. ¡Peligro de descarga eléctrica! Error Posible causa Solución • Conecte la clavija de red • La clavija de red con la red eléctrica.
  • Seite 12 - 10 -...
  • Seite 13 INDICE PAGINA Uso conforme Avvertenze di sicurezza Fornitura Dati tecnici Descrizione dell’apparecchio Estrazione dalla confezione e collegamento Estrazione dalla confezione Collegamento Cambio delle bocchette Funzionamento Svuotamento del contenitore della polvere Conservazione Filtri Filtro a lamelle Filtro di protezione del motore Filtro dell’aria di scarico Pulizia e cura Smaltimento...
  • Seite 14: Uso Conforme

    SPIRAPOLVERE CICLONE • Eseguire il montaggio, la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio solo se scollegato KH 1410 dalla rete elettrica! • Impedire che l’apparecchio venga a contatto con l’umidità! In caso contrario, sussiste il Uso conforme pericolo di morte a causa di scossa elettrica! •...
  • Seite 15: Fornitura

    • Scollegare il cavo di rete dalla presa tirando Bocchetta per pavimenti esclusivamente dalla spina! Gancio per la conservazione • In caso di guasto, scollegare immediatamente Contenitore per la polvere l’apparecchio dalla rete di corrente! Raccordo per il tubo di aspirazione Regolazione in altezza del tubo telescopico Gancio per la conservazione Fornitura...
  • Seite 16: Cambio Delle Bocchette

    Funzionamento Impostare la lunghezza desiderata del tubo telescopico : premere verso il basso il tasto Attenzione! di regolazione dell’altezza . Tirare il tubo telescopico dalla maniglia . Una volta Prima di ogni utilizzo controllare che tutti i filtri siano ottenuta la lunghezza desiderata, rilasciare il inseriti in modo conforme e che nessuna apertura sia tasto di regolazione dell’altezza .
  • Seite 17: Svuotamento Del Contenitore Della Polvere

    Premere l’interruttore On/Off , per spegnere Battere con cautela per eliminare i resti di polvere. l’aspirapolvere. Chiudere il fondo Staccare la spina dalla presa di corrente. Ricollocare il contenitore della polvere Mantenere saldamente la spina di rete nell’aspirapolvere. I dentelli laterali devono premere sul tasto a pedale per l’avvolgimento inserirsi negli intagli dell’...
  • Seite 18: Filtro A Lamelle

    I filtri possono otturarsi dopo qualche tempo. In tal Se il filtro a lamelle e la griglia del filtro caso, la potenza di aspirazione si riduce. Attenersi vessero essere molto sporchi, pulirli accuratamente scrupolosamente ai tempi indicati per la pulizia/ uno dopo l’altro con acqua corrente.
  • Seite 19: Filtro Dell'aria Di Scarico

    Pulizia e cura Ricollocare il filtro di protezione del motore Chiudere il coperchio dell’alloggiamento Attenzione! Filtro dell’aria di scarico Prima di pulire l’apparecchio, staccare la spina di rete dalla presa di rete. Pericolo di scossa Attenzione! lettrica! Prima di smontare il filtro, staccare la spina di rete dalla presa di rete.
  • Seite 20: Garanzia & Assistenza

    Garanzia & assistenza Kompernass Service Italia Corso Lino Zanussi 11 Questo apparecchio è garantito per tre anni a par- 33080 Porcia (PN) tire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato Tel.: 0434 550833 prodotto con cura e debitamente collaudato prima Fax: 0434 550833 della consegna.
  • Seite 21: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti Attenzione! Prima di esaminare l’apparecchio per l’eliminazione dei guasti, scollegare assolutamente la spina di rete dalla presa di rete. Pericolo di scossa elettrica! Guasto Possibile causa Soluzione • Collegare la spina alla pre- • La spina di rete non è...
  • Seite 22 - 20 -...
  • Seite 23 CONTENT PAGE Intended Usage Safety instructions Items supplied Technical data Appliance description Unpacking and assembly Unpacking Assembly Changing tools Operation Emptying the dust collector Storage Filters Lamellen filter Motor protection filter Exhaust filter Cleaning and care Disposal Warranty & Service Importer Troubleshooting Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this...
  • Seite 24: Intended Usage

    CYCLONE VACUUM • Prevent the appliance from coming into contact with moisture! Otherwise, there is the risk of CLEANER KH 1410 receiving a fatal electric shock! • Do not attempt to vacuum up liquids! If you do, there is the risk of receiving a fatal electric...
  • Seite 25: Items Supplied

    Items supplied Telescope tube Accessory bracket Cyclone Vacuum cleaner Suction hose Suction hose Secondary air regulator Telescopic tube Hand grip Floor tool Crevice tool Accessory holder Upholstery brush (rotatable through 360°) Crevice tool Upholstery brush Unpacking and assembly Operating instructions Order card Unpacking Technical data...
  • Seite 26: Changing Tools

    Changing tools Attention! Should the red marking on the power cable When you want to change the tool, proceed as visible, rewind the power cable , by pressing on follows: the foot button for power cable rewind , back to the yellow marking.
  • Seite 27: Emptying The Dust Collector

    Emptying the dust collector Storage • During work breaks place the storage hook in the storage bracket • If you do not intend to use the vacuum cleaner for an extended period, shorten the telescopic tube as much as possible and place the storage hook in the storage bracket •...
  • Seite 28: Lamellen Filter

    Lamellen filter Afterwards allow the lamellen filter and the filter To take the lamellen filter out, proceed as follows: grill to dry out (ca. 15 hours at room temperature). Replace the lamellen filter and the filter grill Attention! only when they are both completely dry. Before taking the filter out, remove the plug from the power socket.
  • Seite 29: Exhaust Filter

    Cleaning and care Exhaust filter Attention! Attention! Before taking the filter out, remove the plug from Before cleaning the appliance, remove the plug the power socket. from the power socket. Risk of electric shock! Clean the housing with a lightly moistened cloth. Do not use abrasive or aggressive cleaning materials.
  • Seite 30: Warranty & Service

    Warranty & Service DES Ltd Units 14–15 The warranty for this appliance is for 3 years from Bilston Industrial Estate the date of purchase. The appliance has been Oxford Street manufactured with care and meticulously examined Bilston before delivery. Please retain your receipt as proof WV14 7EG of purchase.
  • Seite 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Attention! Before starting to trace the error on the appliance yourself, absolutely remove the power plug from the wall socket. Risk of electric shock! Defect Possible cause Solution • Insert the power plug into • The power plug is not the power socket.
  • Seite 32 - 30 -...
  • Seite 33 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Auspacken und Anschließen Auspacken Anschließen Düsen wechseln Bedienen Staubbehälter ausleeren Aufbewahren Filter Lamellenfilter Motorschutzfilter Abluftfilter Reinigen und Pflegen Entsorgen Garantie & Service Importeur Fehler beheben Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 34: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ZYKLON STAUBSAUGER • Montieren, warten und pflegen Sie das Gerät nur getrennt vom Stromnetz! KH 1410 • Verhindern Sie, dass das Gerät mit Feuchtigkeit in Berührung kommt! Andernfalls droht Lebens- gefahr durch elektrischen Schlag! Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Saugen Sie keine Flüssigkeiten auf! Andernfalls droht Gefahr durch elektrischen Schlag! Der Staubsauger ist ausschließlich zum Saugen von...
  • Seite 35: Lieferumfang

    • Ziehen Sie das Netzkabel nur mit Hilfe des Saugschlauchstutzen Netzsteckers aus einer Steckdose! Höhenverstellung Teleskoprohr • Trennen Sie das Gerät bei Störungen sofort Verstauhaken vom Stromnetz! Teleskoprohr Zubehörhalter Saugschlauch Lieferumfang Nebenluftregler Handgriff Zyklon Staubsauger Fugendüse Saugschlauch Polsterbürste (um 360° drehbar) Teleskoprohr Bodendüse Auspacken und Anschließen...
  • Seite 36: Düsen Wechseln

    Der Zyklon Staubsauger ist nun einsatzbereit. Stecken Sie die gewünschte Düse auf (siehe Kapitel „Düsen wechseln“). Düsen wechseln Ziehen Sie das Netzkabel bis zur gelben Markierung aus der Kabelaufwicklung. Wenn Sie die Düse wechseln wollen gehen Sie wie Achtung! folgt vor: Ist die rote Markierung am Netzkabel zu sehen, Wählen Sie die gewünschte Düse:...
  • Seite 37: Staubbehälter Ausleeren

    Staubbehälter ausleeren Aufbewahren • Bei Arbeitspausen stecken Sie den Verstau- haken in die Verstauhalterung • Wenn Sie den Staubsauger längere Zeit nicht benutzen, schieben Sie das Teleskoprohr so weit wie möglich ein und stecken Sie den Verstauhaken in die Verstauhalterung •...
  • Seite 38: Lamellenfilter

    Lamellenfilter Lassen Sie den Lamellenfilter und das Filtergitter Um den Lamellenfilter heraus zu nehmen, gehen Sie anschließend trocknen (ca. 15 Stunden bei wie folgt vor: Raumtemperatur). Setzen Sie den Lamellenfilter und das Filtergitter Achtung! erst wieder ein, wenn diese völlig trocken sind. Ziehen Sie, bevor Sie die Filter ausbauen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
  • Seite 39: Abluftfilter

    Reinigen und Pflegen Abluftfilter Achtung! Achtung! Ziehen Sie, bevor Sie die Filter ausbauen, den Ziehen Sie, bevor Sie das Gerät reinigen, den Netz- Netzstecker aus der Netzsteckdose. stecker aus der Netzsteckdose. Es droht Gefahr durch elektrischen Schlag. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht ange- feuchteten Tuch.
  • Seite 40: Garantie & Service

    Garantie & Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte D-44867 BOCHUM bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall www.kompernass.com mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
  • Seite 41: Fehler Beheben

    Fehler beheben Achtung! Bevor Sie selber den Fehler am Gerät suchen, ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Netzsteck- dose. Es droht Gefahr durch elektrischen Schlag. Fehler mögliche Ursache Lösung • Verbinden Sie den Netz- stecker mit dem Stromnetz. • Netzstecker ist nicht •...
  • Seite 42 - 40 -...

Inhaltsverzeichnis