KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 3 KH4420 Akku-Handstaubsauger KH 4420 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Aufladen Montage der Wandhalterung Zusammensetzen Bedienen Reinigen Entsorgen Garantie & Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
Netzspannung entspricht. • Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät Hinweis: Der schnurlose Akku- nicht mit nassen oder feuchten Handstaubsauger Modell KH 4420 Händen an. wird mit nicht geladenen Akkus • Verwenden Sie das Netzteil nicht mit geliefert. Vor dem ersten Gebrauch einem Verlängerungskabel, sondern...
Seite 7
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 5 KH4420 Um Verletzungsgefahr zu vermeiden: So verhalten Sie sich sicher: • Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, • Vorsicht! Halten Sie Kinder von wenn das Gerät in Betrieb ist. Anschlussleitung und Gerät fern. • Benutzen Sie den Handstaubsauger Kinder unterschätzen häufig die nicht zum Aufsaugen von spitzen Gefahren von Elektrogeräten.
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 6 KH4420 Vor dem ersten Gebrauch 3. Setzen Sie den Handstaubsauger in die Ladestation . Die Ladekontroll- 1. Der schnurlose Akku-Handstaub- leuchte leuchtet rot auf und der sauger wird mit wiederaufladbaren Ladevorgang beginnt. Ni-MH-Akkus betrieben. Bevor Sie den Handstaubsauger zum ersten Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Mal verwenden, müssen die Akkus für...
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 7 KH4420 Montage der Wandhalterung Bedienen 1. Bohren Sie zwei Löcher im Abstand 1. Nehmen Sie den Handstaubsauger aus von ca.102 mm. Benutzen Sie den der Ladestation heraus. Die Lade- Wandhalter zum Anzeichen der station kann optional mit den mitge- Löcher: so ist der Abstand korrekt lieferten Schrauben und Dübel abgemessen.
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 8 KH4420 Reinigen Entsorgen Auswechseln und Reinigung des Entsorgung der Batterien Staubfilters Der Handstaubsauger wird mit Ni-MH- Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Akkus betrieben, die ordnungsgemäß Sie den Staubbehälter und reinigen entsorgt werden müssen. Sie den Staubfilter nach jedem Führen Sie alte Akkus dem Recycling-...
Seite 11
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 9 KH4420 Akumulatorowy odkurzacz podręczny KH 4420 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Zakres dostawy Dane techniczne Ważne wskazówki bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem Ładowanie Montaż mocowania naściennego Składanie Obsługa Czyszczenie Utylizacja Gwarancja i serwis Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania.
• Nie chwytaj zasilacza ani urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami. WSKAZÓWKA: Bezprzewodowy • Nie używaj zasilacza przyłączonego odkurzacz podręczny model KH 4420 do przedłużacza, lecz przyłączaj go jest dostarczany z rozładowanymi bezpośrednio do gniazdka zasilania. akumulatorami. Przed pierwszym • Nie używaj odkurzacza podręcznego użyciem urządzenia należy przez 24...
Seite 13
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 11 KH4420 Aby uniknąć zagrożenia Bezpieczeństwo zapewnią Państwo spowodowania obrażeń ciała: sobie w następujący sposób: • Nie wymieniaj akcesoriów w czasie • Ostrzeżenie! Trzymaj dzieci z dala od pracy urządzenia. przewodu przyłączeniowego i urzą- • Nie używaj urządzenia do wciągania dzenia.
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 12 KH4420 Przed pierwszym użyciem Ważne: • Jeśli ładowanie zostanie zakończone, 1. Bezprzewodowy odkurzacz podręczny urządzenie przełącza się automatycznie jest zasilany akumulatorami Ni-MH na tryb podtrzymywania ładowania wielokrotnego ładowania. Zanim po (funkcja konserwacyjna). Aby uniknąć raz pierwszy włączysz odkurzacz, szybkiego zużycia akumulatorów, nie musisz przez przynajmniej 24 godziny...
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 13 KH4420 Składanie Czyszczenie WSKAZÓWKA: Uważaj, aby filtr Wymiana i czyszczenie filtra był zawsze założony, zanim włączysz urządzenie. Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, opróżnij pojemnik i wyczyść filtr 1. Aby otworzyć pojemnik na kurz po każdym użyciu. przekręć...
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 14 KH4420 Utylizacja Wyrzucanie baterii Odkurzacz przenośny jest zasilany aku- mulatorami Ni-MH, które po zużyciu należy utylizować zgodnie z przepisami. Zużyte akumulator należy zwracać do punków recyklingu. Przestrzegaj przepi- sów obowiązujących w danym kraju. Utylizacja urządzenia W żadnym przypadku nie należy wyrzucać...
Seite 17
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 15 KH4420 Akumulátorový ruční vysavač KH 4420 Použití k určenému účelu Obsah dodávky Technické údaje Důležité bezpečnostní pokyny Před prvním použitím Nabíjení Montáž úchytů na stěnu Montáž Obsluha Čištění Zneškodnění Záruka & servis Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod na obsluhu a uschovejte ho pro pozdější...
Upozornění: Bezšňůrový akumuláto- • Nedotýkejte se adaptéru nebo přístroje rový ruční vysavač model KH 4420 se mokrýma nebo vlhkýma rukama. dodává s nenabitými akumulátory. • Nepoužívejte adaptér s prodlužova- Před prvním použitím přístroje se cím kabelem, spojte adaptér přímo...
Seite 19
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 17 KH4420 Abyste zabránili nebezpečí poranění: Bezpečnostní pokyny: • Nevyměňujte příslušenství na přístroji, • Pozor! Nedovolte dětem přiblížit se dokud je vysavač v provozu. k připojovacímu kabelu ani k přístroji. • Nepoužívejte ruční vysavač k vysávání Děti často neodhadnou nebezpečí, špičatých předmětů...
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 18 KH4420 Před prvním použitím Důležité: • Jakmile je nabíjení ukončeno, přepne 1. Bezšňůrový akumulátorový ruční vysa- přístroj automaticky na dobíjecí vač je provozován se znovunabíjecími (udržovací) režim. Chcete-li však akumulátory Ni-MH. Než použijete zabránit případnému poškození ruční...
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 19 KH4420 Montáž Čištění Upozornění: Dbejte na to, aby před Výměna a čištění prachového filtru použitím přístroje byl vždy nasazen prachový filtr Pro dosažení nejlepších výsledků vyprázdněte prachovou nádobu 1. Pro otevření prachové nádoby a vyčistěte prachový filtr po každém otočte nádobou ve směru otáčení...
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 20 KH4420 Zneškodnění Zneškodnění baterií Ruční vysavač je provozován s akumulá- tory Ni-MH, které musí být řádně zneškodněny. Staré akumulátory odevzdejte k recyklaci. Dodržujte zákony a předpisy pro jejich zneškodnění platné ve Vaší zemi. Zneškodnění přístroje. V žádném případě...
Seite 23
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 21 KH4420 Ručný akumulátorový vysávač KH 4420 Používanie zodpovedajúce určeniu Obsah dodávky Technické údaje Dôležité bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím Nabíjanie Montáž nástenného držiaka Montáž Ovládanie Čistenie Likvidácia Záruka & Servis Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípadné...
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 22 KH4420 Ručný akumulátorový vysávač Technické údaje KH 4420 Sieťový adaptér Používanie zodpovedajúce určeniu Vstupné napätie: 230 V, 50 Hz Výstupné napätie: 9 V/150 mA Ručný akumulátorový vysávač sa smie Akumulátory: 3 ks 1,2 V Ni-MH používať...
Seite 25
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 23 KH4420 Aby ste predišli nebezpečenstvu Zaistenie bezpečného používania: poranenia: • Pozor! Zaistite, aby sa v blízkosti prí- • Nevymieňajte príslušenstvo, keď je vodného kábla a prístroja nezdržiavali prístroj v prevádzke. deti. Deti často podceňujú nebezpe- •...
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 24 KH4420 Pred prvým použitím Dôležité: • Keď je proces nabíjania ukončený, 1. Bezšnúrový ručný akumulátorový prístroj sa automaticky prepne do vysávač používa dobíjateľné Ni-MH udržiavacieho režimu (udržiavacia akumulátory. Pred prvým použitím funkcia). Napriek tomu však nenechá- ručného vysávača sa akumulátory vajte prístroj trvalo pripojený...
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 25 KH4420 Montáž Čistenie UPOZORNENIE: Dbajte na to, aby Výmena a čistenie prachového filtra bol prachový filter vložený vždy, kým začnete prístroj používať. Aby bolo vysávanie čo najúčinnejšie, po každom použití vyprázdnite nádobu na 1. Ak chcete otvoriť nádobu na prach prach a vyčistite prachový...
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 26 KH4420 Likvidácia Likvidácia batérií Ručný vysávač je napájaný Ni-MH aku- mulátormi, ktoré sa musia zlikvidovať v súlade v predpismi. Staré akumulátory vložte do recyklačnej nádoby, ktorá je na to určená. Dodržia- vajte zákony a predpisy o likvidácii, ktoré...
Seite 29
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 27 KH4420 Akkumulátoros kézi porszívó KH 4420 Rendeltetésszerű használat Tartozékok Technikai adatok Fontos biztonsági tudnivalók Az első használat előtt Feltöltés A fali tartó felszerelése Összeszerelés Működtetés Tisztítás Ártalmatlanítás Garancia & szervizelés Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg később felmerülő...
Hálózati rész • Ne fogja meg a hálózati részt vagy a készüléket vizes vagy nedves kézzel. Fontos: A KH 4420 vezetéknélküli • Ne használja a hálózati részt hosszab- akkumulátoros kézi porszívó akkumu- bítóval, hanem közvetlenül csatlakoz- látora szállításkor nincs feltöltve.
Seite 31
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 29 KH4420 A sérülésveszély elkerülése Kérjük tartsa be az alábbiakat: érdekében: • Vigyázat! Ne engedjen gyerekeket • Ne cseréljen tartozékot a készüléken a csatlakozó vezeték vagy a készülék működés közben. közelébe. A gyermekek gyakran alá- •...
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 30 KH4420 Az első használat előtt FIGYELEM: Bizonyosodjon meg róla, hogy a Be-/Kikapcsoló gomb a „0” 1. Az akkumulátoros kézi porszívó helyzetben van-e, mielőtt megkezde- újratölthető Ni-MH-akkukkal műkö- né a töltést. dik. Mielőtt a kézi porszívót először használná, legalább 24 órán át töltse Fontos: az akkukat.
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 31 KH4420 Összeszerelés Tisztítás Fontos: Ügyeljen arra, hogy a A porszűrő cseréje és tisztítása porszűrő mindig be legyen helyezve, mielőtt használná a gépet. A legjobb eredmény elérése érdekében ürítse ki a porgyűjtőt és tisztítsa meg 1.
KH4420_VacuumCleaner_IB_E 18.04.2007 10:19 Uhr Seite 32 KH4420 Ártalmatlanítás Az elemek ártalmatlanítása A kézi porszívó Ni-MH-akkukkal műkö- dik, melyeket előírásszerűen kell a hulladékba juttatni. Az elhasznált akkukat az újrahasznosító rendszernek adja le. Vegye figyelembe az Ön országában érvényeshulladék ártalmatlanítási törvényeket és rendel- kezéseket.