Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maclaren major elite Handbuch Seite 39

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für major elite:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
WARNING
It is important that great care is taken to ensure that children are kept well clear of
the transport chair when folding or unfolding the product. Finger traps and scissoring
actions are unavoidable during these operations.
Il est important de veiller à maintenir l'enfant à une bonne distance du fauteuil roulant
lors de l'ouverture ou du pliage de celle-ci. Ces opérations comportent inévitablement
des mécanismes de cisaillement, entraînant le risque de pincement des doigts.
Es ist unbedingt darauf zu achten, dass das Kind vom Buggy fern gehalten wird, wenn
er auseinander und zusammengeklappt wird. Bei diesem Vorgang besteht die Gefahr,
sich die Finger zu klemmen oder sich durch die Scherenwirkung zu verletzen.
Es importante que se tenga mucho cuidado para asegurarse de que los niños se
mantienen alejados del cochecito para bebé al plegar o desplegar el producto.
Atraparse los dedos y cortarse son acciones inevitables durante estas operaciones.
È importante garantire che le operazioni di apertura o chiusura della sedia di trasporto
avvengano fuori dalla portata del bambino perché è inevitabile che durante queste
operazioni vi sia il pericolo d'intrappolamento delle dita.
Het is belangrijk dat kinderen uit de buurt van de buggy worden gehouden
wanneer deze wordt ingeklapt of uitgeklapt. Voor deze handeling wordt namelijk
een schaarbeweging gebruikt waarbij vingers tussen de buggy kunnen komen.
Det är viktigt att du lägger stor vikt att hålla barnet borta från barnvagnen när du viker
ihop eller viker upp den. Vid dessa operationer är det oundvikligt att det sker saxrörelser
och skapar risker att få fi ngrar i kläm.
Det er vigtigt, at børn holdes på afstand af klapvognen, når den foldes ud eller sammen.
Fingerfælder og saksebevægelser er umulige at undgå ved ud- og sammenklapning.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas składania i rozkładania wózka i
uważać, aby dziecko znajdowało się w bezpiecznej odległości. Podczas składania i
rozkładania przyciśnięte mogą zostać palce.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ–ОПАСНО: Важно принять все меры для того, чтобы
обеспечить нахождение ребенка на достаточном расстоянии от коляски во время
ее складывания и раскладывания. В ходе этих операций неизбежно производятся
действия, которые могут привести к захвату или защемлению пальцев
Είναι απαραίτητο να επιδεικνύεται μεγάλη προσοχή για να διασφαλίζεται ότι τα
παιδιά θα διατηρούνται αρκετά μακρυά από το καροτσάκι όταν το διπλώνετε ή το
ξεδιπλώνετε. Δακτυλοπαγίδες και ψαλιδίσματα είναι αναπόφευκτα κατά τη διάρκεια
τέτοιων διαδικασιών.
Pusetin açılıp kapatılması sırasında çocukların pusetten uzakta olduklarından emin
olmak için dikkatli olunması son derece önemlidir. Açma kapama islemleri sırasında
parmak sıkısması ve makaslama pozisyonu olusması kaçınılmazdır.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis