Nitro Stroller Suitable for Child weighing under 15kg (birth - 36 months) with your little one. While traveling with the Joie Nitro™, you are using a high quality, fully certified Materials Plastics, metal, fabrics stroller, approved to European safety standards EN 1888:2012. This product is suitable for use with Patent No.
WARNING Be sure the stroller is fully open or folded before allowing child near the stroller. WARNING Always use the restraint system. To ensure your child’s safety, please make sure all parts are assembled WARNING Always use the crotch combination with the waist belt. The and fastened properly before using the stroller.
Stroller Operation Use Brake Adjust Recline To lock wheels, step the brake lever downwards. To release wheels, just lift the brake lever upwards. There are 5 angles for the backrest. Always apply brake when stroller is in stopped position. Squeeze the adjust button , and then adjust the backrest to a desired angle.
Leia todas as instruções deste manual antes de usar o produto. Se tiver perguntas ulteriores, contacte o seu distribuidor. Alguns componentes podem variar dependendo do modelo. Parabéns para sua integração na família Joie! Estamos felizes de ser perto de você na viagem de Produto Carrinho Nitro sua criança.
AVISOS Para evitar a preensão dos dedos, abrir e dobrar com cuidado o carrinho. Certifique-se que está totalmente abertao ou dobrado antes de permitir que as crianças tenham acesso na proximidade. AVISO Sempre use o sistema de retenção. Para garantir a segurança da criança, certifique-se de todas as peças CUIDADO Use o dispositivo bifurcado em combinação com a cintura.
Montagem do copertino Utilização dos freios Para bloquear as rodas, pressione a alavanca de freio com o pé. Alinhe os orifícios do copertino com os suportes na barra e após introduza no conjunto do copertino , prenda Para liberar as rodas, leve a alavanca. o gancho e os elementos de fixação, prenda os botões para fixar o copertino ao encosto.
Enhorabuena por formar parte de la familia Joie! Estamos encantados de participar en cada viaje Adecuado para niños con un peso máximo de 15kg (del nacimiento – 36 meses) que realices con tu hijo. Cuando viaje con Joie Nitro™, estará usando una silla de paseo de alta Materiales plástico, metal, telas calidad, completamente certificada, aprobada según el estándar europeo de seguridad EN 1888:...
Seite 12
ADVERTENCIAS Para evitar que algún dedo quede atrapado, pliegue y despliegue cui- dadosamente la silla. Asegúrese que está completamente desplegada o plegada antes per- ATENCIÓN Utilice siempre los arneses. mitir la presencia de los niños cerca. ATENCIÓN Utilice siempre la combinación de la correa de la entrepierna con la de la cintura.
Funcionamiento de la silla de paseo Uso de los frenos Para bloquear las ruedas presione con el pie la palanca de freno Ajuste del reclinado Presione hacia atrás la palanca del freno para desbloquear las ruedas Consejo Use siempre el freno cuando la silla esté parada. El respaldo tiene 5 posiciones.
Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant d’utiliser le produit. Si vous avez d’autres questions, consultez s’il vous plait, le commerçant. De telles caractéristiques peuvent varier d’un produit à l’autre. Félicitations pour être devenu partie de la famille Joie ! Nous sommes très heureux de faire partie Produit Poussette Nitro de la vie avec votre enfant.Lorsque vous utilisez Joie Nitro™, vous utilisez une poussette de bonne...
MISES EN GARDE sette. Levez toujours l’enfant de et dans la poussette. Pour éviter de coincer les doigts, prendre soin lorsque vous pliez ou dépliez la poussette. MISE EN GARDEU Utilisez toujours une coque siège auto. Assurez-vous que le produit est complètement ouvert ou plié avant de laisser MISE EN GARDE Utilisez toujours la combinaison d’entrejambes avec la cein- l’enfant dans sa proximité.
Utilisation de la poussette Utilisez les freins Pour bloquer les roues, appuyez le pied sur la pédale des freins Réglage de l’inclinaison Pour libérer les roues, seulement levez la pédale des freins Conseil Enclenchez toujours le frein lorsque la poussette est en position de stationnement. Il y a 5 angles pour le dossier.
Sie sich bitte an Ihren Händler. Einige Merkmale können je nach Modell variieren. Glückwunsch, dass Sie ein Mitglied der Joie-Familie werden! Wir freuen uns sehr, Ihr kleines Kind auf Reisen zu begleiten. Beim Reisen mit dem Joie Nitro™ benutzen Sie einen erstklassigen, Produkt Nitro Buggy umfassend zertifizierten Buggy, der gemäß...
WARNHINWEISE Seien Sie beim Auf- und Zusammenklappen des Kinderwagens vorsichtig, damit Sie sich die Finger nicht einklemmen. Stellen Sie sicher, dass der Kinderwagen vollständig geöffnet ist, bevor Sie das ACHTUNG: Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem. Kind hineinsetzen. Verwenden Sie immer Hüft-, Taillen- und Schultergurt gleichzeitig. Zur Gewährleistung der Sicherheit Ihres Kindes achten Sie vor der Verwendung Achten Sie vor der Verwendung darauf, dass alle Gurte geschlossen sind.
Bedienung des Kinderwagens Tipp Verwenden Sie immer die Bremse, wenn Sie mit dem Kinderwagen anhalten. Tipp Reinigen Sie das Bremssystem regelmäßig, damit es voll funktionsfähig bleibt. Beachten Sie dazu Rückenlehne anpassen den Abschnitt Pflege und Wartung. Tipp RStellen Sie vor Loslassen des Griffs sicher, dass die Bremse richtig festgestellt ist, indem Sie den Es gibt 5 Neigungswinkel für die Rückenlehne.
Gefeliciteerd dat u nu lid bent van de Joie-familie! Het doet ons veel genoegen om deel te kunnen Product Nitro wandelwagen uitmaken van uw reis met uw kleintje. Bij het reizen met de Joie Nitro™ gebruikt u een hoogwaar- Geschikt voor Kind met een maximaal gewicht van 15 kg (geboorte - 36 maanden)
WAARSCHUWING van de wandelwagen. Zorg ervoor dat de wandelwagen volledig geopend of dichtgevouwen is voordat u uw kind in de buurt laat komen. WAARSCHUWING Gebruik altijd de veiligheidsriemen. Om voor de veiligheid van uw kind te zorgen, moet u ervoor zorgen dat alle on- WAARSCHUWING Gebruik altijd de kruisriem in combinatie met de middel- derdelen goed zijn gemonteerd en vastgezet voordat u de wandelwagen gebruikt.
Remmen rugsteun te bevestigen. Trap de remhendel omlaag om de wielen te blokkeren. De volledig gemonteerde wandelwagen wordt afgebeeld in Licht de remhendel op om de wielen vrij te geven. Gebruik wandelwagen Gebruik de rem altijd als de wandelwagen stil staat. Reinig het remsysteem regelmatig om ervoor te zorgen dat het volledig functioneel is.
Alcune funzioni possono variare a seconda del modello. Prodotto Carello Nitro Complimenti per avete diventato parte della famiglia Joie! Siamo felici di essere con voi nel cam- Adatto per bambini con un peso massimo di 15kg (dalla nascita a 36 mesi) mino del piccolo.
Seite 24
ATENŢIONĂRI Quando si arresta il carrello, sempre attivati i freni. Non utilizzate mai il carrello se è difetto o danneggiato. ATTENZIONE Utilizzare sempre il sistema di sicurezza. Il carrello deve essere utilizzato ad una velocità di passeggio. Il prodotto non è destinato ad essere utilizzato per correre.
Utilizzo della fibbia Utilizzo della tenda Rilasciare la fibbia Per aprire la tenda, tirate la tenda avanti e premete le estensioni sui lati Premete il pulsante centrale per liberare la fibbia Per piegare la tenda, tirate l'estensioni sui lati e tirate la tenda indietro. Bloccaggio della fibbia Piego del carello Allacciate le cinture di sicurezza...
Seite 26
Urunun kullanmadan once kullanma klavuzundan tum taliatlarin okunun. Eger sorun varsa tucarinin arayin. Bazen ozellikler modele gore degisir. Joie ailesine girdiginizin icin tebrik ederiz! Kucugun seyhatini sizinle beraber olmak cok seviniriz. Joie Nitro™ yurudugunuz zaman ve yuksek kaliteli bir puset kullanin, komple tasdikli, EN 1888:2012 Urun Nitro puseti Uygunluk en fazla 15kg cocuguklari icin (doğum - 36 aylık)
Seite 27
UYARILAR Cocugun guvenligi saglanmak icin, kullanmadan once pusetin tum parcalar iyi monte ve sabitlestme yaptiginiza emin olun. Bogulmasi onlemesi icin , cocugun golgelik yaninda olamadigina emin olun. UYARI! Emniyet sistemi kullanınız. Puset durdudugunuz zaman , frenleri aktive yapin. DIKKAT CatallI cihazi bel kemeri ile beraber kullanin. Ayrica emniet kemerlerin kul- lanilmasina gerekiyor.
Seite 28
Puset Calistirmasini Fren kullanmasini Tekerleklerb blok etmesi icin , aya ile fran kolu ile bastirin. Tekerleklerin brakmasi icin kolunu kaldirin Egim deregesi ayarlanmasini Fikir Puset durdurdugun zaman, her zaman fren bastirin. Arkalik 5 kademede. Fikir Tam anlamıyla işlev görmesini sağlamak için fren sistemini düzenli olarak temizleyin. Bakım ve koruma kısmına bakın.
Nogle funktioner kan variere, afhængig af din model. Tillykke og velkommen til Joie-familien! Vi er så glade for at være en del af din rejse med den lille. Når du bruger din Joie Nitro™, bruger du en klapvogn af høj kvalitet, som er fuldt certificeret...
ADVARSEL For at undgå at fingrene kommer i klemme, skal du være forsigtig, når klapvognen foldes ud og foldes sammen. Sørg for, at klapvognen er åbnet helt eller foldet helt ud, inden nogen ADVARSEL Brug altid fastholdelsessystemet. børn kommer i nærheden af den. ADVARSEL sørg altid for at bruge skridtkombinationen med taljeselen.
Brug med Joie autostol Gemm og har den rigtige længde, når barnet puttes i klapvognen. Ved brug med Joie autostol Gemm, henvises til følgende instruktioner. Spænde A på skuldersele Hvis du oplver problemer med at bruge autostolen, henvises til autostolens egen brugsanvisning.
Seite 35
Allison Baby UK Ltd, Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ gemm ™ 0+ (0–13kg) Share the joy at joiebaby.com P - I M 00 60 L...