Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Joie chrome Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für chrome:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
chrome
gemm
stroller
0+ (0–13kg)
Instruction Manual
GB
Manual de Instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Mode d'emploi
FR
Bedienungsanleitung
DE
Handleiding
NL
Manuale di istruzioni
IT
Kullanma kalvuzu
TR
Εγχειρίδιο Οδηγιών
EL
birth to 15kg/(birth - 36 months)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Joie chrome

  • Seite 1 15kg/(birth - 36 months) chrome ™ gemm ™ stroller 0+ (0–13kg) Instruction Manual Manual de Instruções Manual de instrucciones Mode d’emploi Bedienungsanleitung Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma kalvuzu Εγχειρίδιο Οδηγιών...
  • Seite 2 2 2 2...
  • Seite 5: Accessories (May Not Be Included In Purchase)

    Accessories (May not be included in purchase) Accessories may be sold separately or may not be available depending on region.
  • Seite 6 Care and Maintenance NOISE...
  • Seite 7: Product Information

    Some features may vary depending on model. Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited to be part of your journey with your little one. While traveling with the Joie chrome™, you are using a high quality, fully...
  • Seite 8: Stroller Assembly

    WARNING Discontinue using stroller if it is damaged or broken. Stroller to be used only at walking speed. This product is not intended for use while jogging. WARNING Always use the crotch combination with the waist belt. It is suggested that the shoulder harnesses be used as well. To avoid suffocation, remove plastic bag and packaging materials be- fore using this product.
  • Seite 9: Stroller Operation

    Assemble Armbar Use Shoulder & Waist Harnesses Align the armbar ends with the armbar mounts, and then insert to lock. In order to protect your child from falling out, after your child is placed into the seat, check whether the shoulder and waist harnesses are at proper height and length.
  • Seite 10: Fold Stroller

    Use with Joie Child Restraint Before using the rain cover, to be make sure the seat has been fastened. When using with Joie child restraint gemm, please refer to the following instructions. When using the rain cover, please always check its ventilation.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    EN 1888- Adequado para Criança com peso máximo até 15 kg (desde o nascimento – 36 meses) 2012 & e pode ser utilizado com a cadeira de auto Joie Chrome que é aprovado com EN 1466:2014/ Materiais Materiais plásticos, metal, tecidos AC:2015.
  • Seite 12: Avisos

    AVISOS Para evitar a preensão dos dedos, avrir e dobrar com cuidado o carrinho. Certifique-se de que este carrinho está completamente aberto ou dobrado antes de permitir á sua criança aproximar-se do carrinho. AVISO Use sempre o divisor entrepernas com a cintura. Sugerimos que você...
  • Seite 13: Montagem Da Capota

    Uso da fivela dos conjuntos da roda. Para desmontar a roda dianteira, separe a roda dianteira do suporte de frente pressionando para a fora os Liberação fivela elementos de liberação. Pressione o botão central para liberar a fivela. Blocare cataramă Ajuste a fivela para a cintura com aquila para ombro e insira-os na fivela central .
  • Seite 14: Utilização Do Freio

    4 pares de olhós no quadro do carrinho. Antes de usar a capa de chuva, certifique-se de que o mosés foi encaixado. Á utilização junto com a cadeira de carro Joie gemm consulte as instruções de baixo. Enquanto utilizar a capa de chuva, verifique sempre a ventilação.
  • Seite 15: Cuidado E Manutenção

    Cuidado e Manutenção O acolchoado para o assento removível pode ser lavado com água fria e pode ser secado naturalmente. Sem branqueamento Para limpar o quadro do carrinho, use somente sabão para uso doméstico e água quente. Sem lixívia ou detergentes.
  • Seite 16: Lista De Piezas

    Algunas características pueden variar según el modelo. Felicidades por hacer parte de la familia Joie! Estamos encantados de ser parte de los desplaza- mientos que va a realizar con su hijo. La Joie Chrome es una silla de paseo de alta calidad que Producto Carriola Chrome cumple con la normativa viogente, que está...
  • Seite 17: Advertencias

    ADVERTENCIAS NO use la cesta para cargar al niño. Para evitar el vuelco, nunca deje al niño subir en la carriola. Levante siem- pre el niño de la y en la carriola. ATENCIÓN Use siempre el dispositivo de entrepiernas en combinación con el cinturón para la cintura.
  • Seite 18: Ensamble De Las Ruedas Delanteras

    Ajuste de la inclinación Verifique si el producto está completamente abierto antes de seguir. Existen 5 ángulos para el respaldo. Ensamble de las ruedas delanteras Para inclinar el respaldo, presione el botón de arreglo y después ajuste el respaldo en un ángulo deseado.
  • Seite 19: Ajuste Del Soporte Para Las Piernas

    Antes de usar la cubierta contra la lluvia, asegúrese que el capazo ha sido correctamente arreglado. Cuando lo use con el asiento de coche Joie gemm, por favor consulte las instrucciones siguientes. Cuando use la cubierta contra la lluvia, verifique siempre su ventilación.
  • Seite 20: Atención Y Mantenimiento

    Utilizar el forro del asiento Ver imágenes Utilizar la cubierta almohadillada del arnés de hombro y la del arnés de la entrepierna Las cubiertas almohadilladas de los arneses de hombro y entrepierna pueden extraerse de la cincha.Ver pasos anteriores para montar las cubiertas almohadilladas de los arneses de hombro y entrepierna. Atención y mantenimiento El cojinete para el asiento se puede lavar con agua fría y secado rápidamente.
  • Seite 21: Cas D'émergence

    2012 et testée régulièrement dans un laboratoire agréé indépendant. Elle peut être utilisée en Matériaux Plastique, métal, tissus duo avec la nacelle Joie prévue à cet effet qui elle aussi est conforme à la norme EN 1466:2014/ No. brevet Brevet en cours d’agrément AC:2015.
  • Seite 22: Assemblage De La Poussette

    MISES EN GARDE NE levez pas la poussette lorsque l’enfant se trouve dans la poussette. N’utilisez pas le porte-bagages pour porter l’enfant. MISE EN GARDE Utilisez toujours la combinaison d’entrejambes avec la Pour prévenir le renversement, ne laissez jamais l’enfant monter dans la ceinture.
  • Seite 23: Utilisation De La Poussette

    Assembler les roués avant Pour incliner le dossier, serrez le bouton de réglage , et puis réglez le dossier à l’angle désiré. Pour lever le dossier, presses en haut. Assemblez les roues avant sur les supports avant. Vérifiez si les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roues.
  • Seite 24 Pour assembler l’housse de pluie, le placez sur la poussette, et puis attachez les 2 pairs des crochets et des Lorsque vous utilisez le Siege de Voiture de Joie gemm, veuillez consulter les instructions suivantes. boucles de fixage et les 4 pairs des boutons-pression sur le cadre de la poussette.
  • Seite 25: Soins Et Maintien

    Ne mettez pas l’enfant dans la poussette assemblée avec la house pour la pluie lors du temps chaud. À utiliser sous la surveillance d’un adulte. Ne pas utiliser sur une poussette sans canopy. Utiliser le revêtement de siège Voir les images Utiliser le coussinet de harnais d'épaule et le coussinet de harnais de bassin Le coussinet de harnais d'épaule ou le coussinet de harnais de bassin peuvent être retirés des sangles.Pour...
  • Seite 26: Wilkommen Bei Joie

    Lesen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bei weiteren Fragen wenden Glückwunsch, dass Sie ein Mitglied der Joie-Familie werden! Wir freuen uns sehr, Ihr kleines Kind Sie sich bitte an Ihren Händler. Einige Merkmale können je nach Modell variieren.
  • Seite 27: Warnung

    WARNUNGSHINWEISE Legen Sie NICHTS auf den Handgriff, damit der Kinderwagen nicht kippt. Heben Sie den Kinderwagen NICHT an, während Ihr Kind darin sitzt. WARNUNG Verwenden Sie immer den Schrittgurt in Kombination mit dem Verwenden Sie NICHT den Aufbewahrungskorb als Ablageplatz für Ihr Kind. Taillengurt.
  • Seite 28: Kinderwagen Öffnen

    Kinderwagen öffnen entgegengesetzte Richtung, bringen Sie ihn dann wieder auf den Sitzhalterungen an. Lösen Sie den Aufbewahrungsverschluss von der Befestigung und heben Sie den Handgriff nach oben Rückenlehne anpassen hören Sie, wie er einrastet, ist der Kinderwagen vollständig geöffnet. Drehen Sie die Rückenlehne senkrecht. Prüfen Sie, ob der Kinderwagen vollständig offen ist, bevor Sie fortfahren.
  • Seite 29: Wadenstütze Anpassen

    Verwendung mit Joie-Autositz Regenschutz verwenden Bitte beachten Sie beim Einsatz mit dem Joie-Autositz die nachstehenden Anweisungen. Zur Befestigung des Regenschutzes legen Sie ihn über den Kinderwagen und befestigen ihn dann mit 4 1. Bringen Sie den Adapter an, indem Sie ihn wie abgebildet auf die Halter aufsetzen ein Klickgeräusch zeigt...
  • Seite 30: Pflege Und Wartung

    Klappen Sie den Kinderwagen nicht zusammen, nachdem der Regenschutz angebracht wurde. Setzen Sie Ihr Kind bei heißem Wetter nicht in den Kinderwagen, wenn der Regenschutz angebracht wurde. Darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden. Nicht an einem Kinderwagen ohne Verdeck verwenden.
  • Seite 31: Lijst Met Onderdelen

    Sommige functies kunnen variëren per model. Gefeliciteerd dat u een deel van de familie Joie bent ! We zijn erg blij om deel te nemen aan de reis met je baby terwijl u loopt met een Joie CHROME™ kinderwagen, maakt u gebruik van een hoge...
  • Seite 32: Kinderwagen Montage

    AANWIJZINGEN Om de wurging te voorkomen, plaats GEEN objecten met een touwtje om de nek van het kind, aan de opgeschort elementen van het product en touw ggen hechten aan speelgoed. ATTENTIEGebruik altijd de combinatie tussen de benen met met een taille riem.
  • Seite 33: Voorwielmontage

    Opening van de kinderwagen Kantelen aanpassen Opening van de kinderwagen til de hendel omhoog, een ratel betekent dat de wagen nu volledig open is. Er zijn 5 posities voor de rugleuning. Bring derucklening rechtop. Om de rugleuning te kantelen, knijp e aanpassing knop en vervolgens pass de rugleuning aan te aan Alvorens verder te gaan controleer dat de kinderwagen volledig open is een gewenste hoek..
  • Seite 34: Beensteun Versteling

    Gebruik in combinatie met autostoeltje Joie Inklap nooit de kinderwagen na het monteren van de regenhoes. Voor gebruik met de autostoel Joie gemm raadpleeg de volgende instructies Plaats uw kind nooit in de kinderwagen met de monteerde regenhoes bij warm weer.
  • Seite 35: Verzorging En Onderhoud

    Stoelvoering gebruiken Zie afbeeldingen Gebruik afdekking schouderriemen en kruisriemen De afdekking van de schouderriemen of kruisriemen kan van de riemen worden losgemaakt.Ga in omgekeerde volgorde te werk om de afdekkingen vast te maken. Verzorging en onderhoud Afneembare kussens kunnen worden gewassen met koud water en druppelen-gedroogd. Zonder bleken. Om de wagenram schoon te maken, gebruik dan alleen huishoudelijke zeep en warm water.
  • Seite 36: Informazioni Sul Prodotto

    Corrisponde per Bambino con peso fino a 15 kg EN 1888-2012 & e può essere utilizzato con il lettino da viaggio Joie Chrome conforme agli stan- Materiali Plastica, metallo, tessuti dard EN 1466:2014/AC:2015.
  • Seite 37: Avvertenze

    AVVERTENZE intorno al collo del vostro bambino, sospendate le cinture di questo prodotto o allegate quete ai giocattoli. Non mettete nulla sul manico per evitare il ribaltamento. ATTENZIONE Usate sempre la combinazione tra le piedi con la cintura per vita. Si consiglia di utilizzare le bretelle. Non sollevate il carello con il bambino all’interno.
  • Seite 38: Montaggio Barra Per Le Mani

    Regolazione della pendenza Separate la serratura di stoccaggio dal supporto di stoccaggio e sollevate la maniglia , un clic significa che il passeggino è completamente aperto. Riportate lo schienale in posizione verticale. Lo schienale ha 5 angoli. Per inclinare lo schienale, serrate il pulsante di regolazione e quindi regolate l'inclinazione dello schienale.
  • Seite 39: Regolazione Del Supporto Per Le Gambe

    4 coppie di occhielli sul quadro del passeggino Nel utilizzo con il seggiolino per auto Joie gemm vedete le istruzioni riportate di seguito. Prima di utilizzare la parapioggia, assicuratevi che la culla portatile e stata.
  • Seite 40: Cura E Manutenzione

    Non piegate il passeggino dopo il assemblaggio della parapioggia. Non posizionate il bambino nel passeggino con la parapioggia installata in estate. Da utilizzare con la supervisione di un adulto. Non utilizzare su un passeggino senza tettuccio. Uso della fodera sedile Vedere le figure Uso della copertura imbottita della cintura per le spalle e della copertura imbottita dell'imbracatura spartigambe...
  • Seite 41 Urunun kullanmadan once kullanma klavuzundan tum taliatlarin okunun. Eger sorun varsa tucarinin arayin. Bazen ozellikler modele gore degisir. Joie ailesine girdiginizin icin tebrik ederiz! Bebeğinizin seyahatine eşlik etmekten çok mut- luyuz. Joie Chrome bebek arabası aldığınız zaman yüksek kaliteli, tamamı ile sertifikalı, EN1888- Urun Chrome cocuk arabasi 2012 Avrupa standardına uygun olarak üretilmiş...
  • Seite 42 UYARILAR Icinde vedisariya siz cocugun koyun. Parmaklarin sikistirmamasini icin, cok dikkatli puseti acin ve katlanin. DIKKAT Bel ve ayak arasi kemerleri kullanin. Sirt icin kemeri kullanmaya Cocugun yaninda brakmadan once puset tam acik ve katlanmis oldu- tevsi ediyoruz guna emin olun. DIKKAT Kullanmaktan once, tum mandallarin aktif oldugundan emin olun Cocugun guvenligi saglanmak icin, kullanmadan once pusetin tum DIKKAT Cocuk urunu ile oynamasini brakmayin.
  • Seite 43 On tekerlek montaji Toka kullanimi On destegine on tekerlekler montej edin. Tekerlerlerin iyi sabitlestirdigine kontrol etmesi icin , tekerlek toplulugunu Toka brakmasi cektirme yaptigin. Tokaya serbest brakmasi icin merkezden bulunan dugmenin bastirin. On ayaklarin demonte yapmak icin, on ayaklardan tekerleklerin cikartin serbest brakma dugmesini Tokanin blokesi basirdigin zamanda.
  • Seite 44 Joie oto koltugu il beraber kullanimi Yagmu ortusu kullanmadigin zaman , katlanmadan nce temizlendigine ve kurulduguna emin olun. Joie gemm oto koltugu ile beraber kullandigin zaman asagidaki yazilan talimatlari okuyun. Yagmur ortusu montaj edildikten sonra bebek arabasi katlanmayin. 1.Adaptorun koymasi icin destekten yerlestirmenin fotografina gore bir ses duydugun zaman adaptor komple Sicak mevsinden montaj edildigin yagmur ortusunu cocugunuz bebek arabasi icinde koymayin.
  • Seite 45 Bakim ve onarim Cikarilan minderler soguk suyu ile yikanilabilir ve kurutmak icin dogal kurulmasini brakilacak. Camasir suyu kulanmayin Puset cercevisi temizlenmek icin normal sabon kullanin ve sicak suyu. Deterjan ve camasir suyu kullanmayin. Surekli puset gevsemis vidalar, parcalarin bozulmasina, kumas yirtmasina ve yapistirmis nezneler ve dikislerine icin kontrol edin.
  • Seite 46 적합한 제품으로 아이의 안전을 최상으로 보장받기 위해서는 이 사용 설명서를 브랜드명 조이 잘 읽고 따라 하여 편안한 사용이 되시기 바랍니다. 웹사이트 www.joiebaby.co.kr 제조사 Joie Children’s Products (UK) Limited 부품리스트 목차 조립 전에 빠진 부품이 없는지 재 확인 바라며 빠진 부품이 있을 시 판매처에 연락 해 주시기 바랍니다. 조...
  • Seite 47: 유모차 조립 방법

    주의 십시오. 목 졸림을 막기 위해 캐노피로부터 아이가 멀리 있는지 확인하십시오. 유모차에 손상 또는 고장이 있을 시 사용을 즉시 중단 해 주십시오. 주의 항상 가랑이 벨트와 허리 벨트를 동시에 사용 해 주시기 바랍니다. 또한 어깨 벨트도 함께 유모차는 걷는 속도로 사용하시기 바랍니다. 이 제품은 조깅을 위한 유모차가 아닙니다. 사용하시기를...
  • Seite 48: 캐노피 조립

    안전가드 조립 낙상 또는 미끄러짐 등 심각한 부상을 막기 위해 아이에게 항상 벨트를 채워 주시기 바랍니다. 아이가 편안하고 안전하게 보호되는지 확인 하여 주십시오. 아이와 어깨벨트 끈 사이에 손 두께 정도 의 공간이 있는지 확인하여 주십시오. 안전가드를 유모차 시트에 있는 안전가드 고정 장치 부분과 나란히 위치 하게 한 후 끼워 넣습니다. 어깨...
  • Seite 49: 브레이크 사용

    2. 요람 캐노피 조절 브레이크 사용 캐노피를 앞으로 당겨 고정합니다. 바퀴를 잠그기 위해서는 브레이크 페달을 아래 방향으로 밟아 주시기 바랍니다. 캐노피 옆쪽에 위치 한 양쪽 버튼을 눌러 뒤로 젖혀 캐노피를 접습니다. 바퀴 잠금을 풀기 위해서는 브레이크 페달을 위로 올려 주시기 바랍니다. 3.
  • Seite 50: 관리 및 유지

    관리 및 유지 분리가 가능한 시트 패드는 차가운 물에서 세탁이 가능하며 늬어서 말리시기 바랍니다. 표백제의 사 용은 금합니다. 유모차 프레임은 따뜻한 비눗물을 사용해 주시고 이 외 세제나 표백제의 사용을 금합니다. 유모차에 느슨한 나사, 마모된 부위, 찢어진 부위나 뜯어진 바느질이 없는지 수시로 확인해 주시고 필 요...
  • Seite 51: (별도 구매) 1

    .Κάποια χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν ανάλογα το μοντέλο. Συγχαρητήρια που γίνατε μέλος της οικογένειας Joie.Είμαστε ενθουσιασμένοι που γίναμε κομμάτι του ταξιδιού σας με το μωρό σας. Καθώς ταξιδεύετε με το Joie CHROME χρησιμοποιείτε ένα καρότσι υψηλής ποιότητας, πλήρως Προιόν Chrome καρότσι...
  • Seite 52 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε το καλάθι για να βάζετε μέσα το παιδί. Προς αποφυγή ατυχημάτων μην αφήνετε το παιδί να σκαρφαλώνει στο ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντα να χρησιμοποιείτε το σύμπλεγμα των ζωνών με την ζώνη καρότσι . της μέσης .Προτείνεται να χρησιμοποιείτε την ζώνη ώμων πάντα . Προς...
  • Seite 53 Συναρμολόγηση πίσω τροχών Κλείδωμα ασφάλειας Συνδυάστε την ασφάλεια από την ζώνη της μέσης με την ασφάλεια της ζώνης ώμων και κουμπώστε στην Συναρμολογήστε τους πίσω τροχούς στα πίσω πόδια , Σιγουρευτείτε ότι οι ρόδες είναι καλά ασφαλισμένες . τυλίξτε κεντρική ασφάλεια Όταν...
  • Seite 54: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Μην κλείνετε το καρότσι μαζί με το κάλυμμα . Όταν το χρησιμοποιήσετε με το κάθισμα αυτοκινήτου Joie Gemm παρακαλώ ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες . Μην βάζετε το παιδί σας στο καρότσι μαζί με το κάλυμμα όταν ο καιρός είναι ζεστός .
  • Seite 55 Joie Children's Products (UK) Ltd, Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ gemm ™ 0+ (0–13kg) Share the joy at joiebaby.com P- IM0120D...

Inhaltsverzeichnis