Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Underhåll
  • Serviceprogram
  • Luftfilter, Motor
  • Start Og Kørsel
  • Generel Sikkerhedskontrol
  • Elektrisk Sikkerhedskontrol
  • Vedligeholdelse
  • Skift Af Motorolie
  • Start Og Kjøring
  • Generell Sikkerhetskontroll
  • Areas of Use
  • Checking the Engine Oil Level
  • Safety Checks
  • General Safety Check
  • Electrical Safety Check
  • Spark Plug
  • Air Intake
  • Généralités
  • Dispositifs de Sécurité
  • Démarrage et Conduite
  • Contrôles de Sécurité
  • Conseils D'utilisation
  • Remplissage du Réservoir
  • Courroies de Transmission
  • Bougie D'allumage
  • Lubrification
  • Algemene Veiligheidscontrole
  • Elektrische Veiligheidscontrole
  • Generalità
  • Sistema DI Sicurezza
  • Avviamento E Marcia
  • Controlli DI Sicurezza
  • Controllo DI Sicurezza Generale
  • Controllo DI Sicurezza Elettrico
  • Suggerimenti Per L'uso
  • Lubrificazione
  • Recomendaciones de Uso
  • Entrada de Aire
  • Noções Gerais
  • Sistema de Segurança
  • Áreas de Utilização
  • Verificações de Segurança
  • Manutenção
  • Pressão Dos Pneus
  • Informacje Ogólne
  • Obszar Zastosowania
  • Uruchamianie I Praca
  • Konserwacja
  • Wlot Powietrza
  • Общие Сведения
  • Предупреждающие Знаки
  • Органы Управления
  • Области Применения
  • Свеча Зажигания
  • Ovládací Prvky
  • Oblasti Použití
  • Vypnutí Stroje
  • Servisní Program
  • Biztonsági Rendszer
  • Felhasználási Terüle- Tek
  • Közl M , Olaj (4Wd)
  • Varnostni Sistem
  • Zagon in Delovanje
  • Nasveti Za Uporabo
  • Menjava Motornega Olja in Filtra
  • Eesti Keeles
  • Üldine Ohutuskontroll
  • Elektriline Ohutuskontroll
  • Lietuvi Kalba
  • Bendroji Dalis
  • Saugos Sistema
  • Valdymo Prietaisai
  • Naudojimo Sritys
  • Mašinos Užvedimas Ir Eksploatavimas
  • Saugos Patikros
  • Technin PriežI Ra
  • Variklio Alyvos Keitimas
  • Aizdedzes Svece
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NÁVOD K POUŽITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
KASUTUSJUHISED
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
SV ....6
FI ....14
DA ... 22
NO... 31
DE ... 39
EN ... 49
FR ... 58
NL ... 67
IT..... 76
ES ... 85
PT ... 95
PL.. 105
RU. 115
CS . 126
HU. 135
SL.. 144
ET . 153
LT.. 162
LV.. 171
8211-0001-20
S T I G A PA R K
COM PA CT 1 4
COM PA CT 1 6
CO MP AC T 16 4W D
CO MP ACT SI L ENT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga PARK COMPACT 14

  • Seite 1 S T I G A PA R K COM PA CT 1 4 COM PA CT 1 6 CO MP AC T 16 4W D CO MP ACT SI L ENT BRUKSANVISNING SV ..6 KÄYTTÖOHJEET FI ..14 BRUGSANVISNING DA ... 22 BRUKSANVISNING NO...
  • Seite 3 SILENT Full...
  • Seite 4 Alt. 1 Alt. 2...
  • Seite 39: Allgemeines

    DEUTSCH 1.2.2 Überschriften 1 ALLGEMEINES Die Überschriften in dieser Bedienungsanleitung sind gemäß folgendem Beispiel nummeriert. Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- “1.3.1 Allgemeine Sicherheitskontrolle” ist eine NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei- Zwischenüberschrift zu “1.3 Sicherheitskontrolle” sungen kann schwerwiegende und ist ihr untergeordnet. Personen- und bzw.
  • Seite 40: Bedienelemente

    DEUTSCH 2.4 BEDIENELEMENTE 2.4.5 Gashebel und Choke (1:D) Hebel zur Regulierung der Motordrehzahl sowie 2.4.1 Geräteheber, mechanisch (1:A) als Choke beim Kaltstart des Motors. Um zwischen Betriebs- und Transportstellung zu Wenn der Motor unsauber läuft, wurde wechseln: der Hebel unter Umständen zu weit 1.
  • Seite 41: Auskupplungshebel

    DEUTSCH 2.4.8 Auskupplungshebel 2.4.11 Schnellbefestigung (19:H) Hebel zum Auskuppeln der stufenlosen Kraftüb- Aufgrund der Teilbarkeit der Schnellbe- ertragung. festigungen lassen sich die verschiedenen Modell HST ist mit einem Hebel ausgerüstet, der Arbeitsgeräte sehr leicht auswechseln. mit der Hinterachse verbunden ist. Siehe (5:N). Aufgrund der Schnellbefestigungen kann Modell 4WD ist mit zwei Hebeln ausgestattet, die das Mähwerk einfach zwischen zwei Stel-...
  • Seite 42: Anwendungsbereiche

    DEUTSCH Benzin darf nur im Freien aufgefüllt 3 ANWENDUNGSBEREICHE werden, dabei darf nicht geraucht wer- den. Den Kraftstoff vor dem Anlassen Das Gerät darf nur für folgende Arbeiten und mit des Motors einfüllen. Den Tankdeckel dem angegebenen STIGA-Originalzubehör einge- niemals öffnen oder Benzin auffüllen, setzt werden: wenn der Motor läuft oder noch warm ist.
  • Seite 43 DEUTSCH Wenn nur eines der unten aufgeführten 4. Den Fuß nicht auf das Fahrpedal setzen. Ergebnisse nicht zutrifft, darf das Ge- 5. Kaltstart – verschieben Sie den Gashebel ganz rät nicht verwendet werden! Das Gerät nach vorn in die Chokestellung. ist dann zur Reparatur in eine Service- Warmstart –...
  • Seite 44: Reinigung

    DEUTSCH Der Motor kann unmittelbar nach dem Jeder von der autorisierten Werkstatt durchgeführ- Ausschalten sehr heiß sein. Schall- te Grund- und Zwischenservice wird mit einem dämpfer, Zylinder oder Kühlrippen Stempel im Serviceheft bestätigt. Das Serviceheft nicht berühren. Dies kann zu Verbren- mit diesen Servicedaten ist ein Wertdokument und nungen führen.
  • Seite 45: Kontrolle - Einstellung

    DEUTSCH 5. Montieren Sie die Ölablassschraube und schie- 7. Demontieren Sie zwei Ablassschrauben von der ben Sie die Klammer wieder zurück, sodass Sie Vorderachse. Verwenden Sie einen 12-mm- über der Ölablassschraube klemmt. Steckschlüssel. Lassen Sie das Öl aus Vorder- achse und den Leitungen ablaufen. Siehe Abb. 6.
  • Seite 46 DEUTSCH 5.7 LENKUNG 4. Betreiben Sie den Motor ohne Unterbrechung für die Dauer von 45 Minuten. Die Lenkung ist nach 5 Betriebsstunden zu kon- 5. Stellen Sie den Motor ab. Die Batterie ist nun- trollieren/nachzustellen. Anschließend ist dies alle mehr vollständig aufgeladen. 100 Betriebsstunden zu wiederholen.
  • Seite 47: Zündkerze

    DEUTSCH 5.9.1 Alt. 1 Zur Reinigung des Papierfilters dürfen keine Druckluft oder Lösungsmittel auf Petroleumbasis 1. Reinigen Sie den Bereich um das Luftfilterge- bzw. kein Petroleum verwendet werden. Dadurch häuse sorgfältig. wird der Filter zerstört. 2. Den Luftfilterdeckel entfernen (15:A). Zur Reinigung des Papierfilters keine Druckluft 3.
  • Seite 48: Patent- Und Muster- Schutz

    DEUTSCH 6 PATENT- UND MUSTER- SCHUTZ Dieses Gerät oder Teile von ihm unterliegen fol- gendem Patent- und Musterschutz: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. GGP behält sich das Recht vor, ohne vorherige An- kündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen.
  • Seite 180 G G P S w e de n A B · B o x 1 0 06 · S E - 5 7 3 28 T R A N Å S w w w. s t i g a . c o m...

Diese Anleitung auch für:

Compact 16 4wdCompact 16Compact silent

Inhaltsverzeichnis